Эрагон
Эрагон читать книгу онлайн
Таинственная находка изменила жизнь Эрагона, обыкновенного мальчика из страны Алагейзия. Чтобы отомстить за близких, он покинет родные места. В поисках Эллесмеры, города эльфов, он попадает в фантастические земли, наполненные красотой и опасностью, сразится с колдунами и чудовищами, спустится к сердцу горы в королевство гномов.
Через боль потерь и бесценные дары судьбы Эрагон пройдёт путь от мальчика до мужчины, станет сильным, не зависящим ни от королей, ни от вождей. В сплетении судьбы, магии и любви ему суждено возродить былое величие Всадников и бросить вызов Империи. На суше и под водой, в небе и под землёй — с ним всегда его верный дракон Сапфира…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И много у тебя тут было помощников? — спросил Бром.
— О, немало! И по всему побережью тоже. Но всех преследовали одни и те же несчастья. Я знаю, о чем ты думаешь, я и сам много ночей размышлял над этим, но мне невыносима мысль о предателе! Тем более таком могущественном и осведомлённом. Если предатель действительно существует, то мы пропали. Тебе непременно надо попасть в Тронжхайм, и…
— Угу. И Эрагона туда привезти? — мрачно поинтересовался Бром. — Они же его на куски разорвут. Сейчас для него хуже места не придумаешь. Может быть, через несколько месяцев или ещё лучше — через год… Ты только представь, что скажут гномы! И ведь каждый будет стараться прибрать его к рукам, особенно Ими-ладрис. Нет, ни Эрагон, ни Сапфира там в безопасности не будут. Им необходимо достигнуть хотя бы уровня «туатха дю оротхрим».
«Гномы! — с бьющимся сердцем думал Эрагон. — Интересно, где находится этот Тронжхайм? И почему Бром так спокойно говорит с Джоадом о Сапфире? Ему не следовало рассказывать о ней, не посоветовавшись со мной!»
— И все же мне кажется, что им сейчас больше нужна твоя мудрость, — сказал Джоад.
— Мудрость! — фыркнул Бром. — Я ведь теперь стал тем, кем ты назвал меня в самом начале — жалким старикашкой.
— Многие бы со мной в этом не согласились.
— Ну и что? А впрочем, чего тут объясняться. Нет уж, пусть Аджихад пока без меня обходится. То, чем я занят сейчас, куда важнее. Однако возможность существования предателя ставит перед нами весьма тревожные вопросы. Интересно, не с помощью ли этого предателя Империи стало известно и о том, где может находиться… — И голос Брома куда-то уплыл.
— А мне интересно, почему мне никто до сих пор ничего об этом не сообщил! — возмущённо заявил Джоад.
— Наверное, они все же пытались. Но если здесь есть предатель… — Бром помолчал. — Мне нужно кое-что сообщить Аджихаду. У тебя найдётся гонец, которому можно доверять?
— Надеюсь, — ответил Джоад. — Все зависит от того, куда ему придётся ехать.
— Ещё не знаю, — сказал Бром. — Я так долго жил в уединении, что все мои связные успели, должно быть, умереть или попросту забыли о моем существовании. Ты мог бы послать его, например, к тому человеку, кто обычно получает твой товар?
— Могу, но это рискованно.
— А что в наши дни не рискованно? Как скоро он мог бы отправиться?
— Завтра утром. Хорошо, я пошлю его в Гиллид. Так будет быстрее. Что ему взять с собой, чтобы доказать Аджихаду, что он послан именно тобой?
— Вот, дай ему моё кольцо. И скажи, что если он его потеряет, я лично ему кишки выпущу, ведь это кольцо мне сама королева подарила.
— Что-то нерадостным тоном ты об этом вспоминаешь, — заметил Джоад.
Бром что-то проворчал, и оба старика долго молчали. Потом Бром сказал:
— Давай-ка пойдём к Эрагону. Мне всегда не по себе, когда мальчишка остаётся один. У него какая-то сверхъестественная способность вечно попадать в беду.
— Неужели это тебя удивляет?
— Не то чтобы очень…
И Эрагон услышал, как они встают. Он быстро отключил свой волшебный слух и открыл глаза. «Что же все-таки происходит? — невольно прошептал он и подумал: — Этот Джоад и другие купцы попали в беду из-за того, что помогают людям, неугодным Империи. Бром что-то очень важное нашёл в Гиллиде, а потом спрятался в Карвахолле. Но что он нашёл? Неужели эта вещь была настолько ценной и важной, что он даже своего лучшего друга ни разу о себе не известил, и тот целых двадцать лет считал его мёртвым? Они упоминали королеву — но ни в одном известном мне королевстве никаких королев нет. И ещё он упоминал гномов, а сам сказал мне, что они давным-давно исчезли в своих подземельях».
