-->

Сумеречный клинок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сумеречный клинок, Мах Макс-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сумеречный клинок
Название: Сумеречный клинок
Автор: Мах Макс
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Сумеречный клинок читать книгу онлайн

Сумеречный клинок - читать бесплатно онлайн , автор Мах Макс

Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей — человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук — призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст — поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия — вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ао, — пискнула «Дюймовочка». — До?

— Это «цветная речь», — ответил на вопрос Тины ди Крей. — Самое древнее наречие на континенте, на нем в той или иной степени говорят все старые семьи.

«Старые семьи? — удивилась Тина. — Звучит совсем как Старые графства и означает, поди, то же самое!»

— Так о чем вы там говорили? — поинтересовалась она вслух.

— О разном, — рассеянно ответил Сюртук. — Отта! — снова поклонился он крошке Глиф. — Тви, Ремт Сюртук. Она не фея, — добавил мастер Сюртук, поворачиваясь к ди Крею.

— Фея? — удивилась Глиф. — Я нет. Дщ… Рафа сем я бытсть!

— Я есьм дщерь Рафа, — привычно перевела Тина.

— Вы уверены, сударыня? — поднял брови ди Крей.

«Ну, началось!»

— Много слов. Смысл есть — нет. Не по…ни… мать, плакать бысть!

— Не надо плакать! — сразу же вмешалась Тина. — И хватит болтать! — А это уже было обращено к ди Крею. — Во-первых, бесполезно! Она уверена, что происходит из клана Рафаим, и точка! А во-вторых, говорите короче и проще или переходите на этот ваш цветочный язык, но тогда не пойму уже я.

— Ничего, — вздохнула кроха, устроившаяся на плече Тины. — Никак. Нигде. Без все. Без ум. Без мысь. Без я.

— Ше а рафаим, ане а, — пожав плечами, сказал ди Крей. «Цветочная речь» звучала в его устах легко и непринужденно, но это было все, что могла сказать об этом Тина. Она не была уверена даже в том, что правильно различает отдельные звуки.

— Он сказал, что плохо знаком с кланом Рафа, — вежливо перевел Тине Ремт.

— Ао! Эе? Керт э ста…

— Ту е э.

— Не фа…

Судя по всему, ди Крей был сама вежливость и общался с ребенком исключительно высоким слогом. Ну, или «цветная речь» не оставляла ему иного выбора. Могло случиться и так. Хотя, возможно, все дело было в переводах мастера Сюртука. Однако, если отбросить красивости, содержательно, так сказать, разговор проводника и «Дюймовочки» и впрямь представлял немалый интерес.

— Насколько плохо вы знакомы с вопросом, сударь? Не знакомы? Или просто никогда не встречались?

— К моему огорчению, не встречался, но кое-что слышал.

— Ну что ж, вот мы и встретились, что теперь?

— Я счастлив и горд. Могу я задать вам вопрос, сударыня?

— Спрашивайте, сударь!

— Прошу прощения, но ваши размеры! Следует ли предположить, что рафаим не великаны, как мне приходилось слышать, а напротив, э…

— Не смущайтесь, сударь! Вы хотели сказать, существа маленького роста, как я?

— Да, вероятно, именно это я и хотел сказать.

— Что ж, ответ на ваш вопрос зависит от многих обстоятельств, но прежде всего от того, могу ли я вам доверять?

«Ну и дела!» Если верить Ремту, крошка Глиф объяснялась как взрослая, умная и воспитанная девушка, но ни в коем случае не как ребенок. Оставалось гадать: это она что, придуривалась прежде, или все дело в незнании языка?

— Ваши условия, сударыня? — Ди Крей был сама вежливость.

— Все, что вы узнаете о рафаим, останется строго между нами, — ответила девочка. — Вы будете знать, но не будете рассказывать другим.

— Условие принимается, — поклонился ди Крей. — Достаточно ли вам будет моего слова, барышня Глиф?

— Вполне.

— Клянусь, что все, рассказанное вами о клане Рафаим, останется тайной. Клянусь в этом моей бессмертной душой, кровью, честью и словом.

— Принято, — серьезно кивнула кроха. — Теперь вы, — повернулась она к Ремту Сюртуку.

— Вы поверите слову такого, как я? — удивился Ремт.

— Он потрясен, — прокомментировал речь мастера Сюртука ди Крей, взявшийся переводить Тине вместо занятого принесением клятвы Сюртука.

— Я поверю вам, а не такому, как вы. — Ответ звучал замысловато, но что-то в нем было, и это что-то заставило ди Крея нахмуриться. — Я вас вспомнила, сударь, и знаю цену вашему слову.

