The Prodigy (СИ)
The Prodigy (СИ) читать книгу онлайн
Жрицы Судьбы держат в своих руках нити жизней. Одна из них принадлежит могущественному некроманту, другая – молодой ведьме. Николас готов на всё, чтобы обмануть смерть, которой всегда хотел повелевать. Столкнувшись со Скарлетт, он не раздумывая жертвует ей для достижения целей. Он просто хочет жить, она - быть свободной. И исход этого поединка уже не в силах предсказать сама Судьба.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сконцентрировавшись, Скарлетт заставила карту увеличиться, так что княжество распалось перед ней на отдельные города.
- Син, значит, - констатировала Кора и попыталась приблизить столицу ещё больше. Перед ней раскрылись улицы и переулки огромного шумного города Сина, и красный огонёк обозначился на одной из центральных улиц. Достав мобильный, Кора вышла в Интернет и ввела адрес в поисковую систему. Спустя минут пять она узнала, что Верити оказалась в одном из самых популярных ночных клубов Визена под названием «Золотая маска». Едва взглянув на фотографию владельца, Скарлетт судорожно вздохнула. Красивое лицо с острыми хищными чертами, и подпись под фотографией: «Криспин Шеридан». Человек из её сна… вернее, из сна Верити. Человек, которого она боялась больше смерти.
Скарлетт встала и, глядя на фотографию в телефоне, сконцентрировалась. Картинка на экране сузилась, размылась и внезапно расширилась. Кора спрятала телефон в карман и огляделась. С этого момента с магией нужно было осторожничать. Магический круг больше не защищал её, хотя в любой момент она могла вернуться туда, что и собиралась сделать вместе с Верити.
Улица, залитая солнцем, была шумной и оживлённой. Старинные дома с лепниной и кариатидами возвышались над ней, вокруг сновали люди, дети с рюкзаками, мамаши с колясками.
Нужное ей здание находилось в глубине переулка – двухэтажное, современной постройки со множеством зеркальных окон и стилизованной вывеской над входом. Сейчас там стоял охранник в деловом костюме и тёмных очках, и это оказалось весьма кстати.
Скарлетт подошла, накинув на голову капюшон безрукавки, и остановилась рядом с охранником. Прежде чем он успел спросить, что ей нужно, Кора протянула руку и стиснула его подбородок, запустив ногти в кожу. Лицо охранника, до этого недоумённое, исказилось от боли, но тут же разгладилось, когда Скарлетт шепнула заклинание.
- Сюда привозили девушку-стригоя? – спросила Кора, свободной рукой стянув с него очки и встретившись взглядом с тёмными глазами.
- Да, - ровно ответил мужчина.
- Где она сейчас?
- Внутри. На втором этаже.
- Где именно? – нетерпеливо спросила Скарлетт.
- В… в комнате с чёрной дверью, - поколебавшись, сказал охранник, и Кора мыслительным импульсом заставила его потерять сознание.
Толкнув зеркальную дверь, она оказалась внутри. По обстановке помещение напоминало смесь театра и ночного клуба. По стенам были развешаны цветастые афиши, слева оказался гардероб с рядами вешалок.
Скарлетт поднялась на три ступеньки, ведущие из холла к помещениям первого этажа и виднеющейся дальше лестнице. Пролёт первого этажа так же был украшен афишами; стояли несколько кресел, диванчик и стеклянный столик. Дверь слева, судя по звукам, вела в основное помещение клуба, где настраивали аппаратуру, но туда Кора даже заглядывать не стала, поднявшись вверх по широкой лестнице с изящными перилами.
Второй этаж был выдержан в таком же театральном стиле; потёртая красная дорожка покрывала пол и заглушала звуки. От площадки расходились два коридора, и Скарлетт выругалась про себя. Где теперь искать эту чёрную дверь?
Прислушавшись к интуиции, она свернула направо. Двери там были только с одной стороны, и все – насыщенно-красного цвета. Из-за одной из них доносились голоса, видимо, о чём-то яростно спорящие, и Кора поспешила вернуться на площадку и попытать счастья в левом коридоре.
Все пять дверей в левом ответвлении оказались такими же красными… Впрочем, в самом конце коридора Скарлетт поняла, что чёрную дверь пропустила – та практически сливалась со стеной. Она прислушалась, приложив к двери ухо, но ничего не услышала, поэтому повернула ручку. Заперто.