Ох, как ему хотелось получить ответы на все эти вопросы! Но сейчас никак нельзя было требовать от Брома объяснений. Нет, лучше подождать. Вот уедут они из Тирма, и тогда уж он заставит Брома раскрыть все свои секреты! Эрагон был поглощён этими мыслями и не заметил, как дверь в коридор приоткрылась.
— Ну что, кони в порядке? — спросил Бром. Эрагон вздрогнул и молча кивнул. Ведя коней в поводу, они покинули крепость.
Когда они неспешным шагом возвращались к дому Джоада, Бром вдруг спросил:
— Значит, ты все-таки женился? — И он подмигнул старому приятелю. — Да ещё на такой хорошенькой молодой женщине! Что ж, поздравляю!
Джоад с кислым видом кивнул и пожал плечами, глядя куда-то вдаль.
— Спасибо, но вряд ли твои поздравления в данный момент уместны, — сказал он. — Мы с Хелен не очень-то счастливы.
— Но почему? Чего ж ей не хватает? — удивился Бром.
— Самого простого, — уныло сказал Джоад. — Счастья, детей, весёлых застолий, приятной компании. Беда в том, что она из богатой семьи, её отец немало денег вложил в моё дело… Если я буду продолжать терпеть убытки, у нас скоро не станет хватать денег на такую жизнь, к какой она привыкла. Но, прошу тебя, — Джоад умоляюще посмотрел на Брома, — пусть мои беды совершенно тебя не тревожат. Хозяин не должен обременять гостей собственными заботами. Пока вы живёте в моем доме, пусть вас беспокоит разве что чересчур полный желудок!
— Что ж, спасибо тебе за гостеприимство, — сказал Бром. — Мы слишком давно путешествуем и порядком устали от кочевой жизни. Ты случайно не знаешь, где здесь можно купить не слишком дорогую одежду? Езда верхом самым прискорбным образом сказалась на нашем платье.
— Конечно, знаю. Я ведь купец. — Джоад даже повеселел. И с радостью принялся рассказывать о местных товарах и ценах. Но уже возле самого дома вдруг остановился и предложил: — Вы не будете возражать, если мы поедим где-нибудь в другом месте? По-моему, ей будет неприятно, если мы сейчас все вместе заявимся…
— Как скажешь, нам совершенно все равно, — поспешил успокоить его Бром.
Джоад с явным облегчением вздохнул:
— Вот и хорошо. А коней ваших давайте оставим у меня в конюшне.
Они так и поступили, а затем все вместе направились в большую таверну. Здесь, в отличие от «Зеленого каштана», было очень чисто и многолюдно. Когда подали основное блюдо — фаршированного молочного поросёнка, — Эрагон с наслаждением набросился на нежное мясо, с не меньшим удовольствием поедая, впрочем, и поданные в качестве гарнира тушёные овощи: картошку, морковь, брюкву и яблоки. В последнее время они питались только подстреленной или пойманной Сапфирой дичью, приготовленной на костре.
Обедали долго, несколько часов. Бром с Джоадом неустанно плели всякие байки, Эрагон не возражал: он согрелся, был сыт, откуда-то доносилась негромкая музыка, и даже стоявший в таверне, полной пьяноватых посетителей, гул был ему приятен.
Когда они наконец снова вышли на улицу, солнце уже садилось.
— Вы идите вперёд, а я вас сейчас нагоню. Мне нужно кое-что проверить, — сказал Эрагон. Ему хотелось повидаться с Сапфирой и убедиться, что она в безопасности.
Бром с рассеянным видом кивнул, но все же сказал:
— Будь осторожен. И постарайся не задерживаться.
— Погоди-ка, — вмешался Джоад, — ты что, хочешь за ворота выйти? — Эрагон нерешительно кивнул. — Тогда поспеши и непременно возвращайся в город до наступления темноты, иначе ворота закроются. И до рассвета стража тебя ни за что не впустит.
— Я успею! — пообещал Эрагон и бегом бросился по какой-то боковой улочке, ведущей к воротам. Лишь покинув Тирм, он наконец вздохнул полной грудью. «Сапфира! — мысленно позвал он дракониху. — Ты где?»
Она тут же мысленно объяснила ему, куда идти: в сторону от главной дороги и к подножию невысокого заросшего мохом утёса, скрывающегося среди густых кленов. Подойдя ближе, Эрагон увидел её голову над верхушками деревьев и помахал ей рукой.
«Как мне туда подняться?» — спросил он.
«Если ты найдёшь подходящую полянку, я спущусь и подхвачу тебя».
«Не надо, я сам к тебе заберусь».
«Утёс довольно крутой…»
«Ерунда! Может, я хочу немного развлечься!»
Эрагон снял перчатки и стал взбираться на утёс, наслаждаясь, как ребёнок. Взбираться оказалось нетрудно, и скоро он оказался уже на уровне верхних ветвей обступивших утёс кленов. Решив немного передохнуть, он постоял на каком-то выступе и уже протянул было руку к следующему, но дотянуться до него не сумел и чуть не сорвался, потеряв равновесие.