Обитель чародеев
Обитель чародеев читать книгу онлайн
Благополучно доставив Око Олдура в Райве, Гарион неожиданно для самого себя оказывается наследником райвенских королей и занимает трон под именем Белгариона. Но перед ним встает новая беда – Торак почувствовал возрождение Ока и теперь близок к пробуждению. Битвы с ним не избежать, но будет ли это поединок между ними – или великая война, в которой погибнут многие тысячи людей?
Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Спасибо, – сухо поблагодарил Белгарат. Силк поудобнее устроился в кресле и, потирая задумчиво кончик носа, взглянул на Белгарата.
– Ты знаешь, Полгара живьем сдерет с нас шкуру, если мы отпустим его одного.
Белгарат что-то проворчал себе под нос.
– Так где, говоришь, находится Торак?
– В Ктол Мишраке, в Маллории.
– Не приходилось бывать.
– А мне доводилось… и неоднократно. Не очень привлекательное местечко.
– Может, с тех пор переменилось к лучшему?
– Сомневаюсь.
– А что, – пожав плечами, продолжал Силк, – если отправиться вместе… покажем ему дорогу… чем сможем – поможем. Что-то я засиделся в Райве. Обо мне начинают распространять всякие безобразные слухи.
– Самое время отправиться в путь-дорогу, – поддержал Белгарат, косясь на Гариона.
У Гариона отлегло от сердца. По их шутливому тону он понял, что друзья с ним. Ему не придется в одиночку бродить в поисках Торака, значит, и беспокоиться не о чем. А дальше… там посмотрим.
– Итак, что предпримем? – спросил он.
– Из Райве выберемся незаметно, – ответил Белгарат. – Мы ничего не выгадаем, пускаясь в длительную дискуссию с твоей тетей.
– Мудрость веков, – глубокомысленно заметил Силк. – Когда отправляемся? – Его рыскающие, как у хорька, глаза горели от возбуждения.
– Чем раньше, тем лучше, – просто сказал Белгарат. – У тебя какие планы на вечер?
– Неотложных нет.
– Вот и отлично. Дождемся, когда все улягутся спать, затем прихватим меч Гариона – и в путь.
– Какой дорогой пойдем? – спросил Гарион.
– Сначала на Сендарию, – ответил Белгарат, – и через Драснию на Гар Ог Недрак. Там – на север, к архипелагу, который выведет нас к Маллории. До Ктол Мишрака и гробницы Одноглазого бога путь долог.
– А дальше?
– А дальше, Гарион, мы покончим с ним раз и навсегда.
Часть 3
Глава 17
«Дорогая тетя Пол, – начиналось письмо Гариона, – я знаю, что ты рассердишься, но ничего не поделаешь. Я видел „Кодекс Мрина“ и теперь знаю, что мне делать..» Он остановился и, нахмурившись, спросил Белгарата:
– А как пишется: «пророчество» или «прарочество»?
– Пророчество, – ответил старик. – Но особенно не усердствуй. Что бы ты там ни написал, ей от этого легче не станет, так что излагай по существу.
– Ты не считаешь, что я должен объяснить, почему мы пошли на это? – раздраженно заметил Гарион.
– Она читала Кодекс, – спокойно возразил Белгарат. – И все поймет без твоих объяснений.
– Мне также надо оставить письмо Се'Недре, – задумчиво произнес Гарион.
– Полгара расскажет ей все, что нужно, – сказал Белгарат. – Дело не ждет, и нельзя терять всю ночь на писанину.
– Я никогда не писал писем, – продолжал Гарион. – Это не так легко, как может показаться на первый взгляд.
– Изложи лишь то, что хочешь сказать, и затем остановись, – посоветовал старик. – Не слишком утруждай себя.
Дверь отворилась, и вошел Силк. На нем была простая дорожная одежда, а в руках он держал два узла.
– Думаю, это подойдет, – сказал он, передавая один узел Белгарату, а другой Гариону.
– Деньги раздобыл? – спросил его старик.
– Немного одолжил у Бэйрека.
– Странно, – удивился Белгарат. – Он никогда не отличался щедростью.
– Я не стал говорить ему, что одалживаю их, – подмигивая и усмехаясь, произнес коротышка. – Я подумал, что если пуститься в объяснения, то уйдет много времени.
Бровь Белгарата взметнулась вверх.
– Мы же очень спешим, ведь так? – продолжал Силк с невинным видом. – А Бэйрек становится таким занудой, когда дело касается денег.
– Избавь меня от этих объяснений, – сказал Белгарат, поворачиваясь к Гариону. – Ну, ты кончил или нет?
