Эльфийская тень
Эльфийская тень читать книгу онлайн
Фаэрун теряет своих певцов. Загадочный убийца развязал самую настоящую войну против Арфистов. Раскрыть тайну преступлений гильдия поручает полукровке Эрилин Лунный Клинок, чье происхождение, искусство владения мечом и магические способности обеспечили девушке не самую простую жизнь. Впрочем, в Фаэруне довольно мало вещей, которые можно назвать простыми. А уж людей, которые оказываются теми, за кого себя выдают, можно по пальцам пересчитать. Эрилин предстоит узнать много нового, в том числе и о самой себе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Послушайте, любезный, - вмешался Данила, ненавязчиво демонстрируя драгоценную подвеску с гербом семьи Танн. - У нас есть серьезная причина, по которой мы должны найти этого человека, и я прошу вас оказать нам содействие.
Молодой человек держался крайне высокомерно и разговаривал с торговцем властным тоном, как человек, привыкший к беспрекословному повиновению. Это подействовало: в Джаннаксиле возобладали инстинкты подхалима. Он немедленно отодвинул засов и пригласил Данилу и Эрилин войти, бормоча извинения и низко кланяясь, насколько позволял ему живот.
Скупщик краденого провел гостей в свой кабинет. Вдоль стен комнаты стояли полки с редкими книгами, у многих из них переплет был инкрустирован драгоценными камнями и золотом. Эрилин отказалась от угощения и, когда хозяин предложил ей сесть, опустилась в кресло около дубового стола. Данила так и остался стоять, облокотившись на книжную полку.
- Я посмотрю книги, если вы не возражаете,- обратился он к владельцу.
- Ну что вы. - Торговец сел за стол.
Эрилин заметила на полированной поверхности стола глубокую царапину. Скупщик краденого как бы нечаянно передвинул чернильницу, закрыв эту отметину, и положил перевязанную руку на колени.
- Что я могу сделать для семьи Танн? - высокопарно поинтересовался он. Его интонация явно подразумевала продолжение: «на этот раз».
Из складок своего плаща Эрилин достала золотую табакерку и показала ее торговцу:
- Вы когда-нибудь раньше видели эту вещь?
- Вполне возможно, - пожал плечами толстяк. - Золотые табакерки отнюдь не редкость.
- Но очень немногие отмечены этой монограммой. - Эрилин положила коробочку на стол и постучала пальцем по руне, выгравированной на крышке. - Вам этот знак ни о чем не говорит?
- Моя специальность - книги и редкие манускрипты, - важно проговорил хозяин лавки. - Мне не под силу запомнить все печати и вензеля, которые используют маги в Фаэруне.
Эрилин наклонилась к торговцу,
- Я вижу, вы ученый человек, - мягко заметила она. Джаннаксил скромно наклонил голову.- Как иначе вы догадались бы, что эта монограмма принадлежит магу?
- А кому еще она может принадлежать?
- И, правда, кому? - Эрилин положила на стоя портрет Барта и спросила:
- Вы уверены, что никогда не видели этого человека?
Джаннаксил взял рисунок и внимательно изучил его:
- Хм, я припоминаю, что он купил у меня книгу несколько месяцев назад. Вернее сказать, выменял.
- На табакерку?
Торговец улыбнулся и хлопнул по столу пальцами здоровой руки, словно говоря: «Ладно, вы меня поймали».
- Книги, которые стоят на этой полке, стоят недешево, - заметил Данила, рассматривая фолиант с миниатюрами редкой работы. - Мне кажется, вы заключили невыгодную сделку.
- Это не совсем обычная табакерка, - начал оправдываться Джаннаксил. Он протянул руку к коробочке, взглядом попросив у Эрилин разрешения. Девушка коротко кивнула. Скупщик краденого открыл табакерку и взял понюшку табака.
- Ах, ничего лучше я не пробовал! - воскликнул он, затем вытащил из ящика стола большой кусок пергамента и высыпал на него содержимое табакерки. Закрыв крышку, он вернул коробочку Эрилин.
- Угощайтесь.
Удивленная, фехтовальщица открыла золотую крышку. Табакерка была опять полна до краев. Девушка поставила ее на стол.
- Теперь вы понимаете? - Торговец победно посмотрел на Данилу. - Это очень ценная вещица. На нее наложено мощное заклинание.
- Еще бы, - подхватила Эрилин. - Ведь она принадлежала магу Перендре.
Джаннаксил умело разыграл удивление.
- Вы больше ничего не получали из вещей Перендры, э-э, в обмен на книги?
