-->

Заражение (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Заражение (СИ), Ковалевский Андрей Александрович-- . Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Заражение (СИ)
Название: Заражение (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Заражение (СИ) читать книгу онлайн

Заражение (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ковалевский Андрей Александрович

Что будет, если еще вчера спокойный мир, вдруг перевернется с ног на голову? Если мир, к которому все привыкли, вдруг перестанет существовать, превратившись в пепел? Ее величество Судьба ловко связывает абсолютно разных людей, решив понаблюдать, как они будут выбираться из разрушенного, захваченного ожившими мертвецами города. Очень разношерстная толпа, которая пытается действовать как отряд. Отряд идет через всю страну, наблюдая за изменяющимся миром, пытаясь разобраться, где добро, а где зло. На протяжении всего пути придется сражаться. Дойдут ли все до конца пути? Дойдет ли хоть кто-то? Залил работу полностью

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Смотри, Сигри. Нескольких определили сюда по ошибке, - крикнул один из помощников Вильямса своему напарнику. - Стойте на месте, судари. Мы вам поможем.

И тут же один из восставших с рычанием бросился к Стефану, схватив его и вцепившись зубами в лицо бедняги. Тот дико заорал и попытался вырваться, однако пират держал его мертвой хваткой, оторвав кусок плоти со скулы. Так, что обнажилась белая кость. Пират зарычал, пожирая мясо, кровь заструилась по серым губам и подбородку, капая на пол.

Сигри открыв рот, наблюдал за развивавшимися событиями. Хотелось заорать во все горло и броситься бежать, однако ноги словно вросли в пол. Страх сковал здоровенного детину, не позволяя ему двигаться. И тут же пара пиратов оказалась рядом с ним, рыча и впиваясь в плоть, прокусывая одежду. Помощник Вильямса закричал, отбиваясь от нападавших. Однако никто уже не слышал этого крика. Толстые стены подвала прекрасно заглушали звук. Вставшие каннибалы, чавкая и рыча, принялись пожирать свою добычу. Благо, корма им хватало. В мастерской Вильямса хранилось множество трупов.

***

Гарольд маялся на посту, умирая от скуки. В сторожке лежала бутыль дешевого кислого вина, однако пить в одиночку старику не хотелось. Душа бывшего сержанта требовала компании и разговоров за стаканом.

В маленькой комнатке сиротливо горел, едва освещая грубый деревянный стол, огрызок свечи. А за оконцем шелестели сухие ветви деревьев, стуча по стенам и крыше. От этого места многим становилось не по себе. Даже людям с канатами вместо нервов. Однако, за долгие годы службы на этом посту, Гарольд уже привык и к мертвому саду, и к белым глазам мерзко ухмыляющихся горгулий, слепо наблюдающих за обитателями. Хотя поначалу, ему тоже было страшно дежурить здесь по ночам. Хотелось бросить все и уйти. Однако со временем Гарольд даже начал считать это место чем-то вроде своего дома.

Внезапно, за окном промелькнула тень в широкополой шляпе и с огромным крючковатым носом.

"Проклятый доктор! Опять бродит по саду. Неймется ему, противнику Вигхарда. Когда -нибудь, небеса покарают его за ученую работу", - подумалось старику.

Гарольд встал и вышел за дверь:

- Эй, милорд доктор. У меня тут завалялась бутылочка вина. Не желаете присоединиться? - окликнул он Вильямса.

Хотя Гарольд и недолюбливал доктора, компания для распития все же требовалась. А больше тут никого не найти. Кроме психов, запертых в Восточном крыле. Но с ними Гарольд точно пить бы не стал. Буйные пугали старика до чертиков, когда больных выводили на прогулку. Замотанные в длинные рубахи, они просто бесцельно шатались по саду, и бормотали какие-то бессвязные речи и с виду казались абсолютно безобидными. Однако от их взглядов бросало в дрожь. И Гарольд проклинал все на свете, жалея, что таких бесноватых не сжигают на кострах. Вместо этого, из них пытаются выгнать бесов с помощи медицины и экзорцизма.

Доктор развернулся и задумчиво почесал подбородок:

- Неплохое предложение. Почему бы и нет? - наконец задумчиво ответил он.

Вильямс предпочитал держаться в стороне от городского светского общества. Поэтому в Руж он считался самым замкнутым и нелюдимым, ведущим затворнический образ жизни. Многие считали его помешавшимся от своей работы и общения с психами. Но нет. Вильямс был абсолютно здоров как физически, так и психически. Просто он не любил людей. С предложением Гарольда он согласился лишь по одной причине: доктор любил выпивку. Даже сильнее, чем презирал людской род.

Лицо Гарольда недовольно вытянулось. Старик точно не ожидал такого ответа. Однако, сторож просто кивнул, помахав доктору рукой и заходя в сторожку. А Вильямс достаточно резво потопал за ним.

