Арфа Ветров
Арфа Ветров читать книгу онлайн
После страшного катаклизма, полностью изменившего лицо Земли, народ магов утратил Талисманы Власти, забыл их историю...
Пройдя множество испытаний, волшебница Ориэлла обрела Жезл Земли. Но, чтобы помочь людям в их борьбе с темными силами, необходимы еще два талисмана — Арфа Ветров и Пламенеющий Меч.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 12. «ПЬЯНЫЙ ПЕС»
Все портовые кабачки похожи друг на друга, но «Пьяный Пес» был, пожалуй, самой грязной и опасной забегаловкой в Нексисе. Окна здесь постоянно били во время пьяных драк, и в конце концов их просто заколотили фанерой, а в распивочной вечно воняло дымом и грязью. Пол представлял собой отвратительное месиво из опилок, пропитанных спиртом, а нередко и кровью. Таверна помещалась между портовыми зданиями и складами на северном берегу реки, и одного этого было достаточно, чтобы вызвать у сильного робость, а у благоразумного — желание побыстрее убраться. И даже в этом беспокойном месте «Пьяный Пес» пользовался дурной славой и гордился этим.
Только самые отчаянные осмеливались переступить порог темного и вонючего распивочного зала «Пьяного Пса», а городская стража заглядывала сюда редко. И лишь обитатели «дна», ютившиеся в темных переулках, готовые за пару монет зарезать человека, здесь чувствовали себя как дома. Только несчастные, бездомные, грязные пропойцы, для которых страсть к пиву превратилась в болезнь, постоянно ходили сюда. Только самые опустившиеся, изможденные, увядшие, растерявшие лучших клиентов проститутки пили здесь. Здешними завсегдатаями были только те, кому было нечего терять. И еще — Джарвас. Джарвас сидел в углу у догорающего очага, спиной к стене, у свободного прохода к задней двери. Отсюда недалеко была стойка, и достаточно было махнуть рукой, чтобы человек принес очередную порцию недоваренного, кислого пива. Отсюда хорошо просматривалась вся комната Это было лучшее место в таверне, его место, и права Джарваса на него еще никто до сих пор не оспаривал.
Джарвас отхлебнул еще немного отвратительного пива из грязной кружки и поморщился. От такого пойла, подумал он, и впрямь можно загнуться. Правда, это соображение Джарваса, как и других завсегдатаев таверны, не останавливало. Он был не из тех, кто станет спрашивать себя, зачем ходит сюда. Он знал свой характер и не был склонен к рефлексии. Однако жизнь в городе становилась все хуже, а потеряв брата, Джарвас постоянно пребывал в мрачном настроении. Он приходил сюда, потому что здесь было безопасно — наемники поганых магов сунулись сюда только один раз и тут же пожалели об этом. Он приходил сюда, потому что был здоровенный малый, и хотя сам не искал приключений, но тот, кто имел неосторожность вывести его из себя, обычно расплачивался за это. Посетители таверны старались относиться к нему уважительно, прекрасно зная, что он может быть и хорошим другом, и беспощадным врагом. И( наконец, Джарваса приводило сюда одиночество.
Жизнь нелегка, когда ты уродлив, да при этом еще велик ростом. Джарвас избегал зеркал. Похоже, Боги сотворили его из чего попало и в большой спешке, совершенно не думая о том, что получится. Его руки и ноги были слишком длинными по сравнению с туловищем, а грудь чересчур узкой по сравнению с широкими плечами. О лице лучше и не говорить… Нос чересчур длинный, уши — оттопыренные. Острый подбородок совершенно не гармонировал с широким лбом. У Джарваса были тусклые серо-зеленые глаза, а темные волосы, несмотря на все усилия, вечно казались непричесанными. Мужчины обычно видели в нем угрозу и вызов, а женщины… Ни одна женщина не взглянула на него дважды. При такой внешности трудно ожидать, что у человека будут друзья, но как раз друзья-то у Джарваса были благодаря его душевной щедрости.
Неподалеку от пристани имелось у него и собственное домовладение, состоявшее из двух старых складских помещений и бывшей сукновальни (все три здания примыкали друг к другу). Стояли они на пустыре, на месте бывших трущоб, сожженных по приказу Верховного Мага три года назад, во время Великой Засухи, как потенциальный рассадник чумы. Как раз в то время Джарвас вместе со своим братом Каркасом унаследовал это владение. По правде сказать, Джарвас был удивлен. Его родные тяжким трудом зарабатывали на жизнь, вкалывая на старой барже, и сам он никогда не принимал всерьез рассказов о двоюродном дедушке, который жил отдельно из-за семейной ссоры и будто бы владел недвижимостью где-то на берегу реки. Да и что в этом толку? Кому нужна собственность на том берегу? Раньше, когда порт процветал, когда не было плотин и корабли могли ходить по всей реке, — тогда было совсем другое дело. Но все меняется, и тут уж ничего не поделаешь. Джарвасу было уже под тридцать, когда умер тот двоюродный дед. Сам Джарвас к тому времени уже бросил работу на барже и жил случайными заработками. Потом он начал работать десятником на складе у главы Купеческой гильдии и стал грамотным человеком. Ваннор уважал образование и предоставлял возможность учиться тем, кто хотел.
