Третий дневник сновидений
Третий дневник сновидений читать книгу онлайн
Шокирующие новости в нашем "сонном царстве". Артур оказался вовсе не пай-мальчиком, он сумел превратить сновидения в самое настоящее оружие. Как его остановить? Именно этим вопросом теперь задается Лив и её заклятые друзья! Отношения Генри и Лив переживают непростые времена: как научиться доверять друг другу, когда все вокруг так запутанно? В семье Спенсер-Зильбер так же не всё гладко: мама Лив и отец Грейсона решили пожениться, но небезызвестная злая Рыся-бабушка имеет свои планы на брак сына. Искромётный юмор, дружба, загадочные сны, любовный треугольник и шокирующие разоблачения. Да, да, да! Мы, НАКОНЕЦ, узнаем, кто скрывается под маской Леди Тайны! Третий дневник сновидений раскроет все тайны!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мы с Мией уже подумывали, не сочинить ли нам в ответ стихи под заглавием «Бедняга бродяга», - сказала я.
Ямочки в уголках рта Генри никуда не девались.
- Любовь, что тут скажешь! - улыбнулся он и театрально вздохнул. - Влюблённые делают самые странные вещи. Кстати, ты не встречала, Мия, в Южной Африке некоего Расмуса?
Сразу стало не до шуток.
- Расмуса? - переспросила Мия.
О господи! Не надо, пожалуйста! Я от страха остановилась как вкопанная. Так всегда оборачивается ложь: рано или поздно она выплывает наружу. Не хватало ещё и Генри убедиться, что своего бывшего дружка я просто выдумала: Расмус была кличка собаки. Вот уж когда можно было ждать от него сочувствия.
- Расмуса? Ты имеешь в виду Расмуса из Вэйкфилда? - с просила Мия.
Я всё ещё не могла сдвинуться с места и пыталась телепатически внушить ей, чтобы она заткнулась. Увы, не подействовало.
Мия и Генри ничуть не были смущены.
- М-м... ну да, Расмус из Вэйкфилда. Расмус из Вэйкфилда, - сказала я и нервно показала на палисадник. - Посмотрите, какие чудные нарциссы!
Жалкая попытка перевести разговор полностью провалилась. Мия и Генри пошли вперёд, не дожидаясь меня. Я беспомощно смотрела им в спины.
- Так как же насчёт Расмуса? - услышала я, как спросил Генри.
- Что ты хочешь знать? - не поняла Мия.
- Да так просто. Он тебе нравился?
Я наконец смогла двинуться дальше.
- Расмус? Ну конечно же! Он был такой милый. Может, немного назойливый. Держался по-хозяйски. Так его в Вэйкфилде воспитали.
О нет! Пожалуйста, не надо! Сейчас она скажет о синем языке.
- Назойливый и по-хозяйски держался? - Генри коротко взглянул на меня, вскинув бровь.
- Да подождите вы! - Я втиснулась между ними. - Лив называла его Маленький головастик. Правда, Ливви? У-уй!..
Мой толчок локтем опоздал на секунду. Деланый смех был попыткой вмешаться в их разговор.
- Было не так. У вас, случайно, нет мятных лепёшек?
Бесполезно. Мия увлеклась воспоминаниями, а Генри... Да, выражение его лица опять невозможно понять.
- Да было ведь, Ливви. Ты придумывала для него всегда забавные прозвища. Неужели забыла? Кнопка всегда ужасно ревновала, она покусывала ему лапы, когда ты чесала ему живот...
Вот, всё-таки добралась!
- Вы не могли бы о чём-нибудь другом поговорить? - крикнула я, может быть, слишком резко. И добавила чуть мягче: - Тебе больше не интересно, что было с миссис Лоуренс дальше? Мы с Генри там присутствовали.
На этот раз подействовало. Мия переключилась на меня, и тема бывшего дружка, то есть по- настоящему бывшей собаки, стала не такой важной. Хотя можно было опасаться, что Генри при первой же возможности постарается к ней вернуться.
Мия увлечённо слушала, как миссис Лоуренс взобралась на стол и держала оттуда речь, а я на себе показывала, как мистер Ванхаген собирался вырвать у неё сердце. Говорили то я, то Генри, а Мия вздыхала сочувственно.
Ужасно, когда от любви сходят с ума, - сказала она, выслушав, как директриса Кук вывела совершенно потерянную миссис Лоуренс из зала. - Нервный срыв перед множеством людей - от такого до конца не оправишься.
- Это не был нервный срыв, - сказал Генри. - И она не сошла с ума от любви, и наркотиков не употребляла. Она была в таком же состоянии, как и ты, когда во время приступа лунатизма готова была выпрыгнуть из окна.
Я взглянула на него испуганно. Не собирается же он посреди дороги рассказывать ей про Артура и сновидения?