Кора чертыхнулась; снова светиться с магией не хотелось, но навыками быстрого и бесшумного взлома замков она не обладала.
Скарлетт приложила к двери ладонь и тихонько «надавила» на неё магией. В замке что-то тихонько щёлкнуло, и створка распахнулась.
В комнате было темно: окно закрыто тяжёлыми ставнями, так что снаружи не проникал ни один лучик. Под окном стояла кровать, накрытая клетчатым покрывалом. Хрупкую фигурку Верити она узнала сразу, хотя девушка и лежала, отвернувшись к стене.
- Рити? – шепнула Кора, но девушка на кровати не шевельнулась.
Скарлетт подошла и тронула её за плечо.
- Рити, это я, Скарлетт.
Неожиданно Верити схватила Кору за руку, лежащую на её плече, и запястье пронзила резкая боль. Скарлетт вскрикнула и отдёрнулась, с недоумением разглядывая на руке необычный браслет тёмного стекла, покрытый золотистыми рунами.
- Рити? – непонимающе позвала Кора, и Верити, обернувшись, села на кровати.
- Твою мать, - прошипела Скарлетт. То, что это не сестра Киннана, стало понятно сразу, когда их взгляды пересеклись. Облик Верити словно стекал с девушки, обнажая другую внешность, смуглую кожу, гладкую волну чёрных волос.
Сзади хлопнула дверь, и Кора оглянулась. Вошедшего она узнала сразу, и в душе поднялась волна неуправляемой ярости.
- Где она? – стараясь сдержать рвущийся наружу гнев, спросила Скарлетт. Шеридан бросил взгляд вниз, видимо, на браслет, и кивнул девушке на кровати.
- Отлично сработано, Рада. Иди скажи охране, чтобы поднялись сюда.
Смуглая девушка соскользнула с кровати и вышла.
- Леди Скарлетт… Я вас по-другому представлял, - чуть склонив голову, признал Шеридан.
- Где Верити? – Кора протянула руку, собираясь совсем чуть-чуть надавить на него, но неожиданно почувствовала укол в вену на запястье, в том месте, где его плотно обхватывал браслет. Вслед за этим голову словно сдавило, и Скарлетт тихонько вскрикнула от боли, упав на колени.
- Боюсь, магия теперь для вас недоступна, - с деланным сочувствием произнёс Шеридан и шагнул вперёд, присев на корточки, - забавная девочка, моя Рада, правда? Таких только двое во всём Аралоне – Рада и её брат-близнец. Оборотни, которые превращаются не в животных, а в других людей.
Скарлетт взялась за браслет и с силой потянула вниз. Вместе с этим запястье словно пронзили несколько игл, и Кора ахнула от боли. Мгновенно накатила слабость, мешая подняться с колен.
В двери появились двое охранников, и Шеридан встал.
- Отведите леди Скарлетт в её… покои, - с усмешкой приказал Крис. Собрав последние силы, Кора вскочила и отшатнулась, прижавшись к стене. Она уже сообразила, что браслет не просто подавлял магию, а при каждой попытке её использовать вводил в кровь что-то вроде транквилизатора. Перед глазами всё расплывалось, и Скарлетт поняла, что доигралась.
Её схватили за руки, больно заломив за спину, и отвели вниз по лестнице. В холле, за декоративной портьерой, оказалась ещё одна дверь и лестница вниз.
Кора с силой упёрлась ногами в пол, но заработала только ощутимый удар под рёбра.
Помещение внизу было одно – подвал, каким он и должен быть. Пустое тёмное пространство без окон. У стены стояли несколько железных клеток с толстыми прутьями, и в одной из них, обняв себя руками, съёжилась Верити.
Увидев Скарлетт, она сперва оживилась и схватилась руками за прутья, но при виде Шеридана испуганно выдохнула и отползла назад, прижавшись к дальней стенке.
- Прошу, - Шеридан распахнул дверцу ближайшей клетки, и охранники втолкнули Кору внутрь, - не волнуйтесь, леди Скарлетт, долго вы здесь не пробудете.
- Что вы собираетесь со мной сделать? – шепнула девушка; в полный голос говорить она не могла, уже чувствуя, как закрываются от слабости глаза.