Дерзкая Принцесса. Игры Шпиона (СИ)
Дерзкая Принцесса. Игры Шпиона (СИ) читать книгу онлайн
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, в который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Представляю себе, как негодовали тогда в Ругене, – усмехнулась Мала. – Они ведь считают именно свой язык вершиной достижения человечества.
- Как и СТГ, которые до сих пор используют ругенский вторым языком после всеобщего, – старый маг согласно кивнул. – Но решение было принято всеми странами, и его закрепил сам верховный жрец Пареенда.
- Так что, как бы ругенцы не бухтели на пару с гражданами СТГ, но были в пролёте, – весело закончил Винченцо.
- Истинно, – подтвердил Степан. – Только с чего, старче, ты наш язык сантский архаизмом называешь? Ведомо же, что именно с него речь всеобщая пошла. А коли народ наш просто хочет сохранить язык, что испокон веков в земле нашей звучал, так что в этом плохого?
- Абсолютно ничего, – ответил Рэнг. – Крагерхатерцы с вами в этом плане согласны. До сих пор свои слова вставляют при беседе.
- Для нас будет лучше, если какое-то время мы помолчим и к сече готовиться будем, – внезапно сказал Симеон, кладя руку на эфес сабли и оглядываясь по сторонам.
Остальные остановились и тоже принялись осматриваться. Особо зоркие сразу же заметили тени, мелькающие между деревьями. Ринэя прищурилась, решив, что ей показалось. Одни фигуры имели женские очертания. Другие оказались странными существами с рогами на головах и копытами вместо ног.
- Кто это такие? – шёпотом спросила принцесса у друга детства, который единственный был достаточно близко.
- Это существа из рас чудовищ и фейри, – так же тихо ответил Нирн, едва шевеля губами. – Сатиры и наяды.
- Разве сатиры не принадлежат к демонам? – ещё тише спросила Ринэя.
- Это глупые выдумки желающих их оклеветать. На самом деле сатиры – это такие же живые существа, как мы с вами, – послышался шёпот в другое ухо принцессы.
Ринэя едва удержалась от испуганного крика, когда заметила, что Мала подобралась к ней вплотную с другой стороны.
- Сатиры, силены и тельхины издавна обитали на территории Хорса, – продолжил Нирн. – Их всех посчитали демоническими созданиями, хотя это даже не подтверждено никакими доказательствами.
- Напротив, – прошептал Рэнг, подходя ближе, – маги уже давно установили их органическую природу, что…
- Эй вы! Хватит шептаться! – послышался грубый блеющий голос из-за дерева. – Больше двух говорят вслух!
Степан, Симеон, Винченцо и Монсэльм ощутимо напряглись, готовясь в любой момент схватиться за оружие. Участники беседы с Ринэей только удивлённо осмотрелись. Один лишь Странник оказался безучастен ко всему. Старик спокойно обернулся и изрёк:
- Похоже, дальше идти не придётся. И не стоит так беспокоиться – вас уже видят. Осталось лишь познакомиться с теми, кто нуждается в вашей помощи.
- Погоди, – Ринэя с недоверием посмотрела на мудрейшего, – ты хочешь сказать, что мы будем защищать сатиров и наяд?
- Они тоже жители этого мира и этой страны, – спокойно ответил Сагэмзэ-Милин. – И им тоже иногда нужна помощь. Что же, славные претенденты на звание Защитника Пареенда, я покину вас, но узрю деяния ваши.
После этих слов тело старика на мгновение вспыхнуло ярким белым светом. В следующую секунду его уже не было на прежнем месте. Странник бесследно исчез.
- Ничего себе трюк! – присвистнул удивлённый Винченцо. – Мне бы так!
- Чтобы сбегать от каждого рогатого и одновременно обворованного мужа? – Мала ехидно усмехнулась.
- Ну, не без этого, – задумчиво ответил плут и проныра.
Тем временем исконные обитатели хорских лесов выходили к путешественникам. Сатиры, вопреки опасениям Ринэи, оказались приученными к некоторым нормам приличий, хотя выглядели примерно так, как их привыкли описывать. У каждого чудовища была набедренная повязка и перевязь через плечо, на которую они вешали лёгкое и метательное оружие. У большинства были и пояса с висящими на них булавами и секирами. Один из сатиров вовсе блистал в довольно приличной тёмно-зелёной куртке из грубой кожи с двумя перевязями на ней. Судя по тому, что он был крупнее других сородичей и имел странный рисунок на голове в форме виноградной лозы, перед Ринэей стоял предводитель сатиров.
