Пиратское фэнтези
Пиратское фэнтези читать книгу онлайн
Восхитительная смесь захватывающих баталий и мистики на страницах новой антологии «Пиратское фэнтези»! Впервые на русском языке!
Мастера с мировым именем, такие, как Кейдж Бейкер, Майкл Муркок, Гарт Никс, Наоми Новик, Говард Уолдроп и многие другие, представят жизнь морских разбойников в кардинально новом свете. Под одной обложкой собраны рассказы на любой вкус: о карибских интригах и пиратской кухне, о романтической любви и кровавых сражениях, о несметных сокровищах и экзотических открытиях. Увлекательные истории об отважных негодяях, путешествующих по бескрайним морям под черными парусами, придутся по душе преданным поклонникам приключенческой литературы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Взгляд на блок GPS, запомнить цифры, перебросить его Скиру, — а тот, в свою очередь, прицепил его к последней кипе и выкинул за борт.
На носу готовились к бою абордажные топоры и столь любимые альтекарцами змеевидные сабли. Сильно все это поможет против пиратских лучевых пушек, иглометных ружей и пистолетов. Врукопашную пираты не полезут, они отвалят чуть в сторону, собьют наши мачты, расчистят палубы и забросают газовыми гранатами трюмы, пока все альтекарцы не будут убиты или не попрыгают за борт.
Ну вот, конечно, тут же с воем примчались два изящных ракетных корабля, палившие напропалую еще с максимальной дистанции. Вода перед нашим носом вскипела, а еще эти сволочи пропороли наш грот.
В тот самый момент, когда наше судно максимально накренилось вниз, бронзовая пушчонка рявкнула. Дарко, наш старший помощник и главный канонир, стрелял весьма прилично; ядро пролетело мимо цели менее чем в десяти ярдах, забрызгав ракетный корабль теплой суарской водой пополам с водорослями, нашу палубу затянуло темно-красным дымом «ленки». «Ленка» — метательное вещество — была вроде как такая пыльца, способная гореть даже под водой, но для стрельбы из пушек она, в общем-то, не годилась. Она горела слишком уж жарко, чтобы стрелять хотя бы два раза подряд. Перезаряжать не было никакого смысла: эта зараза плавила сталь, не говоря уж о местной бронзе. Ракетные лодки выстрелили снова; круто заложить штурвал обратно, погасить паруса. Пучок пропорол нижнюю часть грота, но качнувшийся кверху корабль надежно защитил команду. Пираты не будут стрелять сквозь корпус: потопить корабль или повредить груз им очень даже не хочется.
Дарко выбросил пальник за борт и сам последовал за ним вместе с парнями. Мне только и оставалось, что скрючиться в титано-фуллереновой рубке. Она да GPS являли собой все земное оборудование, имевшееся у нас на борту. Причем рубка продавалась в виде плоского модуля и стоила совсем немного.
Корабль качнулся назад, подставив их канонирам наши пустые палубы. Один из кораблей отвалил в сторону и малость прочесал океан, высматривая альтекарцев, давно уже бывших благополучно в воде. Они сварили лучевой пушкой уйму водорослей и стайку опаловых рыб. Они не могли наделать много вреда, разве что рыбам; наша команда была уже на глубине пятнадцати фатомов. Потом нас взял на абордаж второй корабль. Это были бывалые, битые и лупленые ребята. Судя по их виду, в основном новоземляне. Крутые ребята из трущоб, освободить нас от которых не могли никакая технология, никакой прогресс, никакие пособия по безработице. Явились сюда в надежде разбогатеть или просто из любви к дракам и убийствам. У всех у них были пистолеты, а у кого-то и оружие посерьезней.
Они осмотрели трюм, осторожно заглядывая через край. Альтекарские моряки иногда устраивали в трюме засаду. Один из пиратов держал наготове газовую гранату…
Но в трюме было пусто, если не считать маленькой кипы в дальнем углу. Недостаточно большой, чтобы укрыть троих альтекарцев, не говоря уже о целой команде судна.
— Пусто, в рот их и в глотку! Никакого долбаного груза! — закричал один из героев.
Мне было приятно послушать, как они там ругаются. Но когда один из них произнес неизбежное: «Утопим эту посудину», мне пришлось подать голос.
Одна из лихих ходячих мишеней выстрелила в направлении рубки, остальные бросились искать укрытие.
— Выходи! — крикнул один из них, пытаясь спрятаться за грот-мачтой.
Меня так и подмывало вытащить из каблука свой леммер и украсить дуболома порцией иголок. Но пришлось ограничиться визгом:
— Не выйду! Вы меня убьете!
