-->

Фея недоразумений (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фея недоразумений (СИ), Лесная Ирина-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Фея недоразумений (СИ)
Название: Фея недоразумений (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Фея недоразумений (СИ) читать книгу онлайн

Фея недоразумений (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лесная Ирина

Моя специализация - фея желаний. Ну, попробуйте, загадать мне свое желание и вы получите, а я и сама не знаю, что получите, но только вряд ли то, что загадали, поэтому меня все называют феей недоразумений.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Добрый день и до свидания. Нортон, Элия рада была вас видеть, но я очень спешу, увидимся как-нибудь, - я уже переступила порог и собиралась перенестись куда подальше, а лучше в трактир, что-то мне кушать резко захотелось.

Но меня задержал Нортон, в последний момент схватив за руку. Я оглянулась на мужчину и, не увидев в глазах ничего, что могло бы меня остановить, выпорхнула у него из рук и, отлетев на приличное расстояние, покачала головой:

- В игре задержи фею, проигравший всегда один, - это ты дракон, - и, помахав крылышками мужчине, переместилась в мое любимое заведение 'У трех драконов'. Вот где мне, по-настоящему, рады, а вскоре ко мне присоединились друзья, не ожидавшие увидеть меня сегодня.

- Феечка, ты так проголодалась, что прилетела, не дождавшись назначенного дня? - поинтересовался Шарш.

- Прошто ужашшно, - согласилась я, не успев прожевать.

- А ты в курсе, что прилетел твой жених и разыскивает тебя, а еще он страшно зол, - сообщил мне уже далеко не новость Варон.

- А у него по отношению ко мне это обычное состояние, до сих пор не знаю, зачем я ему была нужна, - ответила, пожав плечами, - меня угораздило столкнуться с ним сейчас в ювелирной лавочке.

- И он отпустил тебя вот так просто, даже не поговорив? - удивились друзья.

- А кто может остановить фею? Да и был он не один, кажется, моя двоюродная сестра не собирается выпускать его из своих когтей.

- Все время забываем, что ты не только дракон, - рассмеялся Шарш, - но зачем ты пошла в эту лавку?

- Я должна была забрать подарок, - и я показала друзьям кулон.

- Мы догадываемся для кого он, и, боюсь, твой жених тут в пролете, - произнес с улыбкой Варон.

Я кивнула головой:

- Как вы думаете, ему понравится? - спросила я, вдруг засомневавшись.

- Определенно, даже если бы ты вдруг задумала подарить ему булыжник на веревке, наследник все равно был бы счастлив.

- А что у ювелира делал Нортон?

- Не знаю, - ответила я задумчиво, - тут два варианта или попросил Элию помочь в выборе, или решил сделать подарок ей самой.

- Оба твоих предположения соответствуют действительности, - произнес неожиданно появившийся перед нашим столиком мой жених собственной персоной, - всегда знал, что ты умная девочка. Но поговорить нам все же придется, слишком много вопросов накопилось за время, потраченное мной на твои поиски.

- Мне жаль, но ты напрасно его тратил, - улыбнулась я, - зачем я могла тебе понадобиться?

- Завтра бал в честь нашей помолвки, отчим сказал, что посылал тебе приглашение с Найрой, - шипел мужчина. Дальше, точно, рычать будет - подумала я и продолжила:

- А, так эта бумажка - приглашение? - вытащила я смятый листочек и положила на стол. - Извини, я его не читала, - и пожала плечами.

- Это неправда. Что ты задумала? - прорычал дракон, впиваясь в меня глазами.

- Ты прав. Я не хочу за тебя замуж и помолвки не будет, - спокойно произнесла я и легко сняла браслет со своей руки, уж слишком сильно мне хотелось это сделать, так отчего же не исполнить свое желание?

- Ты... - не знал, что сказать мне мужчина, с удивлением вертя в руках свой брачный браслет, - но его же невозможно снять без расторжения помолвки с согласия обоих сторон!

- Кто это сказал? Я же фея желаний. Исполню любое, особенно свое, - уточнила я. - И, да, скажи, что было бы со мной, если бы ты нашел свою единственную?

- Не знаю, но я не оставил бы тебя и в этом случае.

- А кто из нас был бы счастлив?

- Ты права, - опустил голову мужчина, - но как же быть с помолвкой?

- Ты свободен и можешь объявить невестой Элию, к радости своих родителей, императора и ее собственной.

- Но... - начал Нортон.

- Это твое личное дело, браслет я вернула, остальное решишь сам.

- Ты повзрослела и, как всегда, нашла себе друзей, - дракон кивнул на парней, напряженно следящих за нашим разговором, готовых в любой момент вмешаться.

