-->

Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП), на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП)
Название: Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП) читать книгу онлайн

Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote"

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Похоже, до Ринии тоже дошло. Но Нанахоши уже завершила всю нужную подготовку, движения её кисти остановились и кристалл в её руках вспыхнул особенно ярко. После чего нас мгновенно засосало внутрь магического круга.

Часть 4

— Увапп!

Придя в себя, я обнаружил, что нахожусь по пояс в воде. Магический круг у меня под ногами сразу погас.

— Ня! Сейчас ведь сезон дождей!

Пока Риния кричала, барахтаясь в воде, я пытался выудить Лео. Поскольку он нёс весь наш багаж, естественно вещи тянули его на дно. Чёрт, наверняка ведь и тортик, который я принёс, промок вместе с прочими вещами.

Вода такая холодная. Если мы быстро не выберемся на сухое место, то точно подхватим простуду. Ну, по идее всегда можно воспользоваться магией детоксикации и исцеления болезней.

Я попытался отыскать лестницу наверх, но в такой темноте… Если так… Я призвал духа света, чтобы осветить помещение, но обнаружил лишь лестницу ведущую вниз. Судя по всему это был верхний этаж строения.

— Босс, сделай что–нибудь, ня!

— Помолчи и подожди.

Первым делом надо забраться повыше. Если уровень воды остановился здесь, то наверху должно быть относительно сухо. С этими мыслями я с помощью магии земли создал платформу, поднявшую меня к потолку.

— Бах! — без раздумий я проделал в нём дыру.

Так, теперь я снаружи.

Сплошной ливень. Вокруг, насколько видел глаз, простиралось лишь море огромных деревьев, неба не видно из–за сплошного покрова листвы. Ниже же всё полностью затоплено потоками мутной воды. Такое впечатление, что гигантский лес вырос прямо посреди реки. Без всяких сомнений это Великий Лес.

Я же стою на вершине древних руин, почти полностью скрывшихся под водой.

— Это опасно, ня. Мы не учли этот сезон, ня.

Риния с Лео тоже были рядом.

— Мы можем передвигаться замораживая воду под ногами, или я могу создать лодку при помощи магии.

— О, как и ожидалось от босса, ня.

— Но в таком ливне я вряд смогу правильно определить нужное направление.

— Я тоже, ня… В таких условиях я не смогу отыскать путь, ня…

Нда. И руины в которых мы очутились почти полностью затоплены до самого верхнего этажа. Только метров пять осталось. И никаких знаков или пометок тоже не видно.

— Что нам тогда делать, ня?

— Может подождём здесь, пока сезон дождей не закончится?

— О, а после сезона дождей наступает брачный сезон, ня. Я могу совсем потерять голову, ня–ха–ха.

Ясно, брачный сезон. Если я тут окажусь в деревне полной сгорающих от страсти девушек со звериными ушками, то могу и не устоять. Я могу пасть во все тяжкие. Может, стоит всё же вернуться назад, запастись у Орстеда парой магический вещей и вообще…

— Вав! — внезапно гавкнул Лео.

При его взгляде направленном на меня, в груди всё напряглось. У него есть какое–то предложение?

— Это правда, ня?! — сразу отозвалась Риния.

— Вав!

— Как и ожидалось от Священного Зверя–сама, ня!

Риния похоже и правда понимает лай Лео. Я действительно рад, что захватил с собой эту ходячую «Bow Lingual».(Прим. Пер. Эта штука уже упоминалась в начальных томах. Если вкратце, то это автоматический электронный переводчик с собачьего на человеческий. Естественно придуманный японцами.)

— В чём дело, Риния?

— Он сказал «Я знаю где поселение, просто подготовьте корабль».

— О, это прекрасно.

И вправду, как и ожидалось от Священного Зверя–сама. Размышляя над этим, с помощью магии земли создал небольшое судно. Поскольку я сделал его при помощи методов создания фигурок, ушло довольно много маны. Также я сделал его довольно крепким, но при этом стараясь как можно сильнее облегчить вес. Ради этого я создал сложную структуру наподобие сот, этот воздух, пойманный внутри, придал судну неплохую плавучесть.

Всего на создание корабля у меня ушло око часа. По сути это скорее напоминает небрежно оформленный плот. Ну, главное на плаву держится, а движущую силу обеспечит моя магия. Так что никаких проблем.

— Ну хорошо, поплыли!

— Босс… а это точно безопасно, ня? Вам точно хватит магических сил на управление, ня? Он ведь не потонет посреди путешествия, ня?

— Да нет, вряд ли, и мы всегда можем подняться на верхушки деревьев.

Успокоив её, я первым прыгнул на плот. Немного неустойчив, но это всегда можно подправить по пути.

— Как–то мне не по себе, ня…

— Вав!

— Ах, босс, он говорит нам нужно плыть в том направлении, ня!

— Хорошо, двинулись.

Управляя потоками воды вокруг плота, я направил его в сторону указанную Священным Зверем Лео.

Часть 5

Спустя два дня мы, наконец, добрались до деревни Дорудия. По идее расстояние было не настолько большим, но ливень и непрерывные нападения монстров несколько нас задержали. Будь это хороший, прямой путь вроде Тракта Святого Меча мы бы добрались часов за десять.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название