Нянька для дракона (СИ)
Нянька для дракона (СИ) читать книгу онлайн
Учусь я себе в институте магических искусств, никого не трогаю. Ну, вышла разок ночью прогуляться, где не следует. Ну, нашла яйцо какое-то. Я же не знала, что оттуда вылупится дракон, за которым гоняются контрабандисты! Мне и своих дел хватает. Экзамены бы сдать, да на бал сходить, да не заскучать на каникулах. Эх, нелегка жизнь студенческая!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты не сможешь этому научиться, - улыбнулся Чепуш. - Наша магия не такая, как у людей. Нам не нужны учебники, заклинания, институты. Мы просто... знаем, как все это делается.
Я припомнила, что Хеиван говорил мне что-то подобное. Жаль, конечно.
Еще немного посидев в тепле и покое, я решила, что пора идти и встала, благодаря Чепуша за оказанное гостеприимство.
- Может, останешься на ночь и завтра с утра двинешься в путь? - предложил черт.
- Не могу. Сегодня уже воскресенье, завтра начнутся занятия. Вечером однокурсники меня хватятся, преподаватели будут искать. А я не хочу, чтобы меня нашли, пока Буран не будет в безопасности. Поэтому нужно поспешить.
Чепуш понимающе кивнул и торопливо засобирался. Он сложил в платок краюху хлеба и кусочки сушеной рыбы, достал из жестяной банки горстку сладких орехов.
- Возьми на дорожку, - предложил он.
Я рассыпалась в благодарностях и положила платок в рюкзак, а орехи - в карман куртки, повязав ее вокруг пояса.
- Идем, я провожу тебя, - сказал черт.
Я позвала за собой Бурана, и дракончик на прощание потерся мордой о каракули и лизнул важную Фырку. Та недовольно мотнула хвостом, но когда мы вышли на улицу, прыгнула на подоконник, провожая нас взглядом.
- Мне нужно прыгнуть обратно в озеро? - уточнила я.
- Нет, тогда ты попадешь обратно на южную часть болот, откуда пришла. Я проведу тебя туда, откуда ты переместишься на север.
Чепуш обогнул избушку и направился по тропинке, через вечнозеленый лес. Я шла рядом с ним с рюкзаком за плечами, а Буран прыгал за нами.
- Только не в болота, пожалуйста, - попросила я. - Сюда меня провели леци, но сама я путь через болото не найду.
- Не волнуйся, ты окажешься на самом краю болот, в топь точно не угодишь.
Шли мы недолго, около получаса. Хорошо было очутиться в летнем, цветущем лесу после мрачных голых деревьев, оставленных за пределами волшебного места. Единственное, что эти леса делили между собой - небо, но и оно сегодня радовало приятной голубизной.
В лесу пахло хвоей и смолой, где-то неугомонно стучал дятел. По широкой вытоптанной тропинке легко было идти. Я то и дело наклонялась за земляникой, растущей среди травы у дороги, и значительно замедляла путь, но не могла удержаться. Набрав в ладошке горсту красных ягодок, разом сунула их в рот и зажмурилась от удовольствия. Бурана ягоды не интересовали - он охотился на какую-то мелочь в траве.
Вскоре за деревьями показался домик, и, подойдя ближе, я с удивлением поняла, что он как будто сделан из теста и украшен кремовыми розочками и огромными леденцами. Вокруг в полнейшем беспорядке росли цветы, в отличие от аккуратных клумб Чепуша, а на границе с лесом даже высились две пальмы с самыми настоящими кокосами. Между их стволами был натянут гамак, в котором кто-то лежал, скрыв лицо под журналом.
- Фифина! - громко позвал Чепуш, и я поняла, что сейчас встречусь с крестной феей, выигравшей у черта в карты.
- Че-епуш? - томно отозвалась фигура на гамаке. - Проходи, дорогой, ты давно не заглядывал.
Чепуш неловко поерзал при слове «дорогой» и кинул на меня быстрый взгляд. Я сдержала смешок.
- Фифина, я не один, а с гостьей, - волнительно ответил черт.
- Какой-такой гостьей? - взвилась фея.
Она моментально откинула журнал и подлетела к нам, в прямом смысле слова - за спиной у нее порхали маленькие белые крылышки, почему-то никак не связанные с телом, но, тем не менее, прекрасно выполнявшие свою функцию.