Купец этот был добрым человеком, несмотря на свою дурную репутацию. Сам в прошлом бедняк, он всегда был готов помочь своим людям устроиться в жизни. Он лично пошел вместе с братьями осматривать наследство, и хорошо сделал. Джарвас с тяжелым сердцем оглядывал заброшенные здания на пустыре, рядом с пожарищем, дырявые крыши, стены, испачканные сажей, окна, похожие на пустые глазницы черепа. Ясно, что двоюродный дед не был богат: эти развалины не стоят ни гроша. Харкас зло выругался, но Ваннор ничего не сказал, а направился к зданию сукновальни и тщательно осмотрел его, осторожно ступая по обломкам камня и дерева.
Джарвас улыбнулся, вспомнив почтенного купца, который несколькими словами изменил тогда жизнь обоих молодых людей.
— Хорошие, солидные постройки, такие не скоро развалятся. Конечно, балки следует заменить, в них завелись древоточцы, но что за здание! Посмотрите, какая прочная кладка, какие толстые стены! Я уверен, и склады такие же. Ну, ребята, вид у вашего наследства сейчас неказистый, но если хотите знать мое мнение, то я скажу так: вам повезло!
Он улыбнулся Джарвасу, выпучившему глаза от удивления. Однако на Харкаса, старшего из братьев, эти слова не произвели никакого впечатления.
— Что ты хочешь этим сказать, достопочтенный? Как такой хлам может принести хоть какую-то пользу?
Ваннор перестал улыбаться и посмотрел Харкасу в глаза.
— Пошевели мозгами, Харкас. Хоть я и член Совета Трех, но не выдам никакой тайны, если скажу, что в нашем городе дела продолжают лишь ухудшаться. Засуха, голод и вызванные этим мятежи должны послужить всем нам уроком. В этом же месте вы будете в безопасности. Стоит только потрудиться как следует, и эти здания превратятся в крепость! А то, что здесь прошел пожар, очень даже неплохо. Зола — это удобрение, ребята. — Он показал на траву, появившуюся на пустыре после вчерашнего дождя. — Вы можете огородить участок высоким забором. Камней тут полно, а на скалах достаточно досок. Балки, конечно, надо заменить, но они еще на многое сгодятся. Водопровод здесь есть, а эти старые красильни, если немного поработать, можно запросто переделать в свинарники. Если выращивать овощи да завести цыплят…
— Прости, достопочтенный, — перебил Харкас. — Ты предлагаешь нам стать фермерами? В сердце этого проклятого города?…
— А почему бы и нет? — весело ответил Ваннор. — Знаете, как я сколотил свое состояние? Благодаря предвидению. Я имел смелость думать иначе, чем мои товарищи, и делать вещи, из-за которых кое-кто утверждал, что я сошел с ума. Но, видят Боги, все это оказалось весьма полезным. Предвидение и воображение
— вот что вам нужно, ребята.
— И еще — деньги! — выпалил Харкас, прежде чем Джарвас успел остановить его. Ваннор усмехнулся:
— О деньгах не беспокойся, Харкас. Я позабочусь, чтобы для начала у вас был кое-какой капитал.
Купец повернулся к Джарвасу и похлопал его по плечу.
— Ты понравился мне, парень, когда работал у меня, и, хотя мне жаль терять хорошего десятника, я знаю, что ты заслуживаешь чего-то большего. К тому же в вашем наследстве скрыты возможности, интересные лично для меня. Так что считайте это бессрочным займом. — Он ненадолго задумался. — С одним, однако, условием. Это домовладение слишком велико для двоих, даже учитывая ваши семьи. И не смотри на меня так, Джарвас. Ты ведь со временем найдешь себе кого-то. И, конечно, самим вам тут не управиться. — Он многозначительно посмотрел на братьев. — Вы ведь знаете, какова участь наших бедняков. Если человек дойдет до крайности, ему одна дорога — в тюрьму. Но будь у них место, где можно было бы найти помощь и заняться надежным делом…