- Как ты меня нашел? - спросила в свою очередь я.

- Найра подсказала, в общежитии тебя не было, а драконица все твердила, что с тобой все хорошо. Я волновался, и она мне сказала, что ты бываешь в этом трактире, только на помолвку идти не собираешься.

- Вот же подруга называется, - возмутилась я, но подумав, добавила, - но все к лучшему, поговорить нам, действительно, было нужно. Возможно, ты сейчас злишься на меня, но, когда остынешь, поймешь, что мое решение было обдуманным, и так лучше для нас обоих. Ты не воспринимал меня всерьез, я так и не поняла, зачем я была нужна тебе?

- Прости, - это слово далось мужчине с трудом, - я был влюблен, но видел перед собой лишь упрямого очень красивого подростка. Решил подождать, пока ты вырастешь, и что любовь к нам придет потом, когда ты превратишься из недоразумения, которым была, в девушку.

- Не знаю, как бы все сложилось, если бы я не увидела твое отношение к Элии. С ней ты разговаривал, шутил, проводил много времени и выглядел счастливым. Мне же, кроме нескольких поцелуев, - тут я покраснела, - и вспомнить нечего. Ты на меня только постоянно рычал, и как итог мы всегда ссорились.

Нортон молчал, видимо, обдумывая мои слова. Пока длилась эта пауза, я решила доесть свое рагу, ну не пропадать же добру? Наконец, мужчина отмер.

- Ты, возможно, права, сейчас я по-другому посмотрел на свое отношение к Элии. Она всегда вызывала во мне нежность, хотелось о ней заботиться, оберегать, только я думал, это от того, что она росла на моих глазах.

- Дочь императора всегда была в тебя влюблена, это я поняла сразу, как только вы встретились, ее легкая влюбленность в Натаниэля тут же пропала, как только она вновь увидела тебя.

Дверь в таверну распахнулась, и в нее впорхнула Элия. Ее взгляд остановился на Нортоне, и девушка поспешила к нашему столику.

- Вот видишь, милый, - обратилась она к моему бывшему жениху, - с Лиэль все в порядке. Найра сказала, что и первое обращение у нее прошло, ты зря беспокоился и родителей извел, что не помогали ей.

- С родителями у меня отдельный разговор будет. Я просил помочь, и Лиэль в это время считалась моей невестой, а ее практически выставили за дверь, да и оборот мог закончиться плохо.

- Что значит, считалась? - спросила Элия с интересом.

- Фея вернула мне браслет, - и Нортон продемонстрировал драконице брачное украшение.

- А как же ваша помолвка? - спросила Элия, но радость в ее голосе читалась легко.

- Мы об этом поговорим позже, кажется нам пора. Прости, - обратился Нортон ко мне, - и поднялся со стула. - Остается только поблагодарить вас, - он обратился к моим друзьям, - за помощь Лиэль, от меня она ее так и не получила. Пойдем, - он взял свою спутницу за руку, и они, молча, вышли из трактира.

Тут я вспомнила о бабушке, и своем обещании долго не задерживаться:

- Придется вернуться на озеро, иначе Лилия будет переживать за меня, - сказала я друзьям, - но мне уже не нужно скрываться, и я сегодня же вернусь.

- Мы будем ждать тебя здесь к ужину, - ответил мне Шарш, - я рад, что вы все выяснили с Нортоном. Этот дракон мне всегда нравился.

- Жаль, он не смог вовремя разобраться в своих чувствах, - добавил Варон.

- Все хорошо, и я смогла понять, кто же мне нужен, только недавно и не без помощи Нортона.

Я переместилась к озеру и еще немного побыла с Лилией, неизвестно, когда смогу выбраться сюда, а мы с бабушкой уже привязались друг к другу.

Вечером я попрощалась с сиренами и вернулась в трактир, к уже ожидавшим меня друзьям. Варон сообщил мне, что бал состоится, и Нортон сделал Элии официальное предложение. Не надо и говорить, как была счастлива драконица, да и сам мой бывший жених несчастным не выглядел, - об этом мне рассказала Найра, присоединившаяся к нам за ужином. Подруга извинилась за то, что открыла Нортону, где меня можно найти, но после того, как дракон трое суток потратил на мои поиски, ей искренне стало его жаль.

- Твое приглашение на бал, Лиэль, остается в силе, быть там, в качестве невесты, ты отказалась, но как гостью тебя с удовольствием примут, - сказал мне Шарш. - Нортон сам попросил меня быть твоим спутником на этот вечер.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название