-->

Реинкарнация безработного. Том 20: Молодость - Заноба (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реинкарнация безработного. Том 20: Молодость - Заноба (ЛП), на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Реинкарнация безработного. Том 20: Молодость - Заноба (ЛП)
Название: Реинкарнация безработного. Том 20: Молодость - Заноба (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 140
Читать онлайн

Реинкарнация безработного. Том 20: Молодость - Заноба (ЛП) читать книгу онлайн

Реинкарнация безработного. Том 20: Молодость - Заноба (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote"

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вернувшись домой я решил сообщить всё семье.

Последнее время у меня было много работы, о которой я подробно не рассказывал. Но в этот раз, вероятно, это займёт куда больше времени, так что я должен, по крайней мере, поделиться с ними деталями.

Во–первых, в нашем офисе нет телепорта, ведущего непосредственно в королевство Широн. Мне придётся сначала переместиться в Королевство Дракона Короля, купить там конный экипаж и уже на нём отправиться в Широн. В прошлый раз, чтобы добраться из Королевства Дракона Короля до королевства Широн, мне потребовалось четыре месяца. Учитывая, что мы проводили некоторое время в городах по пути, собирая информацию, то, если поторопиться, думаю, на этот раз уйдёт месяца два. Два месяца. То есть только на путь туда и обратно уйдёт четыре месяца. Учитывая, что Эрис должна родить месяца через три, нет ни шанса, что я успею вернуться вовремя.

Конечно, мы всегда можем попасть в Широн, воспользовавшись помощью Перугиуса. Заноба с Перугиусом отлично поладили. Заноба часто таскает ему показать интересных кукол и прочие произведения искусства, найденные на рынке, и они вместе устраивают мини–выставки только для двоих. Если Перугиусу что–то нравится, он с радостью делится с ним. Учитывая столь хорошие отношения, если Заноба попросит об одолжении, Перугиус вряд ли откажет.

Но даже так, если удастся сократить время поездки туда и обратно где–то до месяца, ещё неизвестно, сколько потребуется Занобе провести времени в королевстве Широн. И я до сих пор не знаю, что же мне там делать. Всё было бы куда проще, если бы надо было просто надрать кое–чью задницу и вернуться. Вот только я не должен убивать Пакса. Альтернативные же варианты скорее всего займут кучу времени.

— Так что я сам не знаю, когда вернусь, — завершил я свою послеобеденную речь.

Как обычно Норн не было. Но так уж сложилось, так что ничего не поделаешь. В любом случае все остальные члены семьи, включая самых маленьких, были здесь, кроме разве что Зенит.

Кроме неопределённой длительности путешествия, я поведал и о сложившейся ситуации, не упоминая впрочем, что всё это может оказаться ловушкой Хитогами. Это ведь только предположение. Будет очень хлопотно, если Эрис из–за этого захочет отправиться с нами. Может это и эгоистично с моей стороны, но, по крайней мере так никто не стал возражать.

— Что ж, хорошо.

Тем не менее, все взгляды сразу обратились на Эрис. Оставаясь невозмутимой даже в центре всеобщего внимания, она скрестила руки поверх своего подросшего животика. Обычная для неё поза.

— Ну, всё равно ничего не поделаешь.

Откровенна и невозмутима как всегда. Настолько, что Сильфи невольно разволновалась.

— Эрис, а не слишком ли это равнодушно?

— Я смогу родить даже без Рудэуса.

— Но это ведь важно!

— Я знаю, но ведь всё, что Рудэус сможет, это подержать меня за руку.

— Это конечно правда, но…

Не найдя толковых возражений, Сильфи отступила. Рокси тоже осталась невозмутима, на её лице так и написано: «Она права, ты же знаешь». Но по мнению независимого эксперта(меня), чувствовать тепло моей руки во время родов всё–таки очень важно.

— Для родов Рудэус не нужен! — Эрис даже повысила голос, упрямо поджав губы.

Хотя и грустно слышать, что я тут не нужен, но тут будут и Лилия, и Аиша. Так что в моём присутствии точно нет никакой необходимости.

— Рудэус, когда вернёшься, ты должен будешь просто похвалить меня, что я родила тебе здорового сильного мальчика.

Сегодня Эрис поистине мужественна, хоть и несколько грубовата. Уверен, она так поступает, чтобы я не волновался лишний раз во время путешествия. Эрис просто так проявляет свою заботу. И всё равно я чувствую себя несколько одиноко. Как жена, муж которой заявил, что она без проблем сможет родить и в одиночку. Хотя нет, это же не мне рожать.

— Кстати, ты уже определилась с именем?

— Да, это будет отличное имя, просто подожди!

