Долгое путешествие на Юг. (СИ)
Долгое путешествие на Юг. (СИ) читать книгу онлайн
Всё! Дошлялись по югам. Хватит! Свабоду! Свабоду! Свабоду аффтарам…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Короче, — хмыкнул он уже совершенно расстроено, — мы же не геологи. Что найдём интересного, конечно захватим. Ну, там, золото, серебряная руда, — усмехнулся он, — алмазы. Вот уж в чём не ошибёмся, так в этом. У Паши этого добра, серебряной руды, то есть, — поправился он, — столько в лодье валялось, что ни в жизнь, ни с чем теперь не перепутаешь.
— Вот и отлично, — более-менее успокоенный его словами профессор, уже более довольно хмыкнул. — Это именно то самое, что нам и надо, — на полном серьёзе заметил он.
С лица Сидора медленно сползала довольная, наглая ухмылка. Шутка, можно сказать удалась. Он огрёб по полной.
А надоевшая уже до чёртиков лекция понеслась по новой.
Не оставил Сидора своим вниманием и Советник баронессы. Подловив как-то вечером его возле дверей землянки, он обратился к нему с уже ставшим привычным для Сидора обращением:
— Здравствуйте, господин барон, — стоящий возле дверей землянки Советник, глядел на него спокойным уверенным взглядом.
— Оставьте Советник, — немедленно приходя в раздражение, сердито огрызнулся Сидор. — Сколько раз мне надо вам повторить, что никакой я вам не барон. И тем более, не де Вехтор, как вы постоянно мне об этом напоминаете.
— Тем не менее, барон, — ничуть не смутившись, откликнулся Советник, — я буду вас так называть, поскольку вы являетесь именно бароном, а не князем, не графом и никем иным.
— Ну, неважно, — поторопился он тут же прерваться, заметив изменившееся выражение лица Сидора и то, как тот стал медленно разворачиваться в его сторону, намереваясь сказать явно что-то нелицеприятное и оскорбительное. — Оставим это. Я к вам собственно по иному поводу. Профессор мне сказал, что вы скоро отправляетесь за перевал, в Приморье?
— Я смотрю, профессор вам доверяет, — мрачно глядя на Советника, медленно протянул Сидор.
— Ну, — замялся Советник, — мы нашли общий язык.
— Ну и что же вам тогда от меня надо? — недовольно поморщившись, равнодушно поинтересовался Сидор. — Какое отношение имеет Наша экспедиция к Вашим интересам, Советник? Это же явно в стороне от Вашего баронства.
— Ну…, не совсем так, — замялся барон. — Дело в том, что у баронов де Вехтор, у Вас, то есть, в некоторых городах на побережье Приморья… Во многих городах Приморья, — тут же быстро поправился он, — имеется некоторая собственность. Недвижимость и всё такое, — неопределённо пошевелил он пальцами правой руки у виска. — И мне бы очень хотелось, если вам, конечно, будет не трудно, — принялся тут же извиняться Советник, — чтобы вы навестили эту вашу собственность и, так сказать, официально вступили в права владения. Так сказать, напомнили бы местным, что бароны де Вехтор ещё живы и вполне здравствуют.
— У меня?! — аж крякнул от возмущения Сидор, с каким-то злым недоумением посмотрев на Советника, как на слабоумного идиота. — С каких это пор я имею там собственность? — насмешливо спросил он его. — Да тем более свою?
— С тех пор, как приняли приставку "де" к своему имени, женившись на баронессе, — глядя на него абсолютно ничего не выражающим, невинным взглядом, заметил ему барон.
— Потрясающе, — Сидор посмотрел на него широко распахнутыми глазами. — Надо будет, чтобы Димон ничего об этом не узнал, иначе засмеёт, — покачал он головой.
— Не-е-е, барон, — Сидор, медленно отрицательно качая головой, чуть ли не злобно смотрел на Советника. — С меня хватит. Хватит и ваших проблем, и вашей колючки баронессы, и вашей собственности, за которую надо постоянно с кем-то драться. Вы мне надоели. Да и не нужно мне это ни хрена. Хватит!
— Да, — покивал он головой, — мне это уже надоело. Всю весну и всё лето я только и делаю, что занимаюсь вашими проблемами. Не успел вылезти из больничной койки, так тут же по полной впрягся в разрешение ваших проблем. Одних только чернил извёл тонны две. А вам всё мало.
— А у меня, между прочим, своих дел полно. Мне всё это уже вот, где сидит, — несколько раз стукнул он себя ребром ладони по горлу.