Фифина оказалась самой прекрасной феей, которую я когда-либо видела, но исключительно потому, что я никогда раньше не видела фей. На самом деле, на вид ей было лет сто пятьдесят, и ее лицо представляло одну сплошную морщину, накрашенную ярко-красной помадой в области губ. На голове у морщины был нахлобучен светлый парик, чуть сбившийся набок от резкого полета. Фея предстала перед нами практически в неглиже - на ней был сплошной полосатый купальник, открывающий взору еще больше морщин, и большой красный платок с бахромой, обернутый вокруг худощавой талии. За платок Фифина заткнула волшебную палочку, которую я видела у Чепуша в ночь бала. На спичках, выполняющих функцию ее рук, болтались звенящие браслеты. Я начала переживать, как бы такое древнее и хрупкое создание не рассыпалось в прах при неосторожном движении, но Фифина, похоже, была крепкой старушенцией и собиралась пережить не только меня, но и весь род человеческий.
Подлетев ближе, она вперила в меня глазки-бусинки, слегка подергивая головой от старости, но признав во мне гомо сапиенса, мгновенно успокоилась и широко улыбнулась. Я догадалась, что меня сочли не конкурентно способной в борьбе за красавца-черта. Сам черт, как я заметила краем глаза, приосанился и пригладил шерсть на макушке.
Мне очень хотелось что-нибудь прокомментировать по этому поводу, но я сдержалась. Любовь зла, что и говорить. Но не мое дело судить.
- Здравствуй, здравствуй, - протараторила фея, на удивление крепко пожимая мне руку. - Нечасто у нас тут бывают люди. Какими судьбами?
- Я...
- О, какое прелестное создание! - Фифина отвлеклась на Зимнего Бурана и не дала мне даже рот раскрыть. - Матерь лесная, как давно я не видела драконов! Особенно малышей, а они так прелестны.
Буран вежливо стерпел, когда его потрепали по голове, и прыгнул в цветы, углядев там жирного кузнечика. Как говорится, не думал, не гадал он, никак не ожидал он... что встретит на своем веку хищника-дракона.
- Фифина, это Рита, - представил нас черт, отчего-то стреляя глазами в мою сторону.
Фея ничем не выдала того, что слышала обо мне, и я поняла, что Чепуш не рассказывал подробностей той ночи, когда выполнял за фею-крестную ее обязанности. Я стрельнула глазами в ответ, показывая, что все поняла, выдавать его секреты не буду, и нечего так на меня пялиться, а то косоглазие заработает.
- Очень рада, - сказала Фифина, и я тоже выразила радость от знакомства.
- Рите нужно выбраться из Зачарованного леса, чтобы отвезти этого дракона к его матери, - сказал Чепуш. - Мы хотели бы воспользоваться твоим выходом, если можно.
- Ах, конечно-конечно, - взмахнула руками Фифина. - Ради такого... А как же ты потом? Пойдешь пешком?
- Ну, у меня был медведь... - пожала я плечами.
Фея и черт вскинули брови.
- Медведь? Как необычно, - пробормотала Фифина. - А где же он теперь?
- Ушел. Хеиван, преподаватель бестиологии, наложил на него успокаивающие чары, которые позволяли также ему понимать людей, в некотором роде. Наверное, они рассеялись.
- Скорее всего, он просто не любит служить кому-то лошадью, даже если находится под действием чар, - предположил Чепуш. - Я могу попробовать вернуть его.
- Правда? - восхитилась я. - Здорово!
Чепуш коснулся моего лба на несколько мгновений. Потом они с Фифиной отошли в сторону. Фея показала Чепушу выход - крепкий дуб с толстенным стволом. Черт положил на него руку и замер.
Пока эти волшебные создания колдовали и не смотрели в мою сторону, я воспользовалась моментом, сделала парочку крабьих шагов в сторону, оказавшись рядом с домиком Фифины, и от души лизнула пряничный бок. Мне тут же пришлось отплевываться, потому что на вкус домик был совсем не пряничным.
- Милая моя, дом сделан из кирпича, - сочувственно объяснила Фифина, как раз в этот момент отвернувшаяся от дуба. - Думаешь, я стану жить в домике, который привлечет мышей и развалится от первого же дождя? Не говоря уж о плесени. Брр, плесень! Но дизайн неплохой, согласись. Если тебе так хочется, могу дать леденец, - предложила она.
- Нет, спасибо... - пристыженно ответила я и сунула в рот сладкий орех, чтобы перебить вкус кирпича.
Чепуш сгладил неловкую ситуацию, велев мне подойти. Я выловила Бурана из цветов и взяла его на руки, приблизилась к дубу.
- Я нашел твоего медведя, - доложил Чепуш. - Кажется, его связь с людьми еще не нарушена. Я указал ему, где ты, и он догонит тебя. Главное, не превращай его в ездовую лошадь, когда он того не хочет. Он все-таки хозяин лесов.