Звезды и стрелы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звезды и стрелы (СИ), Бородин Стас-- . Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звезды и стрелы (СИ)
Название: Звезды и стрелы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 439
Читать онлайн

Звезды и стрелы (СИ) читать книгу онлайн

Звезды и стрелы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бородин Стас

Не успела отгреметь Гражданская война, как на головы янки свалилась новая напасть. Конфедерация индейских племен, вместе с частями южан-ренегатов, объявила о независимости, и погнала белых поселенцев прочь с Великих равнин. Нью-Йорк и Ричмонд превратились в перенаселенные резервации, в «Нью-Йорк Геральд» печатают статьи об индейской боевой магии, а в пограничных фортах сталкиваются с первыми «умертвиями». Мир изменился навсегда, да только упрямые янки не желают этого признавать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Шеймус поспешно отпрянул, а его пухлое веснушчатое лицо стало белым как мел. Похоже, он больше испугался мистера Конноли, чем перспективы встретиться с мстительным духом шамана.

— Рад видеть, что вы в порядке, — пробормотал он, машинально опуская ладони на блестящие рукоятки револьверов.

— Можно и так сказать, — мистер Конноли разогнулся, отчего его позвоночник громко затрещал, а суставы защелкали как кастаньеты. — Ощущения, должен признаться, весьма своеобразные.

Хрустнув коленями, он присел рядом со мной на корточки, а его горячие сухие пальцы сомкнулись вокруг моего предплечья.

— Пульс редкий, но ровный, — голубые глаза мистера Конноли казались ледяными озерами, на его темном лице, туго обтянутом сухой как пергамент кожей. Черные губы растянулись в усмешке, обнажая поломанные зубы. — Похоже, что наш друг все еще где-то далеко. Мне кажется, что он даже не понимает, что здесь произошло.

Шеймус закивал, соглашаясь.

— Да, наш Джонни слегка перебрал пейотля, вот с дуру и прирезал старика-шамана! — на лице толстяка вновь появилась улыбка. — Я его за это не виню! Старая обезьяна получила по заслугам!

Мистер Конноли смотрел на меня, не отрываясь, а его пальцы ритмично массировали мое предплечье. Я чувствовал, как по моему телу начинает разливаться приятное тепло, а предательская дрожь потихоньку уходит.

Шеймус тем временем увлеченно копался в сумках шамана, вываливая их содержимое на землю.

— Как-то раз, в конце войны, мы взяли в плен нескольких Техасских Рейнджеров, — ухмыльнулся он, будто вспоминая что-то забавное. — Так эти сукины дети подсыпали пейотля в бочку с водой, что стояла во дворе! Мы потом долго веселились, пока техасцы ее не опустошили! Они там такое вытворяли…

Мистер Конноли осторожно положил мою руку на песок и встал, наблюдая за Шеймусом, примеряющим боевую маску сообщества Воинов Призраков. Мне показалось, что ирландец внезапно стал выше ростом, а когда он двигался, воздух вокруг него колыхался, словно марево над нагретыми на солнцем камнями.

— Брось это, накликаешь ты на нас беду! — сказал он, подбирая с земли свою мятую одежду и стряхивая с нее песок. — Задерживаться здесь больше нет смысла, старик сделал свое дело, пришло время двигаться дальше!

Сет Кипман нахмурился. Он все это время стоял в сторонке, и не решался подойти мертвецу даже на шаг.

— А как быть с индейцем? — спросил он. — Не можем же мы его вот так бросить!

Сапог Шеймуса спихнул в каменный пролом несколько камешков и бутылочек из разноцветного стекла выпавших из шаманской сумки.

— Если мне кто-нибудь подсобит, я вам с радостью покажу что нужно делать!

Траппер отрицательно покачал головой.

— Ну уж нет, увольте! — он испуганно отпрянул в сторону. — Я совсем не это имел ввиду!

— Туда ему и дорога, — толстый ирландец пожал плечами, глядя в источающий смрад проем. — Там его наверняка уже заждались!

Мистер Конноли без лишних слов подхватил труп за ноги, а Шеймус взялся за руки.

— Только не забудьте ему глаза выколоть, — хмыкнул траппер, опускаясь рядом со мной на корточки и помогая мне приподняться. — Иначе худо нам всем придется!

У Шеймуса на лбу выступили крупные капли пота.

— Тебе надо, ты и выкалывай! — буркнул он, складывая руки покойника на груди, и примеряясь, как бы половчее спихнуть труп в каменный колодец.

Я попытался встать, однако мир вокруг меня вновь закружился, а ноги подкосились, отказываясь повиноваться. Крепкая рука траппера подхватила меня подмышки.

