Драконий клуб
Драконий клуб читать книгу онлайн
Ливи думала, что в Затерянном королевстве обрела себя и любимого, но преследователь настигает ее, спутывая все карты, и увозит в замок, овеянный огромным количеством мрачных слухов. Там принцесса вынуждена готовиться к таинственному Ритуалу, в котором ей отведена главная роль, и искать способ вернуться обратно, ведь только она знает тайну, угрожающую благополучию всего королевства. Вдали от друзей и без малейшей надежды на помощь Ливи предстоит ответить на вопрос: можно ли убежать от судьбы, которая умеет летать?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наконец кабина была прилажена, и эльфы, проверив напоследок все ремни, с видимым облегчением поспешили прочь. Ящер лязгнул им вслед зубами и улегся на землю, примостив голову на лапы. Кабина-будочка лежала рядом. Я дождалась, пока сотрудники скроются в конторе, и вышла из тени. Ноздри зверя вздрогнули, он тут же вскинул голову и завертел ею. Глаза остановились на мне и сузились, крылья дрогнули. Он начал подниматься. Я, не мешкая, приблизилась и пощекотала чешую под подбородком точно так, как это делала Грациана.
Полыхающие злобой глаза подернулись поволокой. Ящер, так и не успевший полностью распрямиться, смешно провел лапой по морде, как умывающийся кот, качнулся — я едва успела отпрыгнуть — и, что-то басисто мурлыкнув, улегся обратно. Последовала пауза, которая сменилась ровным глубоким дыханием. При каждом выдохе мой подол расправлялся колоколом.
Чуть-чуть подождав и убедившись, что он действительно заснул, я подергала ручку кабины. Дверь с неожиданной легкостью отворилась, впустив меня внутрь. Стоило зайти, снаружи послышались голоса: на крыльцо вышла целая процессия во главе с мейстером Хезарием и двинулась в мою сторону.
Требуя посреди ночи кабину, глава Драконьего клуба явно не забыл перечислить пожелания: вряд ли мраморный фонтанчик с русалкой, золотой умывальник и пирамида грильяжных шариков на подносе были личной инициативой господина Трясински. Мейстер привык к комфорту, ничего не скажешь. Голоса приближались, и я заметалась в поисках укрытия.
— Просыпайся, Тиберий, нам предстоит путь. — Ящер громогласно зевнул. — Знаю-знаю, мой мальчик, потерпи еще немного, и совсем скоро ты сможешь отдохнуть в достойных условиях, а не в этом…
— Кхм, — напомнил о себе господин Трясински.
— Не в этом… месте.
Кабину качнуло, когда ящер поднялся, и я кубарем покатилась к дальней стене. Дверь приоткрылась и снова закрылась: заминка произошла из-за того, что гоблин хотел сам раскрыть ее перед гостем. Лишь благодаря этому я успела отползти и спрятаться за ширмой. Ручка повернулась, и голоса стали громче. Я прильнула глазом к щелке между рамой и натянутым полотном. Дракон остановился на пороге, окинул взглядом внутренность летательной будки и изрек:
— М-да.
— Это лучшее, что удалось найти за столь короткое время, — засуетился из-за его плеча господин Трясински. — Все, как вы просили: кофе еще горячий (на столике возле кресла действительно стоял кофейник, из носика которого струился пар), в шкафчике вы найдете сигары и письменные принадлежности, есть мини-бар, свежая пресса буквально из-под катка, у вас даже раньше, чем у газетчиков, а вот за той ширмой — небольшой топчан, на котором можно отдохнуть. Позвольте я покажу.
Он сделал движение к ширме, и я отползла, вжавшись спиной в топчан. Только этого не хватало…
Дракон выставил руку, преградив ему путь.
— Не нужно. Был рад знакомству, — он повернулся и подтолкнул гоблина кончиком трости наружу, — и еще больше рад расставанию. Пришлите счет на Неназванную Гору.
Как только клерк оказался на траве, дракон захлопнул дверь и издал басовитый рык. Кабина затряслась — Тиберий брал разбег, — потом рывок, и плавное покачивание: мы взлетели.
— А где эта Гора? — послышался откуда-то снизу удаляющийся возглас.
Мейстер Хезарий его уже не услышал. Он вздохнул, опираясь всем телом на трость, подошел к креслу и тяжело опустился в него. Сейчас он ничуть не напоминал взбалмошного тирана, скорее просто очень уставшего пожилого дракона. Мейстер вытянул ноги и прикрыл глаза. Мне даже показалось, что заснул. Если так посмотреть, это даже романтично, что он по первому зову летит к возлюбленной, которую не видел много лет.
