На этом берегу
На этом берегу читать книгу онлайн
Посвящается всем тем, кто хоть раз чувствовал себя чужим и чуждым в этом мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Раньше здесь такого никогда не было. Сколько лет я жил рядом с деревней, даже не слышал о таких зверствах. В деревне, конечно, бывали потасовки, наверно и с женщинами своими они творили всякое, но не так, и не убивал никто никого.
— Извини. Наверное, тебе хотелось бы пожить здесь еще какое-то время. Но… понимаешь, я просто не мог. Их бы убили потом…
Впрочем, объяснять что-то Гилду не было никакой необходимости, он и так все понимал. И то, что придется оставить свой старый дом во второй раз, тоже.
— А может быть не стоит возвращаться? — спросил он. — Может быть, пойдем дальше, к морю…
Гилд говорил неуверенно, сам не зная чего ему бы хотелось больше — уйти, остаться, вернуться. Потом ему вспомнились "волчьи" холмы и теплый источник, водопад и особенно Лита.
— Я бы вернулся. — Решительно заявил Риан. — Может это и не имеет особого смысла, но сейчас я бы вернулся, и прожил бы это прекрасное лето в свое удовольствие. А ты?
— Да, пожалуй… Особенно если учесть, что осенью мы вернемся.
— Тогда через пару дней и тронемся в путь.
Но прожить спокойно эти дни им не дали. То ли спасенная девочка оказалась слишком болтлива, то ли ее мать рассказала соседкам о нежданном спасителе, но скорее всего, лесорубы уже утром наткнулись на трупы насильников. Так или иначе, но, сложив два плюс два, местные власти с ходу решили, что в лесу хозяйничают альвы-убийцы. Кое-кто тут же припомнил, что года три-четыре назад рядом с деревней жил кто-то из лесного народа, и тогда все тоже кончилось плохо, то ли альв убил местного лекаря, то ли лекарь солдат, то ли солдаты герцога убили их обоих, словом, без кровопролития не обошлось. После того случая деревня впала у Ферана в немилость, его люди пожгли дома, секли народ и обложили округу тяжелой данью, а вывод был прост, где появятся альвы, там жди беды. Вот и сейчас по округе поползли слухи, что лесные жители вернулись в старые свои места, стало их много, а будет еще больше, если всех вовремя не выгнать. Бороться с альвами трудно, в лесу они чувствуют себя как рыба в воде, их каждое дерево, каждый куст защищают, выходить против них в открытый бой и вовсе нет резона, вот ведь зарубили они троих головорезов, да так, что те и охнуть не успели. И осталось против них одно средство — сжечь лес.
От реки до протоки раскинулась чаща, деревенские люди ходить туда боялись, солдаты герцога и вовсе объезжали мимо. По слухам, в такой глуши как раз и селятся нелюди. Чтобы уйти от огня им было некуда, лесорубы и деревенские мужики и топорами, вилами и кольями встали вдоль реки, держа факелы в руках. А солдаты Ферана, с другой стороны чащобы, выстроились в шеренгу, отрезав лес от спасительной протоки. И запылали деревья…
Стояла темная августовская ночь, все живое спало, утомившись за день, даже ветра не было слышно. Гилд и Риан почувствовали запах едкого дыма одновременно, и, проснувшись, не сговариваясь кинулись к выходу. Огня еще не было видно, но зарево поднималось над вековыми кронами.
— Лес горит!
Вначале еще оставалась надежда, что пожар повернет, обойдя их дом стороной, и погаснет в реке, но пламя было огромно и с ревом приближалось все ближе к хижине. Прихватив с собой все, что можно было унести, альвы бросились к реке. Они бежали, стараясь не оглядываться и не видеть, как гибнет лес, а над ними, в темном небе, с криками метались вспугнутые птицы.
"Хорошо, что птенцы уже встали на крыло" — пронеслась в голове случайная мысль.
Они неслись по тропинке в полной темноте, но, не добегая до косогора, застыли не в силах поверить своим глазам. Впереди, густой цепью, стояли люди с факелами в руках, они перекликались и размахивали топорами, подбадривая друг друга. Какое-то время альвы были неподвижны, невзирая на подступающий огонь, не в силах поверить своему зоркому зрению. Потом они развернулись и, не говоря ни слова, кинулись назад, в чащу, чтобы успеть, обогнув ревущий очаг, вырваться к протоке.