— Жопа, мы убьем тебя и так, и так! — крикнул один из них, прячась за дайвропы. Словно это могло меня убедить.
— Тогда я не смогу рассказать вам, где мы сбросили груз.
В ответ рубка подверглась обстрелу потрясающей неточности.
Будь эти сопляки моими новобранцами во времена, когда мне довелось работать в Миссии военной помощи… Они бы давно были трупами. Городские ребята из наркоманских банд — хреновые рекруты.
Мои слова кое-как просочились в голову образине, считавшейся у них офицером.
— Кончай стрелять! — заорал он.
Не с первого раза, но в конце концов они к нему прислушались либо расстреляли все боеприпасы — одно из двух.
— Выходи! — крикнул он. — Мы тебя не застрелим.
— Если вы меня застрелите, то станете сильно беднее.
Мне оставалось только надеяться, что это дойдет до их свихнутых мозгов. У меня не было гарантии, что в этих мозгах еще что-нибудь работает.
Видимо, это беспокоило и их командира.
— Рэйки, Мэнсон, держите его под прицелом. Вы, остальные, спрячьте оружие.
Что и произошло после массы ворчаний и споров.
— Ну вот, хорошо. — Он встал за принайтовленными к палубе водяными бочонками. — А теперь выходи оттуда. Давай поговорим. Что занесло сюда землянина?
— Меня скинули с корабля, так что оставалось два пути: либо сюда, либо дохнуть от голода. Давайте заключим сделку. Я даю вам GPS-координаты в обмен на свою жизнь и корабль.
— Конечно, — согласился он как-то слишком уж легко. — А теперь выходи и не забудь поднять руки.
— А вы меня не застрелите? — Мне удалось весьма убедительно изобразить взвизг. — Да и вообще вам не поднять наш груз с помощью этой мелочи. — Неопределенный взмах в сторону второго корабля, торчавшего впереди по штирборту, с лучевой пушкой, направленной на нас. — Мне нужно будет отвести туда «Королеву», а без команды и при ветре с этого румба это будет довольно долго. Ведь надо же управлять парусами.
— «Королева»! — закатил глаза командир. — Терренс, — повернулся он к одному из своих мелких ублюдков, — свяжись с кораблем. — И снова повернулся ко мне. — У нас есть там лебедка и всё для подводного плавания.
Говоря, он двинулся в направлении рубки.
— Сто-ять! — вырвалось у меня; старший сержант всегда остается старшим сержантом… Он замер, остановленный моим тоном, что дало мне время собраться с мыслями. — Мне нужны какие-то гарантии.
— Я даю тебе честное слово, — сказал он опять с какой-то подозрительной легкостью.
— Без меня вам груз не найти, а ведь там сорок три кипы первосортных стручков.
— Получше, чем наш последний улов, — присвистнул он.
— Получше, чем три последних улова, — вмешался один из его придурков, державший, как считалось, под прицелом рубку.
И наконец я выхожу из своего титано-фуллеренового убежища, держа в руке коробочку с кнопкой. Коробочка, крошечная батарейка, зеленая кнопка и красный светодиод — вот и все, что там было. Изготовление такой фиговины стоит недорого даже здесь. Но чего ты им не скажешь, того они не знают.
— Долбиться конем, это же баба, — сказал один из пиратов, широко облизнувшись.
Я с трудом удержалась, чтобы не ответить: «Вот только мужик ли ты сам, сынок».
Скалясь, как акулы, прибежали его дружки.
— Возьмите там блок GPS, — сказал их командир, схватив меня за место, за которое прежде хватали без приглашения очень немногие оставшиеся в живых. И жестко ухмыльнулся. — Ну и глупая же ты сука. Вот возьмем сейчас блок и узнаем весь ваш маршрут.
— На сколько поспорим? — спросила я. — И я бы тебе не советовала это делать.
— Мы можем и будем делать все, что нам, на хрен, хочется. Офицеры первые… — Тут он увидел мою руку и то, что было в ней. И отпустил меня. И медленно, осторожно указал на второй корабль. — Мы под прицелом лучевой пушки второго ялика. Положи эту штуку.
— Лейтенант Косов, тут его нет! — крикнул пират, обыскивавший рубку.
Я взглянула на крепко нажатую кнопку, взглянула на Косова:
— Мне терять, собственно, нечего. А вот вы можете потерять очень много. Если я перестану нажимать эту кнопку, вы не успеете даже узнать, что потеряли. Поэтому вам нужно со мной договориться. А я, мистер, не имею причин вам доверять.
— Что это за штука? — спросил он, глядя на предмет, зажатый в моей руке.
Все остальные тихо расползлись, как слизняки, да они и были слизняками.