В общем и целом, сатиры оказались созданиями колоритными. Козлиные ноги, примерно схожие с человеческими лица, но с довольно крупными челюстями и острыми зубами хищников. Рога разных форм и размеров, но принадлежащие к какому-нибудь из видов козлов. Отпугивал только запах, могущий принадлежать лишь большому и дикому зверю.
Наяды Ринэю немного разочаровали. Она ожидала увидеть чудесных нимф с совершенными линиями тела и красивыми, как на подбор, лицами. Нет, лица их были прекрасны, а формами они могли затмить большинство человеческих красавиц. Но наяды имели голубоватый цвет кожи и странные выпуклые глаза, что придавало им сходство с иными водными обитателями. Впрочем, неудивительно, ведь это были нимфы водных источников. И всё же их внешний вид был способен скорее отпугнуть, чем притянуть взор.
Сатиры явно были не согласны с мнением Ринэи. Судя по взглядам, которые они бросали в сторону голубокожих нимф, для них они были чем-то вроде идеала красоты.
Вместе с предводителем сатиров вышла и предводительница наяд. Она отличалась от других нимф разве что менее свободными одеждами и особенными благородными чертами лица.
- Меня зовут Фьерс, – представился сатир необычным голосом, одновременно блеющим и рычащим.
- Моё имя Дросья, – сказала нимфа, и глас её был похож на журчание прохладного ручейка в знойный летний день.
- Рады познакомиться с вами, – с неловкостью начала Ринэя.
- Особенно мы рады лицезреть одного из мудрейших этого мира, великий Рэнг Кор Уигор, – Дросья с почтением обратилась к старому магу.
- Позвольте, я представлю вам всех своих соратников, – наставник вышел вперёд, коротко склоняя голову.
Весь ритуал представления был не таким уж и долгим, но Ринэя и Фьерс уже порядком искрутились за это время.
- Можно было бы и покороче, – буркнула принцесса.
- Согласен. Любят же нимфы трепаться подолгу, – сказал сатир.
- Уж лучше бы сразу перешли к делу. У нас не так много времени.
- Это точно. Сколько им говоришь, мол, перейдём к делу, а вечно они требуют всяких церемоний.
Ринэя хотела сказать что-то ещё, но тут её рот закрыла ладонь Малы.
- Осторожней, подруга. Сатиры часто вкладывают в свои слова особый смысл. Лучше не продолжай, если не хочешь конфуза.
- Какого конфуза? – спросила освободившаяся принцесса, пока Фьерс продолжал.
- То им игры подавай, то догоняй до помутнения, то…
Девушка слушала речь предводителя сатиров с возрастающим недоумением. По мере того, как фразы Фьерса всё больше касались того «дела», которое он имел в виду, Ринэя краснела всё сильнее и сильнее.
- Привыкай, подруга, – Мала хлопнула по плечу судорожно хватающую воздух красную девушку. – Сатиры славятся на редкость похотливым нравом. Сейчас они ещё адекватны. Весной к ним лучше вообще не приближаться – теряют всякий рассудок и тогда редко отличают человека от любимых наяд.
- И это считается нормальным?! – возмутилась принцесса, уже примериваясь ударить предводителя рогатых извращенцев в челюсть, чтобы он заткнулся.
- Более чем. Они никого не трогают и живут в своих землях вместе с наядами, которые, кстати, у них вместо невест. Нимфы, правда, постоянно убегают от сатиров, но как-то слишком медленно и неохотно.
Ринэя с недоверием посмотрела сначала на одних, а потом на других. Винченцо, судя по его взгляду, был согласен с принцессой.
- И почтенные фейри терпят это? Никогда не поверю в подобную чушь.
- Наяды – самые слабые из нимф, – продолжила мабирийка. – Их существование напрямую зависит от источников. Потому у них издревле договор с сатирами. Те защищают драгоценные источники силы наяд, а нимфы, так сказать, дарят им тепло и домашний уют в их жилищах.
- Кстати, хотя сатиры славятся силой, обрати внимание, что о действительно важных вещах Рэнг разговаривает не с Фьерсом, а с Дросьей, – хмыкнул плут и проныра.