Теперь они бежали наперегонки с огнем. Запах едкого дыма преследовал их по пятам, становясь все сильнее. Лес стонал на разные голоса, и в каждом слышалась боль. Звери, птицы и насекомые, никто не хотел сгореть. Косули, пользуясь длинными ногами, убежали далеко вперед, в ужасе метались по стволам белки, казалось, нервы не выдержат, а сердце оборвется, не в силах терпеть чужие страдания. Они спасались бок о бок со всеми обитателями леса, они были с ними наравне, были одним целым.
Первым загорелся сухой подлесок, ярко вспыхивала трава, тлели молодые сосны, с шипением обугливался кустарник. Жар висел в ночном воздухе, жар и удушливый смрад. Было видно, как первая волна огня накрывает валежник и что-то маленькое, живое, шевелит траву, шурша, пытается скрыться.
Чувство самосохранения странная штука, иногда, срабатывает мгновенно, спасая жизнь, а иногда уходит на задний план и прячется. Вот и сейчас, взгляд альва выхватил это движение, вместо того, что бы заметить огонь и дым, уже смыкающие свой круг. Гилд рванулся почти инстинктивно, протянул руку и тут же почувствовал слабый укол. В уже нагретых ветках и листве, копошилось семейство ежей, пытаясь зарыться поглубже.
Альвы выгребли их всех, обдирая о сучки пальцы и накалывая руки. Иголки малышей были еще мягки, зато родители кололись вовсю. Бежать с колючими комочками в руках было неудобно, но ощущение мягких мордочек и лапок, ворочающихся в ладони, прибавляло сил. Берег реки был уже рядом.
Фиолетовое небо, черные стволы древнего бора, красные всполохи огня, серый, летучий дым и две бегущие фигуры…
Они выскочили на берег в тот миг, когда арбалетный болт пролетел мимо, сразив молодую косулю наповал. Солдат заорал, радуясь удачному выстрелу и легкой добыче. Сейчас все живое из чащи рвалось сюда, в воде, подальше от огня. Эта дикая охота отвлекала людей от их основных жертв. Альвы крадучись спустились по склону, вброд перешли протоку и под прикрытием кустов обогнули строй. Нагнувшись, они осторожно спустили на землю свой теплый живой груз и вышли к краю поляны. Тут то их и заметил десятник с тремя своими воинами, стоящими в стороне от основного отряда.
Все же не зря Гилд тренировался со своим новоявленным учителем столько времени, только теперь это была совсем не игра. Бой был коротким и жестоким.
Люди и альвы молча бросились друг на друга, ни не миг не усомнившись, что враг должен быть повержен. Доспехи людей были тяжелыми и неудобными, мечи тоже не лучшего качества, и для ловких альвов, чьи движения ничего не сковывало, не составило труда справиться с ними. Дело было не столько в превосходящем воинском мастерстве, опыте или умениях. Люди были на охоте. На охоте на удивительных "зверей", чуждых и чужих, которым нет места на земле. Их следовало уничтожить, не изгнать, не оттеснить, а именно полностью извести. Альвы же спасали свои жизни, не желая так вот запросто расставаться с тем единственным, что у них осталось — возможностью дышать, думать и чувствовать, просто жить. Стоит ли говорить, что мотивы у Риана и Гилда были мощнее? И на траве осталось четыре окровавленных тела хозяев этого мира.
Мрачный, дымный рассвет застал их на пути к скалам. Горы становились все ближе, а вместе с ними становился короче путь домой.
Сначала альвы довольно быстро бежали, не сбавляя темпа, с целью уйти как можно дальше от возможных преследователей. Останавливались только попить. Удобная обувь и немного воды делали их по-настоящему неутомимыми. К концу второго дня они сменили бег на быстрый шаг.
— Надеяться на то, что Феран позабудет о своем намерении учинить на нас облаву, теперь не приходится. — Уверенно заявил Риан. — Он выполнит свое обещание.
— Я и раньше не рассчитывал на его забывчивость. Ньюри Феран — злопамятный зверь, хоть и герцог. — Согласился Гилд.
Они решили сделать маленький привал, и, собрав по кустам малину, добавили её к сухим лепешкам и ключевой воде. В густом высоком разнотравье, которого в предгорьях целый заросли, можно было спрятать целый конный отряд вместе с лошадьми, не то, что двух альвов-беглецов.