Почти герой (СИ)
Почти герой (СИ) читать книгу онлайн
Бравый сапер королевской армии Тод, считает, что слово "герой" по всем параметрам устарело. Героями называются лишь дураки, готовые умереть за пару песен менестреля и непродолжительную славу. Они спасают дам, дерутся на дуэли. А он не делает ничего. Обожая дешевые трактиры, пиво и девочек легкого поведения, мошенник Тод взирает на жизнь с простотой портового забулдыги. Но когда к нему в руки попадает магический амулет погибшего мага, вся его дешевая философия начинает рушиться, а судьба упорно и настойчиво подталкивает его к иной роли в этой жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Как самочувствие? – веселым тоном спросил я, видя, что декан открыла глаза. Несколько мгновений она пустым взглядом смотрела в ясное небо, но почти сразу же ее зрачки резко перевелись на меня. Мне показалось, или она разозлилась?
Мне неожиданно стало очень горячо, не смотря на пронизывающий холоднющий ветер. Я быстро понял что к чему, ведь моя правая штанина загорелась! Заверещав, я попытался сбить пламя, но обиженная Гардинг, сверкая своими большими изумрудными глазами, щелкнула пальцами и мое тело тряпичной куклой полетело далеко–далеко на юг.
Я больно приземлился на противоположной платформе. Из легких вышибло весь воздух. Хрипя, я достал их кармана медальон и сразу же стало легчать. Будь все проклято на этом чертовом свете! Как надоело быть мальчиком для битья… О нет, она встанет… и снова целится в меня…
Сглотнув, я попытался встать, но мое падение было нешуточным. Спасало только то, что Гардинг после порции собственной магии тоже соображала очень туго. Может у нее до сих пор мерцали звезды в глазах, не знаю, но первый выстрел новой магией (что–то на подобие длинных фиолетовых языков пламени) она произвела неточно.
Моя штанина, то ли благодаря холодному ветру, то ли хвалить надо медальон Дархана, гореть перестала. Я встал на ноги, и примирительно расставил руки, стараясь не смотреть в небольшую воронку, которая образовалась после промаха Натали Гардинг. Через несколько секунд зеркальная поверхность начала неведомым мне образом застраиваться, но обращать на это внимание я не успевал. У меня были проблемы посерьезнее. Наверное, нет ничего опаснее в этой жизни, чем обиженная женщина–маг.
С поднятыми руками я медленными шагами направился к деканше, уповая на ее милосердие. И, наверное, зря уповал, ведь как только я подошел, она мило мне улыбнулась (не спешите за меня радоваться!) и выставив перед собой руку, уперлась раскаленной пятерней прямо мне в грудь.
– Вы же не обижаетесь, нет? – трусливо спросил я, наивно полагая, что ее можно разжалобить.
– Конечно нет.
– Производственные травмы, вы же понимаете? – не унимался я, но по всему телу уже расползлось нехорошее предчувствие.
– Они неизбежны.
Несколько долгих секунд мы взирали друг другу в глаза, а рука Гардинг все упиралась мне в грудь. Я судорожно вздрогнул, и не уверен что виной всему холодный ветер.
Я, наверное, никогда не забуду тех мгновений моей жизни, когда на каждом пальце у Гардинг появилось по маленькому сияющему солнцу. На ее руку я старался не смотреть, но чувствовал, что через пару секунд мне будет очень плохо. Я закрыл глаза и стал возносить молитву нескольким богам сразу. Был шанс, что хоть один из них меня услышит. Медальон Дархана был зажат у меня в правой руке, на него я надежд никаких не возлагал, хоть и чувствовал, что золото нагрелось до нестандартной ему температуры.
Отсчитывая у себя в голове секунды до воспитательно–полезной экзекуции, в голову мне стали лезть самые противные мысли. Убивать Гардинг меня не станет, но вот сколько после этого придется лежать в лазарете – этого не скажет мне никто. Честное слово, тогда мне очень хотелось, чтобы вся магия на свете просто исчезла. Чтобы в мире не было ни Древних существ, ни магов, ни шаманов – чтобы существовал обычный мир, где странная высшая сила не властна над человеком.
Я стоял десять секунд, ожидая своей участи, а по истечению этого времени осмелился открыть один глаз. Первое что я увидел, конечно же, была Натали Гардинг, и на лице ее застыло немое удивление. Ее рука все так же была прижала к моему телу, но ужасного сияния из–под ее пальцев больше не исходило.
– Поздравляю, – произнесла она. – У тебя получилось.