Вот только наверняка это чисто мальчишеское имя. И что тогда получится, если за время моего отсутствия родится девочка? Она что, спокойно назовёт её этим именем и будет растить как мальчишку?

— Эрис, если… родится девочка, ты могла бы дать ей имя своей матери, Хильды.

— Нет, я не собираюсь использовать имя этой вонючей карги!

Отказ. В любом случае не стоит называть её вонючей каргой. Хильда наверняка сейчас рыдает в своей могиле.

— Ну и ну, просто позволь сестрёнке Эрис действовать как она хочет, возьми пример в сестрёнки Сильфи. Братик, всё будет нормально, если ты просто будешь поддерживать её.

На этой реплике Аиши спор был окончен. Сильфи ведь и правда всегда поддерживает меня и берёт на себя весь домашний быт. Как и ожидалось от главной жены. Я всегда могу положиться на неё.

Мне стоило бы волноваться, если бы я оставлял Эрис одну. Но тут есть те, кому я могу всё доверить, мои надёжные жёны, сестрёнки и мамы. Не важно, что случится, я всегда могу рассчитывать на них.

— Куда сильнее меня беспокоит, что Рудэус опять всё берёт на себя, если честно я очень хочу пойти с ним.

Напротив. Скорее это я заставляю их волноваться за себя. В этот раз всё действительно выглядит опасно. В худшем случае это будет всё равно, что добровольно прыгнуть в расставленную Хитогами ловушку.

Тут и правда есть о чём волноваться. Смогу ли я вообще в этот раз вернуться домой живым? Нет, как ни переживай, а делу это не поможет. Я должен сделать то, что должен, приложив все силы, и смести любого врага, что встанет на моём пути. Просто успокоиться и разбираться с проблемами по мере поступления.

— Руди, ты выглядишь обеспокоенным, — заговорила Рокси, видя как я встревожен.

Она выглядела прекрасно как обычно, держа на груди Лару, и обе они смотрели на меня этим свои очаровательным полусонным взглядом.

— Да, ведь на этот раз речь может идти о войне…

Когда я попытался использовать эту отговорку, Рокси посмотрела на меня с серьёзным видом.

— Честно говоря, я думаю, что на этот раз это может быть моя вина.

— Э, что? Почему?

— Потому что именно я когда–то обучала юного принца Пакса.

Если уж он упомянула, Рокси в своё время и правда провела в Широне довольно долгое время.

— Но ты ведь была лишь одним из учителей, ты не можешь брать ответственность за всё.

— Да, но он начал меняться к худшему у меня на глазах, ещё когда я была его учителем.

Это не вина Рокси. Удивительные уроки Рокси никого не могут испортить. Я просто уверен в этом. Так бы я хотел ответить, но… Я ведь практически ничего не знаю о Паксе. Если верить рассказу Орстеда, Паксу предначертано устроить переворот и стать королём, вполне возможно, что это из–за пробелов в образовании оставленных Рокси…

Нет, невозможно. Нет ни шанса на подобную возможность. Даже худший из людей станет достойным членом общества после обучения у Рокси. Так что это никак не может быть из–за Рокси. Причина в чём–то другом.

— Это никак не может быть ваша вина, учитель!

— Руди, ты когда–нибудь замечал, каким пошлым становится твой взгляд, когда ты зовёшь меня учителем?

А? Серьёзно? Нет, не может быть. Я зову Рокси учителем потому, что неизмеримо уважаю её. Думать, что у меня могут быть какие–то грязные мысли на этот счёт просто глупо. Нет, ну мы конечно часто играем в постели в ученика и учительницу, но это лишь чтобы придать красок нашей гармоничной семейной жизни, н-нет тут никаких извращённых мотивов. Обвинения ложны.

— У меня есть несколько мыслей по этому поводу, но… Боюсь, если я пойду, это только подольёт масла в огонь… — говоря это, Рокси бросила быстрый взгляд на Лару.

Лара смотрела прямо на меня своим полусонным взглядом. Словно желая что–то сказать, она смотрела на меня.

Рокси ведёт себя как–то подозрительно. Возможно если бы не дети и не университет, она бы попросилась пойти со мной.

— Нет, Рокси, это определённо не твоя вина, — это всё что я могу сейчас сказать.

Я не знаю, стала бы Рокси учителем Пакса, не появись я в этом мире. Но Пакс в любом бы случае устроил бы переворот и занял трон. Более того, высоки шансы, что на этот раз за всем стоит Хитогами. Даже если Пакс обучался у Рокси, даже при том, что он мог получать другое образование в другой временной линии, не думаю, что это что–нибудь изменило. Поэтому нынешняя ситуация точно не вина Рокси.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название