- Кажется, нет.- Торговец немного помолчал.- Но разумеется, поскольку я не знал, что эта табакерка краденая, в мои руки могли попасть и другие предметы, принадлежавшие Перендре. Я не знаю. Я торгую книгами. Как лорд Танн заметил, в моей лавке много дорогих книг. Иногда я соглашаюсь на обмен, поскольку ученые, как известно, люди безденежные. Затем я продаю полученные вещи по максимальной цене.
- Забавно, я бы никогда не принял Барта за ученого, - усмехнулся Данила.
- Жажда знаний может проснуться даже в самом убогом из людей, - вдохновенно возразил скупщик краденого. - Я научился не смотреть на внешность.
- Мудрое решение,- согласно кивнул Данила. Он взял маленький томик в кожаном переплете и пролистал его. - Какой это язык?
- Турмишанский,- ответил торговец, бросив острый взгляд на молодого человека.- Эта книга не продается.
Данила без возражений вернул книгу на полку и взял другую.
- Где Барт взял табакерку? - продолжила расспросы Эрилин.
- Разве теперь узнаешь?
- Барт сознался, что получил ее от эльфа, - услужливо подсказал Данила. - Но тут произошло нечто странное: он умер, прежде чём назвал имя эльфа.
Передернув плечами, Данила взял с полки книгу в деревянном переплете.
- Эльф? - переспросил скупщик краденого хриплым шепотом.
- Да, так он сказал. У Барта был партнер. - Данила неохотно оторвался от книги. - Его звали Хамит. Беднягу убили, всадив кинжал в спину.
Джаннаксил в испуге распахнул глаза. Заметив это, молодой человек удрученно воскликнул:
- О, простите! Это был ваш друг?
- Нет, - поспешно ответил торговец. В его глазах зажегся странный огонек, Он взглянул на перевязанную руку, которая покоилась у него на коленях, и его лицо приняло хитрое выражение.
- Перендра погибла от рук убийцы Арфистов, разве не так?
- Может быть, - не стала спорить Эрилин.
-Что будет с убийцей, когда вы найдете его?
Эрилин молча заглянула торговцу в глаза, предоставив ему догадаться об остальном по выражению ее лица. Толстяк посмотрел на нее с любопытством, но затем опустил взгляд. Некоторое время он сидел, не говоря ни слова, потом промолвил:
-Боюсь, я не смогу помочь вам. А теперь прошу простить меня…
Пробормотав слова благодарности, Эрилин поднялась со своего места и пошла к выходу. Данила положил на место книгу, которую листал, лениво потянулся и последовал за ней.
- Мы немногого добились от Джаннаксила,- проворчала Эрилин, шагая по Книжной улице,
- Я бы так не сказал.
Самодовольные нотки в, голосе щеголя заставили, Эрилин остановиться.
- И какая польза от этого толстяка?
- Вот это. - Данила продемонстрировал небольшую книжку в коричневой кожаной обложке.
- Что это такое?
- Конторские записи Джаннаксила.
Глава 13
Девушка сняла шапку и провела рукой по волосам.
- Позволь спросить: ты что, стащил у торговца его конторскую книгу?
- А почему бы нет? - спокойно ответил Данила и запихнул книжку в свой волшебный мешок. - Кому он побежит жаловаться? Давай просмотрим ее после обеда, хорошо? Здесь неподалеку есть таверна, где готовят отличную жареную рыбу.
- Глупо было так рисковать.
Франт улыбнулся:
- Ты сердишься, потому что не додумалась до этого сама.
- Наверное, ты прав, - признала Эрилин. - Но как тебе это удалось? Я не заметила, чтобы ты что-то выносил из магазина,- поинтересовалась она, следуя за своим спутником вниз по улице,
- Спасибо, - поклонился Данила, словно девушка сделала ему комплимент.- А вот и трактир «Дружелюбная камбала», и это название ему вполне подходит.
Данила провел Эрилин в маленький бар, который был до отказа забит людьми. В воздухе сильно пахло элем и жареной рыбой. Молодой человек заказал обед на двоих. Он быстро поел, тщательно вытер жирные пальцы и достал из мешка свою добычу. Страницы книги были исписаны аккуратными колонками, выполненными узорными восточными письменами.
- Ты можешь прочитать эти записи? - поинтересовалась Эрилин.
- Пока нет.
Данила произнес волшебные слова - простое заклинание, позволявшее понять незнакомый язык. Строчки покачнулись перед его глазами, и восточная вязь превратилась в письмена общего языка.