Я тихонько выдохнула, но менять положение не рискнула. Только подтянула колени к груди и обхватила их. С одной стороны, ситуация хуже некуда: сбежала от одного дракона, обманом вынудила доставить меня в Затерянное королевство, где села на хвост, если так можно выразиться, другому дракону, и сейчас нас разделяет всего лишь шелковое полотно. А впереди — полная неизвестность. С другой стороны, через каких-то пару часов я смогу обнять любимого и друзей. Зацелую Магнуса — паук станет ворчать и строить из себя циника, но я знаю: он с ума сойдет от радости при виде меня, целой и невредимой.
Потом мои мысли обратились к профессору Марбис. Все еще можно исправить: по прибытии подошлю к мейстеру Хезарию паренька с запиской, в которой расскажу, где искать профессора и как снять заклятие. А по чьей вине это произошло, ему знать совсем необязательно. Такие мелочи даже упоминать не стоит. Единение двух любящих сердец — вот то единственное, что имеет значение. Нет, все определенно складывается к лучшему. И ни одна живая душа даже не заподозрит, что я здесь была и…
— Выходи.
Мои мысли сбились. Дракон по-прежнему сидел с закрытыми глазами. Может, послышалось? Следствие пережитых волнений, так сказать. Но тут мейстер открыл глаза, в которых больше не сквозило ни тени усталости, взял кофейник, плеснул ароматного варева в одну из чашек и повторил:
— Я знаю, что ты там. Выходи, принцесса. Считаю до пяти: раз, два…
На слове «пять» я вышла из-за ширмы и сказала:
— Пожалуйста, не ешьте меня, мейстер Хезарий, и не делайте ничего ужасного.
— Садись.
Я с опаской посмотрела на кресло напротив, на которое он указывал, и, протиснувшись бочком, села. Скромно оправила обгрызенный подол и придала лицу выражение глубочайшего раскаяния.
— Как вы узнали, что я там?
Дракон подтолкнул одну чашку ко мне, а вторую взял сам и с наслаждением вдохнул аромат.
— Я почуял тебя сразу, как вышел из конторы. Учуял бы и раньше, если бы не вся эта суматоха. — Он отхлебнул и на мгновение блаженно зажмурился. — Ну, хоть что-то они умеют делать, как надо. — Потом кивнул на мою чашку. — Пей, похоже, тебе это не повредит.
Я вежливо отхлебнула чуть-чуть и отставила напиток.
— Послушайте, не делайте этого.
— Не пить кофе? Ну уж нет, меня никто не остановит, последняя чашка была почти три часа назад.
— Не везите меня обратно к господину Кроверусу, — пояснила я.
— С чего бы мне это делать? — удивился он.
— Я думала… из драконьей солидарности, и все такое. Вы же сами сказали, что у него последний шанс.
Старик хмыкнул, устроился поудобнее и откинулся на спинку кресла.
— Вот пусть Якул сам и разбирается со своими делами. Кто сказал, что стать членом клуба легко? У нас не делают никаких скидок по происхождению, каждый должен заслужить!
Это он произнес почти сердито и погремел ложечкой в чашке непонятно зачем: дракон пил без сливок и сахара — полная противоположность Хорриблу.
Когда до меня дошел смысл слов, накатило невероятное облегчение.
— Серьезно? Нет, вы это точно серьезно? Фю-у-уть, просто гора с души свалилась. — Отсмеявшись, я вспомнила про великодушие и небрежно заметила: — Должна предупредить: господин Кроверус ни в чем не виноват. Это я вынудила его отпустить меня.
— Да ну?
— Чистая правда, — закивала я. — Если честно, даже немножко провела.
Он задумчиво опустил голову на грудь.
— Даже не знаю, что хуже: «принцесса провела дракона» или «принцесса вынудила дракона». Пожалуй, все-таки второе. Поэтому, если не желаешь своему дракону зла, лучше никому об этом не говори.
— Он… не мой дракон, — покраснела я, поспешно отхлебнула кофе, поперхнулась и закашлялась.
Мейстер Хезарий с любопытством смотрел на меня. Кажется, все это его забавляло.
— Ну, хорошо, это мы обсудим чуть позже, а сейчас расскажи, как ты здесь очутилась?
— Здесь — это в вашей кабине? — с надеждой спросила я.
— Здесь — это в Затерянном королевстве. Почему, получив свободу, ты отправилась именно сюда?
— Вообще-то, я не получила свободу.
— Вот как?
— Да, у нас с господином Кроверусом договор.
Вот тут я его точно удивила. Мейстер подался вперед и отставил блюдце.
— Так-так, и какой же договор у тебя с моим сыном?