— Тем не менее, я бы просил вас вот так сразу не отказываться, — барон глядел на Сидора каким-то спокойным, умиротворённым взглядом, как будто знал заранее, что тот не откажется. — Это вполне может быть и в ваших личных интересах. В конце концов, надо же вам будет где-то останавливаться в Приморье. А лучше жить в своём доме, не тратясь на гостиницу, чем кормить клопов в чужих постелях. Тем более что и обоз у вас намечается большой, и остановки в местных постоялых дворах или трактирах влетят вам в весомую монетку. Да и господин профессор поддерживает меня с этой идеей. Он и вам настоятельно рекомендует последовать моей просьбе и навестить вашу собственность в Приморье. Мало ли когда она вам понадобится. Да и стоить это вам ничего не будет.
— Профессор может настоятельно рекомендовать всё, что угодно и кому угодно. Но иду туда я, а мне, повторяю Советник, — Сидор раздражённо посмотрел ему в глаза, — лично мне надоело заниматься делами этого вашего баронства и этой вашей баронессы в частности. С меня хватит.
— И всё же я бы вас попросил, господин барон, обратиться за разъяснениями к вашему другу профессору. Может быть, он всё же сумеет вас убедить в необходимости иметь собственность в Приморье.
— Упорный, — раздражённо посмотрел на него Сидор. — Но единственно, что я могу вам пообещать, Советник, так это то, что я обязательно повидаюсь с профессором, ещё до своего отъезда. И, если не забуду, конечно, то так уж и быть, поговорю с ним о вашей просьбе.
— Прекрасно, — Советник буквально расплылся в довольной, поощрительной улыбке, тут же вызвав в душе Сидора настоящую бурю вспыхнувшей вдруг паранойи.
Эта улыбка, ТАКАЯ улыбка была неспроста. Два старых пня явно заранее обо всём договорились.
А я, со своей стороны, — буквально соловьём защебетал Советник, — поговорю с господином профессором, чтобы он не забыл вам напомнить о необходимости вступить в наследные права по этому имуществу.
— "Чтоб ты скис", — выругался про себя Сидор.
— Барон, — Сидор, уже не улыбаясь, посмотрел на Советника. — Вы, я смотрю, весьма настойчивы в отстаивании прав на деньги и имущество баронессы. Похвальное качество для родственника и друга семьи. Но, похоже, вы решили, что и я просто обязан разрешать все те проблемы, что накопились у вас за всё прошедшее время. Что мне просто делать нечего, как только и заниматься вашим имуществом.
— Ну что вы, барон, — буквально вспыхнул от возмущения Советник. — Как вы можете так думать. Просто, в благодарность за ваши усилия по разрешению наших проблем, я хочу вам помочь с поиском места для проживания. Говорят, что в Приморье весьма высокие цены на постоялых дворах и в трактирах, а в своём поместье вы можете свободно располагаться и распоряжаться им, как собственным.
— Так там оказывается целые поместья, — насмешливо посмотрел на него Сидор, высоко подняв брови. — И в них, конечно же, есть управляющие. И они, естественно, давно уже прибрали к своим рукам эти поместья. Ну а вы, так сказать, в прядке шефской помощи, готовы мне помочь с размещением в этих поместьях.
Спасибо, — Сидор склонил голову перед бароном в дурашливом поклоне. — Как я вам благодарен за эту вашу заботу и помощь. Но, боюсь, что у меня не будет времени заглянуть в эти ваши имения. У меня, видите ли, весьма насыщенный график работ и времени на решение ваших проблем в нём не предусмотрено.
— Извините, барон, — Советник с сочувствующей миной на лице, опять широко развёл руками, — но, что там творится на сегодняшний день, мы не имеем, ни малейшего представления. Да и не имели его практически все последние годы. Лет так десять. — И насмешливо улыбнувшись, он ещё раз склонил голову перед Сидором в ёрническом поклоне, глядя на него смеющимися, повеселевшими глазами.
— "Похоже, этот старый пень уже уверился, что дело его на мази", — неприязненно подумал Сидор.
— К сожалению, господин барон, в тамошних поместьях в настоящее время практически ни в одном нет никаких управляющих. Так уж исторически сложилось, — с сожалением развёл Советник руками. — Как-то оно так повелось, практически с самого начала, что они управляются выборными из местного персонала. А местный народец там довольно таки специфический, как вы сами, надеюсь, понимаете. И всё же, всё же. Я просил бы вас подумать, господин барон, — уже не улыбаясь, Советник развернулся, и больше не оглядываясь на застывшего в дверях Сидора, медленно, старческой шаркающей походкой отправился куда-то обратно в город.