— Клянусь, — сказал Сюртук, «отпуская» заемную плоть. — Что-то еще?

— Нет, спасибо.

— Мне тоже следует принести клятву? — спросила тогда Тина.

— Не надо, — улыбнулся странный ребенок. — Ты уже доказала свою порядочность. Я просто еще раз попрошу тебя: никому, пожалуйста, обо мне не рассказывай. И о рафаим тоже. Пожалуйста.

— Я никому и ничего не расскажу.

— Тогда смотрите…

Воздух дрогнул, и перед Тиной возникла огромная женщина. Вернее, это была все та же Глиф, с ее миленькими голубыми глазками и золотистыми волосами. И одета девочка была в то же самое красное платье, что и обычно, в те же шапочку, башмачки и гольфики, вот только теперь в ней было метра четыре роста, и красота ее не столько восхищала, сколько ужасала. Это был род жестокой, дикой красоты, способной ошеломить, разорвать сердце, испугать до смерти.

— Это мой истинный облик, — сказала она громоподобным голосом, хотя и чувствовалось, что Глиф старается смирить бьющую через край мощь своей речи. — Когда я вырасту, стану вдвое больше. А пока я все еще ребенок. Мне всего девяносто два года, — и с этими словами Глиф застенчиво улыбнулась, но как ни странно, у Тины от этой улыбки мороз по коже пробежал. И еще она вдруг осознала, что сейчас Глиф говорит на общем языке, но говорит совсем не так, как прежде.

— Так ты передо мной, пигалица, что, комедию ломала? — воскликнула она в раздражении.

— Какую комедию? — удивилась Глиф. — Комедия — это театр? Я никогда не была в театре.

— Ты же двух слов связать не могла!

— Ах, вот ты о чем! — громыхнула Глиф. — Я когда маленькая — страшно глупая! Много ума не помещается, — развела она руками.

«Ох! — сразу же устыдилась Тина. — Ну, как можно быть такой импульсивной! Едва ребенка не обидела!»

Каким-то образом, едва лишь она привыкла чуть-чуть к огромности своей подопечной, как тут же снова увидела в ней ребенка.

«Ребенок… А в замке тогда как? И с охраной? И с собаками? Выходит, она не врала и не хвасталась…»

— Тина, — шепнул ей на ухо голос незаметно приблизившегося Ремта. — Ты не должна судить ее по нашим законам. Я вспомнил теперь: рафаим это одна из стихийных сил. Гроза убивает людей молнией, лавина погребает под камнями, но будешь ли ты судить бурю или камнепад?

«Стихийная сила…»

— Но зачем тогда тебе нужна была моя помощь? — спросила она. — Ты такая большая и сильная, сама бы в три дня добежала до Каскада!

— Нет, — покачала головой девочка. — Я так долго не могу. Мы и когда взрослыми становимся, чаще маленькими живем, чем большими. Так проще и безопасней. Маленьких заметить трудно и найти непросто. Но взрослые могут долго быть большими, когда хотят и если надо. А я нет. Я устаю быстро. А еще я не знаю дороги. Я же случайно туда попала, в эту деревню. Меня Охотник украл и связал заклятием. Я никак не могла принять свой истинный облик, да если бы и приняла? Охотник сильнее меня, он меньше, но быстрее, и у него есть когти! — в глазах Глиф стояли слезы, она боялась.

«Вот и весь великан!»

— Постой! — сообразила вдруг Тина. — А зачем ты вообще понадобилась Охотнику?

— Как зачем? — удивилась великанша. — Он же Охотник! Вот он и охотился.

— Понятно, — кивнула Тина, хотя, говоря по совести, ничего не поняла.

— Простите, барышня, — вклинился в разговор стоявший уже некоторое время ди Крей. — Так это вы вывели нас из Мельничной заимки? То есть это вы разбили стены?

— Я! Я! — обрадованно засмеялась Глиф. От ее смеха зашумели деревья и птицы бросились врассыпную.

— Ой! — сказала Глиф, понижая тон. — Мама это как-то по-другому делает… От нее никто не убегает…

— А в замке? В замке тоже ты? — обмирая, спросила Тина. Вообще-то у нее имелся на эту роль еще один кандидат, но все-таки неприятные обстоятельства следовало прояснить. Одно дело расшвырять их всех, и совсем другое — нанизывать живых людей на шампуры.

— Я не успела, — насупилась огромная девочка. — Только вышибла двери, а тут этот появился. Я как увидела, сразу удрала.

— Кто? — Этот вопрос они с ди Креем задали в один голос.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название