– Что получилось? – подозрительно спросил я, на уровне рефлексов ожидая нападения.
– Защититься. Ты поглотил мою магию.
Натали вздохнула, и только тут я понял, что она тоже устала не на шутку. Стянув с руки перчатку, она брезгливо ее осмотрела, после чего отбросила в сторону, где ее точно так же, как до этого и плащ, забрал ветер.
Я заулыбался в порыве неожиданной гордости за самого себя. Так же, я ожидал на похвалы со стороны Гардинг, но та сладко улыбаясь, залепила мне огненную пощечину. АААА, это действительно больно!
– Осталось отработать содействие с медальоном еще парочку раз, и можно будет спускаться вниз.
Я понял, на что идет намек, и застонал. В башне Астролога не было лестниц, наверх можно попасть только через портал, а ним управлять я не умел. Значит, и спуститься самому мне не удастся.
Я со стоном развалился на диване, дрожащими пальцами доставая из ведерка лед. Все болело так страшно, что мне поневоле начало казаться, что я вновь вернулся с поля боя. Конечно уютный домик Еврики был не полевым лазаретом, где воняло бинтами, гноем и кровью, но от этого радости не прибавлялось.
– Если хочешь, можешь взять лакомства из корзинки, на столике, – донесся до меня голос хозяйки дома, которая сейчас была занята тем, что писала ответ на очередное письмо.
– Засунь себе их… – зло буркнул я себе под нос, и приложил жменю льда ко лбу.
Натали Гардинг загнала меня как последнюю тягловую лошадь, заставляя противиться ее магическим фокусам. Некоторое время это действительно у меня выходило, но после того как вызванный по воле волшебницы магический гном долбанул меня мини–кувалдой по темечку, я перестал соображать вообще. И думаете, она остановилась? Нет, Гардинг – злопамятная сука! Ее надо лечить, а меня срочно спасать.
Но если подвести общую черту – мое первое занятие окончилось на хорошей ноте. Можно сказать, мы с моим деканом помирились, она даже пригласила меня на чай, приговаривая при этом, что в следующий раз будет уже намного легче. Избитый и чуть не плачущий я выдавил из себя что–то на подобие банального: «А что, будет и следующий?». Конечно же будет! Ведь за этим стоят «Преступники», Конструктор и… я сам!
Я схватился за голову. Ну зачем, зачем я согласился с Пейном, когда тот предложил мне усиленный график?! Не могу поверить, что я оказался таким дураком! Теперь и часа свободного не выкроить…
– Извини за задержку, – промурлыкала вошедшая Пауэрс. – Мне прислали приглашение посетить город Кэрот, с перспективой работы на местную Гильдию.
Мой единственный не заплывший глаз как–то криво устремился в ее сторону, после чего я выдавил формальное любопытство:
– И?
– Я отказалась. – Сказала она. – Провинция.
Ерика уселась рядышком со мной на диван и (наверно тоже из–за формального любопытства) поинтересовалась как мое самочувствие. Я ответил красноречиво и коротко, после чего Пауэрс даже покраснела. Она в который раз критично меня осмотрела, после чего мстительно заулыбалась, приговаривая, что видать ученик из меня получится совсем никудышный.
– Чего–чего?!
– Ну, я имею в виду, что ты слишком измотан! – тут же поправилась девушка, но я видел, что глаза ее смеются.
– Ну и что?
Ерика отвернулась и передразнила мои «ну и что». Потом она пододвинула ко мне миску с печеньем, а ведерко со льдом, которое уже начало протекать на ее диванчик, наоборот – отставила подальше.
– Ну, с чего начнем? – скрестив пальцы рук вместе, как–то неловко начала она. – Ты, знаешь ли, мой первый ученик. Раньше я вообще никого не бралась учить. Даже практику проходила в лаборатории в компании реторт и мензурок. Хе, хе… Почему ты не ешь лакомства?
Я постарался реабилитироваться за недавнюю грубость и аккуратно, чуть ли не с благоговением, взял одно печенье. Засунув его в рот и пережевав, я заверил девушку, что ее выпечка очень вкусна, хотя новое ведерко льда было бы для меня предпочтительней.
Потом наступило молчание. Некоторое время мы так и сидели, не зная, что сказать друг другу. Мне вообще не хотелось ничего слушать и говорить, а Ерика Пауэрс боролась с неловкостью, которая возникла между ней и ее первым учеником, который оказался совсем не таким, как ей представлялось. Наконец, через минут пять, она произнесла:
