Дьявол Ее Величества. Осознание
Дьявол Ее Величества. Осознание читать книгу онлайн
Вряд ли можно сказать, что моя профессия оригинальна. Такие, как я, были всегда. Шуты, советники, секретари — те, на кого первой падет карающая длань разгневанной королевы… И те, для кого кроме этой самой длани и нет других наказаний.
Нас нельзя уволить. Мы есть всегда.
Мы приходим под разными личинами. Мы — Безликие. Наместники всемогущего Повелителя, которые сделают из королевской власти одну лишь фикцию…
Я — слуга двух господ. Я — наместник повелителя самой Смерти. Я — жалкий, но доверенный служащий Королевы Иллиарэ. Я — один из многочисленных секретарей Смерти…
Я — Дьявол Ее Величества.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А тут — только успел привыкнуть к Иджене — бац! и уже Иллаирэ… С Идженой было проще — она была умна (по крайней мере, у нее хватало ума обходиться дворцовыми танцами, а не идти напролом) и — лично для меня — забавна: признаться, в одно время она была страстно в меня влюблена. Я едва удержался, чтобы не воспользоваться служебным положением в личных целях: Императрица была весьма и весьма…
Я даже прикрыл глаза, вспоминая….
Малый тронный зал был пуст.
Иджена стояла на балконе, окруженная цветами. На фоне темнеющего неба, на которое уже высыпали первые звезды, в коротеньком зеленом платье, в черных туфлях на высоченных шпильках и без короны в распущенных волосах она уже вовсе не казалась императрицей.
Скорее — обыкновенной девушкой, собравшейся на свидание.
— Заставляешь себя ждать.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но, боюсь, в здешних коридорах отнюдь не трудно заплутать, — произнес я строго выверенную фразу — с одной стороны, соблюдаю этикет, а с другой, верноподданные к королевам так не обращаются.
— Ваше Высочество? — вздернула бровь Иджена. — Ой ли? Да ты, никак, изменился…
Дрянь. Правда, для нее я всего лишь посол… пока.
Я легко наклонил голову в немного издевательском намеке на поклон. Не могу удержаться.
— Время меняет людей, Ваше Высочество. И не только их. — Я немного помолчал и добавил: — Или мы меняемся сами.
— Возвратный глагол мне нравится больше.
— Как будет угодно Ее Высочеству.
Хотя даже тебе, будь ты хоть трижды императрица, не изменить законов мировоздания… Хотя, чем черт не шутит, быть может, ты и права.
— Издеваешься?..
— Ваше Высочество, как можно… — я изобразил оскорбленную невинность. И я, и она знаем, что мы друг про друга думаем…
— Мне можно.
Она явно хотела добавить «все», но удержалась. Бедные верноподданные… Кого они заполучат в императрицы! Хотя, возможно, императрица из нее выйдет неплохая…Особенно под контролем такого хорошего Наместника, как я.
— Конечно, Ваше Высочество.
— Не строй из себя идиота, — холодный, безразличный тон.
А толку?.. Это всего лишь игра под названием «политика»… Со своими, весьма строгими, правилами — но все-таки игра.
— Как скажете, Ваше Высочество.
Иджена не орала, не возмущалась, на лице не дрогнул ни один мускул, способный выдать ее настоящие эмоции. Будущая императрица только вздернула бровь. Наверное, на прислугу и подданных это действовало, какпрямой приказ. Я все так же безразлично остался стоять.
Извиняйте, Ваше высочество, но я не слуга и не верноподданный.
Она тоже прекрасно знает правила игры. Первое: все вокруг — лишь маски. Второе: поменьше жертв, иначе игра станет неинтересной. Третье: больше никаких правил.
Вечный, никогда не заканчивающийся фарс. Даже когда с кого-то падает маска, мы продолжаем играть дальше. Если из рукава выпадет карта, последует лишь предложение выпить вина и, после распределения по рукавам новой колоды, игра продолжится.
— Время меняет людей, Ваше Высочество.
— Или мы меняемся сами, — мягко поправила Иджена. — Не хотите ли выпить?..
— Благодарствую.
Но я не пью, тем более на работе и тем более с будущими императрицами. Тем более — белое полусухое.
Иджена отхлебнула из высокого бокала с витой ножкой.
