Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП)
Реинкарнация безработного. Том 19: Молодость - Подчиненные (ЛП) читать книгу онлайн
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
…Кстати, а грудь у Аиши похоже выросла. Это… Должно быть где–то размер D.(Прим. Пер. Если не заморачиваться, то примерно двоечка, ну может поменьше.) Учитывая, что она не такая высокая, грудь кажется особенно крупной. Она несомненно вырастет в прекрасную девушку. Интересно, может, ещё немного подрастёт и достигнет размеров Лилии. Хотя нет, меня точно не волнует размер груди моей сестрёнки.
— Спасибо, братик.
— Нет, это я должен говорить спасибо за то, что согласилась на мою просьбу.
— Я готова согласиться на всё, что ты скажешь, братик, — смеясь, отозвалась, Аиша.
Её обычная очаровательная улыбка.
По–прежнему улыбаясь, Аиша повернулась к Ринии и протянула той руку.
— Давай, хорошенько постараемся вместе!
— В-верно, ня!
Риния ответила на рукопожатие дрожащей рукой. Двое, у которых не сложились отношения начальника и подчинённого. Забудем прошлое, я хочу, чтобы в этот раз всё прошло хорошо.
После чего мы вместе обсудили общий план идеального развития с Аишей, после чего я удалился. Надеюсь до следующего раза, когда я вернусь, тут не случится чего–то ужасного.
Глава 7(196). Семейный бизнес.
Часть 1
Вершина зловещей Болотной Башни. Там стоял, тяжело дыша, молодой рыцарь Лайонхарт(Прим. Пер. Меня допекло, потому суну сюда транскрипцию того, как это примерно звучит на японском. «Ринхаруто».), которому едва исполнилось пятнадцать.
— Хаа… Хаа…
— Ку–ку–ку, что не так, герой, уже всё?
Перед ним стоял жуткий парень в мантии крысиного цвета, скрывавший лицо за подозрительной белой маской.
— Ты действительно думал, что сможешь с такими навыками одолеть самого Рудэ… Эм, в смысле, Рууда Ронуму?
— Чёрт, проклятье!
Лайонхарт, из последних сил сжимая меч, ринулся вперёд, с трудом передвигая ногами, вложив все оставшиеся силы в эту атаку. Но Рууд Ронума с лёгкостью избежал её и, насмешливо глядя на юного рыцаря, вытянул в сторону Лайонхарта правую руку. В следующий миг невидимая волна ударила Лайонхарта, буквально сметя его прочь.
— Гувааа?!
— Аах! Лайонхарт! — раздался душераздирающий крик девушки прикованной цепями в углу комнаты.
Одетая в светло–розовое платье и с серебряной диадемой на голове, она была поистине прекрасна. Это была принцесса маленькой страны Твалл в северных землях, Гертруда(Прим. Пер. Gerutoraude).
— Успокойтесь принцесса, я обязательно одолею этого извращённого мерзавца! И мы вместе вернёмся в Твалл!
Словно сам себя пытаясь ободрить, Лайонхарт с трудом поднялся на дрожащие ноги, стараясь мужественно улыбнуться Гертруде. Но наибольший эффект эта фраза произвела на Рууда Ронуму.
— Чего?! Эй, кого это ты назвал извращенцем?!
— Тебя! Снять с принцессы трусики… Более того ОДЕТЬ ИХ СЕБЕ НА ГОЛОВУ… ТЫ ХОТЬ ЗНАЕШЬ, ЧТО ТАКОЕ СТЫД?!
— Эй, это не так! Это трусики моей жены! Я никогда бы не сделал ничего такого…
Вот только чьи это там трусики не имело значения. Лайонхард был последним из рыцарей. Если и он потерпит поражение, принцесса окажется в полной власти этого Рууда Ронумы. И момент, когда он доберётся до её трусиков, окажется лишь вопросом времени.
— УООООО!
— Слишком слабо!
Увернувшись от очередного удара, как какой–то таракан, Рууд Ронума снова смёл противника своей ударной волной. И так повторялось уже множество раз.
— Ууух… дерьмо… Я не могу проиграть… Я не могу проиграть на глазах у принцессы, которую так люблю!
Даже избитый до полусмерти, весь в синяках, Лайонхарт не утратил боевой дух. Во имя своей любви он просто обязан одолеть этого Рууда Ронуму.
— Ку–ку–ку, какая преданность. Но, неужто король, отправивший столь малые силы для спасения похищенной принцессы, действительно достоин её?
Я делаю это не ради… короля или страны, я… Я делаю это ради любви к принцессе!
Крик души Лайонхарта разнёсся по всей Болотной Башне. Принцесса Гертруда, тронутая до глубины души, прижала обе руки ко рту, слёзы потекли из её глаз.
— УООООО!
— Ку–ку–ку, какая красивая любовь. Вот только нашу разницу в силе тебе не одолеть одной лишь любовью.
— Гуаа!
Лайонхарт был вновь отброшен безжалостным Руудом Ронумой.
— Проклятье… ещё бы чуть–чуь… Я не могу проиграть!
— Ку–ку–ку, вам не одолеть меня. Моя единственная слабость это вид фигурки супарда, но… Аха–ха–ха–ха–ха! Только в сочетании с иллюстрированной книгой рассказывающей его историю это сработает!(Прим. Пер. Гениальный маркетинговый ход! :))
— Ох!
Эти слова заставили Лайонхарта замереть. Фигурка супарда, он уже знал о ней. Ещё до того как он прибыл сюда, один подозрительный предсказатель судьбы напророчил ему выдающееся будущее, и в итоге заставил юношу взять такую. Предсказатель сказал, что она непременно ему пригодится, когда придёт время, но… Неужто и правда пригодится?!
Юный рыцарь бросился к своей сумке, которую он оставил у дверей. И вынул оттуда фигурку. Воин, с изумрудно–зелёными волосами, держащий белый трезубец! Следом появилась и книга с картинками, рассказывающая его историю.