Мистер Конноли, между тем, вытащил у Шеймуса из-за пояса нож и молча склонился над мертвецом.

Траппер сплюнул в песок, приобнял меня сбоку, и потащил прочь.

— Не нужно нам на это глядеть, Джонни, — пробормотал он, приблизив губы к моему уху. — Мы и без того уже наделали немало глупостей!

Мы обогнули огромную каменную глыбу, и лишь тогда траппер вздохнул с облегчением.

В лагере Сет Кипман усадил меня на разложенное на земле одеяло, напоил горячим горьким кофе и, не теряя времени даром, принялся увязывать наши пожитки в тюки и рассовывать добро по седельным сумкам.

— Я разведал тут все вокруг, на сто миль вверх и вниз по течению, — сказал он, сворачивая одеяла, и засыпая горячие угли песком. — Индейцы оставили от мостов одни головешки да развалины…

Поставив пустую кружку на землю, я осторожно встал, опираясь на каменную стену. Голова уже почти не кружилась, и ноги больше не подгибались. Окружающие меня предметы вновь приобрели четкие очертания, и мне больше не казалось, что я могу в любую секунду вновь провалиться в другую реальность. Кофе, похоже, оказалось весьма кстати.

Вытащив заскорузлый клинок из ножен, я внимательно осмотрел острое лезвие, покрытое запекшейся кровью. В крови были рукава моей рубахи, она была даже у меня под ногтями!

— Не могу поверить! — пробормотал я, машинально пытаясь вытереть нож о штанину.

Траппер замер на секунду, сжимая в руках пустой кофейник.

— В этом нет твоей вины, — сказал он. — Я слышал, что многие, ходившие по «Тропе Сна» совершали страшные вещи…

Я покачал головой.

— Но ведь Танцующий Волк следил за мной, — сказал я. — Как же он не доглядел? Ведь он был очень опытным шаманом!

— Может он задремал? — траппер пожал плечами, упаковывая кофейник в седельную сумку. — Вот и поплатился за это собственной жизнью!

Я несколько раз воткнул клинок в песок и принялся методично счищать с лезвия запекшуюся кровь.

— Не вини себя, Джонни, — Сет Кипман присел рядом со мной на корточки, и осторожно вынул нож из моей руки. — Старик-шаман должен был знать, какие опасности таит «Дорога Сна»! В том, что произошло, виноват лишь он один!

Я только кивнул в ответ, ведь ничего изменить уже было нельзя.

* * *

Берег реки был покрыт непролазным переплетением колючего кустарника, камыша и осоки. На торчащих из ила полузатопленных корягах нежились водяные черепахи с темно-зелеными блестящими панцирями, а из прибрежной растительности время от времени высовывались головы водяных змей.

Река Арканзас была не особенно широкой в этом месте, и мы могли бы с легкостью пересечь ее вплавь, если бы не панический страх мистера Конноли перед водой.

— Глубина здесь, будь здоров, — доложил Сет Кипман. — До самого Форт Кроу ни одного брода!

Мистер Конноли настороженно глядел на темную воду с безопасного расстояния.

— Я и раньше был неважным пловцом, — сказал он. — А теперь вы меня даже силком в реку не затащите!

— Вам нельзя в воду, — поддержал его траппер. — От нее ваша кожа размякнет и покроется плесенью. Я как раз из-за сырости многих умертвий и потерял. Простите меня за прямоту…

Ирландец только отмахнулся, его лицо выглядело озабоченным.

— Ну что ты, Сет, давно пора называть вещи своими именами!

Мы с Шеймусом и траппером продрались сквозь заросли колючек и, спустившись по скользкому илистому берегу к самой воде, принялись осматривать прибитый к берегу мусор.

Пахло застоявшейся водой и тиной. Маленькие лягушки с громким кваканьем поскакали прочь, спасаясь от нас бегством, а в воде замелькали скользкие змеиные тела.

— Можно сделать для мистера Конноли маленький плот, — сказал толстяк, ковыряя носком сапога прибитые к берегу обугленные и полусгнившие бревна. — Связать их ремнями…

Он покачал головой, когда под давлением ноги, прочное на вид бревно, превратилось в труху.

— А еще лучше просто подождать, когда мимо будет проплывать какая-нибудь посудина, и попросить перевезти нас на другой берег, — вздохнул он, прикладывая ладонь к глазам и всматриваясь в темные заросли вниз по течению. — Обязательно кто-нибудь приплывет!

— Так, мы можем целую неделю прождать, — фыркнул Кипман. — Да и потом, по реке одни только бандиты да мародеры теперь плавают, а связываться с ними еще опаснее, чем с краснокожими.

— Ну, и что же вы предлагаете? — Шеймус нахмурился, роняя в зеленую воду плоский камешек.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название