- Не пора ли тебе тут свернуть? - сказала я чуть резко.
На одном нам уже давно не удавалось сойтись во мнениях: Генри считал, что мы должны посвятить Мию в тайну ради её собственной безопасности, а мы с Грейсоном были против. Ей уже исполнилось тринадцать, и дело было прошлое. Её подсознание могло само позаботиться о безопасности. (Дверь её снов охранялась, как Форт Нокс, да и Артура интересовали уже другие объекты. Знать, что он про- ник в её сон и воспользуется её лунатизмом с угрозой для жизни - не стоило Мию зря этим пугать и смущать.)
- Что ты имеешь в виду? - уставилась она на Генри.
Тот опять посмотрел на меня и вздохнул, увидев каменное выражение на моём лице.
- Об этом спроси свою сестру. А мне здесь надо действительно сворачивать. Приятно было поболтать с вами. - Он чмокнул меня в щёку. - Увидимся вечером.
- Он и вправду считает, что у миссис Лоуренс был лунатизм? - спросила Мия, пока я провожала взглядом Генри.
Его волосы торчали, как всегда, во все стороны. Раньше я считала, что он по утрам специально растрёпывает их пятернями, но смогла убедиться, что на его шевелюре всегда четырнадцать завитков, не требующих специального ухода. Каждый из этих завитков я знала наизусть, трогала их, поглаживала, и...
- И правда ужасно, что делает с людьми любовь, - сказала Мия.
- Да. Бедная миссис Лоуренс... - поспешила поддакнуть я.
- Я имею в виду не миссис Лоуренс. - Мия вскочила на бордюр и пошла по нему, балансируя. - А что у тебя с Генри? Вы опять сошлись или нет?
- В общем, да, - пробормотала я, радуясь, что мы сменили тему. - Хотя мы прямо об этом не говорили. Кое-что надо ещё прояснить. И потом я так глупо э-э...
Мия вздохнула и спрыгнула с бордюра на тротуар.
- Что ты так глупо?
- Придумала бывшего приятеля. С которым я... спала.
Мия взглянула на меня озадаченно:
- Почему?
- Чтобы Генри не думал, что он первый.
Такая откровенность звучала ещё ужасней, чем я думала.
- Почему? - повторила Мия.
- Потому что... потому что... - Я застонала. - Сама точно не знаю. Просто так получилось. Словно говорила не я сама, а кукла чревовещателя, которая в меня пробралась. И теперь Генри думает, что у меня в Южной Африке был дружок. И был секс с ним.
- В самом деле, не Хотелось бы опять спрашивать почему, но иначе не получается.
- Он... он всегда так сочувствовал... и потом был этот... Ах, тебе не понять.
- Почему не понять? Боже, пожалуйста, позволь мне никогда не влюбляться и не делать глупости, не понимая, почему я их делаю. - Мия крепко взяла меня под руку. - Что ж, по крайней мере, с тобой и Генрихом не соскучишься. Буду с нетерпением ждать, как ты выпутаешься из этой истории.
Я и сама жду.
- И ещё одна просьба: если Генри опять спросит о Расмусе, не говори, что он так смешно чесался или что-то в этом роде...
Мия остановилась и широко заулыбалась:
- О! Наконец до меня дошло, почему Генри так хочется знать про этого толстого пёсика. - Она захихикала: - Ты дала имя Расмус своему бывшему дружку!
- Это было первое имя, которое пришло мне на ум. - Мне тоже эта история начинала казаться забавной.
- Надо же, Ливви, как ты это умеешь! - ахнула Мия. - Расмус Вэйкфилд. Хорошо, что я не сказала, как он мочился у каждого фонаря.
- Или что от него после дождя ужасно воняло.
- Или как он подвывал, когда ты играла на гитаре.
- И как он заснул на кошачьей подстилке.
Мы уже приближались к дому, но всё ещё не могли справиться со смехом и почти столкнулись с небритым молодым типом, который, балансируя, переносил через тротуар две картонные коробки, настольную лампу и саксофон.
- Вам сюда? - спросила Мия, показывая на соседний дом.
Парень кивнул, что далось ему не так просто, потому что подбородком ему надо было придерживать на верхней коробке две книги.
- Ничего. - Мия ободряюще улыбнулась ему. - Прежние жильцы здесь были ужасно скучными. Хозяйка подметала каждый день дорожку и ругалась с дроздами.
- Моя мама их боялась... - вздохнул парень, и книги выскользнули из-под его подбородка.
- Упс!.. - сконфузилась Мия.
Я успела подхватить книги на лету. Это был тяжеленный том под названием «Процессуальное право» и зачитанный «Отель "Нью-Хэмпшир"» Джона Ирвинга в карманном издании. Парень был, очевидно, студент-юрист с неплохим литературным вкусом.
- Вы наблюдаете возвращение блудного сына домой.