Знаменитое на все Древо облачное вино совершенно не пьянило, зато поутру, если не выпить соответствующий эликсир, заставляло расплачиваться за приятно проведенный вечер дикой головной болью, именуемой «похмелье» и не входящей в число моих тайных страстей.
— А зря.
— Зря благодарствую, Ваше Высочество? — двигать попеременно разными бровями я специально учился. Вот, наконец-то пригодилось.
— Зря не пьешь. Кто еще предложит тебе облачное вино просто так, за спасибо?
Какое значение имеет «спасибо», если ты никогда не скажешь его искренне?..
— Злейший недруг, — предположил я.
Иджена усмехнулась.
Мы постояли, посмотрели на звезды, помолчали.
— Ты ничего не хочешь мне сказать?..
— Смею порадоваться вашему стремительному карьерному росту, Ваше Высочество. Из посла до наследницы престола — за какие-то шестьдесятлет.
— Благодарю. А вот твой не впечатляет. Из посла в чрезвычайного посла…Правда, как говорят, медленно, но верно… Но мне это правило никогда не нравилось.
Нарывается.
Мы знали друг друга и раньше — я не первый год сюда приезжаю… Впрочем, признаться, сегодня у меня на редкость добродушное для демона настроение. Значит, завтра я буду злой и буду жалеть, что не перерезал наследнице глотку за наглость — пока была возможность. Кажется, тут кое-кто забывает, кто кого захватил…
— Вы предпочитаете быстро и стремительно?
А потом будет больно падать. Очень больно. Я об этом позабочусь.
— Да, как видишь. Риск — благородное дело…Кто не рискует, тот не пьет… вина.
Стерва. И — хороший игрок. Даже жаль, что за этим кономне последует новая партия — по другим правилам…
— Ну что ж… Можете быть свободны.
Она хлебнула вина из бокала. Я склонил головуи двинулся к дверям.
— Кстати, насчет дела, по которому вы приехали…Мы еще думаем. Итоги будут оглашены завтра, на официальной встрече. А теперь прощайте.
Я, так и не обернувшись вышел из зала. Иджена со смешком произнесла мне вслед:
— И все же зря ты отказался от вина…
Тогда я был еще молод и глуп — позволил девчонке общаться с демоном и посланником Темного Властелина в таком тоне… Впрочем, она заплатила за это сполна…
По губам пробежала улыбка, которая на демонском лице выглядела жутковато.
— А может, ты меня все-таки отцепишь?..
Похоже, мышка приготовилась к новому сюрикену, но их у меня уже не была — остались только серебряные, специальные, с ядом, а их мне было жаль. Ну — и мышь слегка. Абсолютный метаморф мне еще пригодится… Может быть.
— Сам отцепишься.
Я захватил меч и куртку, небрежно набросил ее на плечо и направился к лестнице.
Вирро что-то невразумительно пробормотал и жалобно застонал мне вслед…
Тори не проспала — на плите меня ждала глазунья из доброго десятка яиц с колбасой и помидорами. Я не стал заморачиваться тарелками и переставил всю сковородку на стол. Дома я предпочитал по утрам выходить на охоту — здесь на это не было времени. Но рефлекс остался, и по утрам я съедал больше, чем за весь оставшийся день.
От глазуньи оставались жалкие ошметки, когда сверху спустился изрядно помятый Вирро с набором сюрикенов в руках. Я выхватил их у него из рук и спрятал в кошель на поясе. Не люблю, когда у меня над головой трясут холодным оружием.
Вирх устало приземлился на стул напротив.
— Не называй меня больше «высочеством», — не отвлекаясь от тарелки бросил я.
— А как тебя тогда называть? — усмехнулся Вирро. — Ты так и не выбрал себе имя для этого мира…
У каждого демона есть свое, отдельное имя для каждого мира. Я за эти тридцать семь лет себе его так и не выбрал.
— Лоар, — неожиданно для самого себя сказал я. — Называй меня Лоар. Так будет проще.
Я сам не понял, что толкнуло меня на этот выбор. Не сказать, чтобы имя идеально мне подходило — я все же не просто наместник… Но, пожалуй, сейчас это не имеет большого значения.
…Судьба ехидно нашептывала мне на ухо… я тогда не мог разобрать, что…