– Что скажешь? – спросил Гарион, протягивая тому письмо.
Старик быстро пробежал его глазами и ответил:
– Сойдет. Только подпиши, и положим куда-нибудь, где его завтра утром найдут.
– Лучше к вечеру, – предложил Силк. – Когда Полгара узнает, что мы сбежали, я хотел бы находиться от неё подальше.
Гарион поставил свою подпись, сложил письмо и написал: «Для леди Полгары».
– Оставим его на троне, – сказал Белгарат. – Так, надеваем эту одежду и идем за мечом.
– Не чересчур ли меч громоздкий? – спросил Силк после того, как Гарион с Белгаратом переоделись.
– Ножны отыщутся в одной из прихожих, – ответил Белгарат, осторожно открывая дверь и заглядывая в погруженный в тишину зал. – Гарион понесет его на спине.
– Он будет светиться.
– Мы чем-нибудь прикроем Око. Пошли.
Они выскользнули в слабо освещенный коридор и в ночной тишине, крадучись, направились в тронный зал. Раз, правда, навстречу им попался заспанный слуга, бредущий на кухню, и пришлось нырнуть в оказавшуюся рядом спасительную нишу.
– Он заперт? – шепотом спросил Силк, когда они подошли к двери зала райвенского короля.
Гарион взялся за большую ручку и повернул её, испуганно вздрогнув, когда в ночной тишине громко щелкнул замок, потом толкнул дверь, и она со скрипом отворилась.
– Надо будет её смазать, – пробормотал Силк.
Око заалело, когда они вошли в зал.
– Оно узнало тебя, – сказал Силк Гариону.
Когда Гарион брал меч, камень вспыхнул еще сильнее, осветив зал райвенского короля темно-голубым сиянием. Гарион нервно оглянулся, как бы кто не прошел мимо и не заметил это свечение.
– Прекрати это, – попросил он камень. К его удивлению, пламя Ока перешло в слабое пульсирование, а триумфальная песнь сменилась приглушенным шумом.
Белгарат испытующе посмотрел на внука, но ничего не сказал. Он провел их в прихожую и из шкафа, стоявшего у стены, вынул длинные простые ножны с сильно потертым ремнем. Старик перекинул его через правое плечо Гариона. В шкафу также лежал небольшой чехол.
– На, – сказал Белгарат.
Гарион накрыл большой меч чехлом, затем взял его за лезвие и осторожно опустил в ножны. Было неудобно, но ни Силк, ни Белгарат не вызвались помочь, так как все прекрасно понимали, что этого делать нельзя. Меч вошел в ножны, а поскольку он был почти невесом, то не причинял неудобств. Лишь эфес, торчавший за спиной, слегка касался головы.
– Он не предназначен для длительных путешествий, – сказал Белгарат. – Пришлось брать то, что есть под руками.
И снова они двинулись по темным коридорам спящего дворца, пока не вышли через боковую дверь во двор. Силк скользнул в сторону и растворился в темноте, как кошка, а Белгарат с Гарионом остались ждать. На высоте двадцати футов над ними открылось окно, и слабый голос произнес:
– Миссия?
– Да, – ответил Гарион, не раздумывая. – Все будет хорошо. Отправляйся спать.
– Белгарион, – произнес мальчик со странным чувством удовлетворения и добавил:
– До свидания, – после чего исчез.
– Остается надеяться, что он не побежит к Полгаре, – пробормотал Белгарат.
– Я думаю, ему можно доверять, дедушка. Он знал, что мы уходим, и захотел попрощаться.
– Ты не мог бы объяснить, откуда тебе это известно?
– Понятия не имею. – Гарион пожал плечами. – Просто знаю, и все.
Через минуту раздался свист Силка, и Белгарат с Гарионом последовали за ним по тихим улицам города.
Наступила ранняя весна, и ночи были прохладные, но не холодные. Аромат цветов, приносимый ветром с горных лугов Райве, смешивался с торфяным дымом и соленым воздухом моря. Сверкали яркие звезды; молодая луна, повисшая над горизонтом, высеребрила дорожку через море Ветров. Гарион чувствовал возбуждение, которое всегда его охватывало, когда он отправлялся куда-то ночью. Он слишком долго находился в тесном и душном помещении, и теперь каждый шаг, уводивший подальше от скуки и однообразия аудиенций и церемоний, наполнял радостью сердце.
– Хорошо вновь пускаться в путь, – негромко проговорил Белгарат, словно читая его мысли.
– Так всегда? – тоже тихо спросил Гарион. – Я имею в виду, что после стольких лет такой жизни ты все-таки это чувствуешь?