***

Анри остановил коня у массивных ворота Арна. Спешился, задумчиво взглянув на небо. Луна и звезды уже начали меркнуть. Над горизонтом слабо начинала брезжить полоска света. До рассвета осталось час-два. Нужно поторапливаться: с рассветом город загомонит прибывшими на ярмарку людьми. Начнется толчея, и искать Мари Тодд станет делом проблематичным. Пока доберешься до Доков - полдня пройдет. А тем временем, Мари может отчалить от этих берегов. Страшного, конечно, ничего не произойдет. Ну, уплыла и уплыла. Однако кардинал Роли попытается свалить всю вину на капитана дознания. Что именно Анри не успел задержать бунтовщицу. И тогда у капитана могут быть неприятности. А неприятностей Де Волт не любил.

- Мне нужен Вольтер Ди Коста, - громко произнес он, обращаясь к страже. - Передай ему, что капитан ждет его у ворот.

Один из стражников кивнул головой, исчезнув за дверью караулки. Вскоре в помещении раздался рык гвардейца и сонный лепет юноши. Впрочем, рык вскоре прекратился, сменившись на недоумение после двух смачных шлепков. Очевидно, стражник разбудил не только Вольтера, но и еще кого-то из товарищей. И тот снизил уровень шума одним давно проверенным способом: просто надавал рычавшему подзатыльников. Чтобы не мешал спать.

Спустя пару минут, из-за дверей вышел гвардеец, потирая ушибленную челюсть. На небритой щеке уже начал расплываться огромный кровоподтек. Следом за ним вынырнул сонный Вольтер, на ходу застегивая пуговицы мундира и поправляя перевязь со шпагой и пистолетом. Завидев капитана, юноша браво вытянулся в струнку, приветственно отсалютовав Анри. Тот кивнул, махнув рукой: идем. Капитан и юноша-курьер затопали к конюшне.

- Мы едем в Доки, - коротко обронил Анри, вскакивая в седло. - Наша задача - найти одного человека. Капитана брига "Быстроходный" Мари Тодд. И доставить ее в Билосе для дознания. Вот.

Анри вытащил из сумки один из нарисованных углем портретов, на котором красовалась капитан шхуны. Мальчишка сонно кивнул, пряча рисунок в карман, и с трудом забрался в седло.

- Готов? - спросил Анри у Вольтера. И не дожидаясь ответа, добавил, - Тогда поехали.

Анри пришпорил Гриву, и маленький отряд выехал за ворота, направляясь в сторону Доков.

***

- И все равно я говорю, что это ересь! - Гарольд раздраженно хлопнул ладонью по нестроганому столу так, что глиняные кружки подскочили и жалобно зазвенели.

Вильямс тяжело вздохнул. Начавшийся вполне мирно разговор, вскоре перерос в ожесточённый спор. Старик, принявший на грудь немало вина, принялся яростно доказывать, что Вильямс живет неправедно, не так, как завещал Вигхард, и прочее. В конце старик сварливо заявил, что Вильямс будет гореть в Пекле. Для него, по мнению Гарольда, бесы уже давно греют сковороду. Или точат вилы. В этой части наказания от Рихарда для бедного Вильямса, старик еще не определился.

Пока доктор и привратник пили вино, пролетел час. Бутыль уже показала дно, а старик не на шутку разошелся, пытаясь выяснить, зачем Вильямс выбрал себе такую профессию. Пора было возвращаться в подвал.

- К сожалению, мессир Гарольд, я вынужден вас покинуть, - доктор улыбнулся и слегка пошатываясь, встал из-за стола. - Мне нужно вернуться к богомерзкому занятию, за которое я буду кипеть в котле.

- А что, вина больше нет? - заикаясь, удивленно спросил старик, взглянув на доктора.

Доктор с сожалением развел руками.

- А, ну х-х-орошо, - кивнул Гарольд, пытаясь встать. Однако, попытки старика не увенчались успехом. Привратник тяжело плюхнулся на стул и засопел.

Вильямс улыбнулся: старик неплохо успел напиться за этот час, и вышел на теплый воздух парковой аллеи. Вино, которым Гарольд угощал доктора, было крепленым, отдавало на вкус спиртом и сильно било по мозгам. Отчего ноги упорно не хотели слушаться. Слегка покачиваясь, Вильямс потопал в сторону лечебницы.

"Нужно закончить работу к утру. А пациентов сегодня много. И все ждут, пока доктор их порежет. Чик-чик - и готово. Клади в тот угол".

Доктор рассмеялся, довольный собственной шуткой. Вильямс любил черный юмор и не любил тех, кто не понимал его искрометных шуток.

В голове шумело от выпитого. Мысли слегка путались. Однако Вильямс не боялся работать в таком состоянии: доктор частенько пил в своем подвальчике. И алкоголь абсолютно не мешал работе. Вильямс был настоящим мастером своего дела. И жалоб на качество работы от пациентов пока не поступало.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название