-->

Зеркала и лица Северный Ветер (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеркала и лица Северный Ветер (СИ), Оленева Екатерина Александровна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зеркала и лица Северный Ветер (СИ)
Название: Зеркала и лица Северный Ветер (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) читать книгу онлайн

Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Оленева Екатерина Александровна

Однажды Северус Снейп назвал её Грязнокровкой. И этого оказалось достаточно, чтобы навсегда изгнать его из сердца? История Мародеров глазами Лили Эванс. Седьмой курс.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лили ощутила, как сильные пальцы Джеймса крепко сжались на её запястье.

- Что случилось? - зашептал он ей в ухо.

- Терезу Риверс только что растерзал оборотень, - поведала она ему без лишних реверансов.

- Как - оборотень? - широко раскрыл глаза Поттер в недоверчивом недоумении. - Этого просто не может быть!

- Хотела бы я ошибиться. Но я видела его своими глазами, как вижу сейчас тебя. И я не ошиблась. С такого расстояния, при дневном свете у меня просто не было возможности ошибиться. Говорю тебе, это был оборотень. Он и меня бы растерзал, если бы не Сириус.

- Сириус?..

Лили кивнула:

- Ранен и, кажется, серьёзно.

- Где он? - встревожился Джеймс.

- В лазарете. Пришлось отдать ему твоё кольцо, - вздохнула она.

- Не пойму только, почему ты сама-то им не воспользовалась? Это же избавило бы тебя от опасности, а Сириуса - от необходимости подставляться.

- Не знаю, почему-то даже в голову не пришло. Я о кольце в тот момент забыла начисто. А что теперь станет с Сириусом? Он ведь не может заразиться, правда? Ликонтропия в анимагической форме волшебникам не передается?

- Давно ты узнала? - спросил Джеймс, бросив на Лили хмурый взгляд.

- С тех пор, как Северус поделился воспоминаниями о Люпине. Ты ведь тоже анимаг, Джеймс? Правда, ты как-то не особо рвался мне об этом рассказать? А помнится, кто-то долго распинался о невозможности разглашать чужие тайны, но на деле, оказывается, ты и свои не менее тщательно охраняешь. Я-то думала, мы с тобой друзья. Но ты не доверяешь подружке Нюникуса. И, может быть, правильно делаешь...

- Не говори ерунды! Сейчас мне нужно в лазарет, к Сириусу, но если захочешь, мы обсудим это позже...

- Не хочу.

- Послушай, ты сейчас пойдёшь в гостиную, успокоишься, приведёшь себя в порядок, а я поговорю с Сириусом, узнаю, как у него дела...

- Не забудь поблагодарить его от моего имени, - попросила Лили.

- Обязательно. Я скоро вернусь. Вот только уверюсь, что с Бродягой все в порядке.

- Можешь не торопиться. Со мной всё хорошо, - с несколько искусственной улыбкой помахала ему рукой на прощание Лили.

Поттер несколько раз обернулся, пока, наконец, не исчез за поворотом.

Через два часа весь Хогвартс собрался в Большом Зале. В воздухе над столами привычно плавали свечи, издавая мягкое свечение, но атмосфера была мрачной и гнетущей. Учителя не сидели за обеденным столом, как обычно, а стояли перед студентами навытяжку, суровые и решительные. В зале не было суетливой возни, разговоров и смеха.

Вязкая тишина била по ушам почище рокота самолетных турбин.

- Я не скажу вам сегодня - добрый день, друзья мои, - начал речь Альбус Дамблдор. - Потому что сегодня день недобрый. Его и днём-то можно назвать с великой натяжкой. На Хогвартс опустились сумерки.

Студенты молчали, охваченные противоречивыми чувствами. Молчание каждого факультета было по-своему красноречиво.

Скорбь и негодование, желание, чтобы виновные понесли заслуженное наказание, витало под алыми, с золотыми всполохами, огненными знаменами Гриффиндора. Тень раздумий, полных смятения и нерешительности, реяло, словно ворон, над столом Равенкло.

Среди учеников этого факультета число сторонников Волдеморта равнялось числу его противников, но колебались, в основном, не из страха. Вороны не уступали в храбрости гриффиндорцам, и подобно слизеринцам, большинство из них разделяло идеи Темного Лорда, но вот его методы внушали им опасения.

Почти все чистокровные желали магглорожденным быстрой, легкой, а главное - счастливой дороги обратно в мир, из которого они сюда прибыли. Но убивать ради убеждений? На это мало кто был готов.

Убийство Терезы Риверс внушало ужас даже слизеринцам, не смотря на принятую ими вызывающую позу. Пусть в глазах многих старшекурсников застыло что-то тёмное, пугающее, словно у камикадзе, решившихся лететь до бессмысленного конца, но за показной бравадой проглядывали куда более естественные, человеческие чувства.

Глаза же многих хаффалпаффцев, среди которых не принято было скрывать чувства, блестели от слёз.

- Ни для кого не секрет, - продолжал Дамблдор, - что в магическом обществе в последние годы произошёл серьёзный раскол. Его отголоски проникали и сюда, под эти своды. - Он почти сурово взирал на студентов из-под очков в серебряной оправе. - Тёмный маг, возомнивший себя Повелителем Смерти, давно не гнушается набирать себе сторонников среди далеких от зрелости умов. Он привлекает вас таинственностью, запретностью, оплетая паутиной преступлений и бесчестия, отравляя угарным газом порока. - Дамблдор выдержал паузу, после которой заговорил тише и проникновеннее. - Чудесная, невинная девочка сегодня была убита. Я не могу без содрогания думать о том, что кто-то из присутствующих здесь может оказаться причастным к её смерти.

От фигуры Дамблдора словно исходил ток силы, он почти светился, весь, от расшитой кабалистическими знаками мантии до длинных серебристых волос, притягивая к себе всеобщее внимание, как магнит притягивает железо.

- Я хочу, чтобы вы услышали меня - все. И те, кто успел сделать шаг по дороге в никуда, и те, кто только задумывается - а не стоит ли шагнуть? Не стоит! Есть тысячи способов лишить человека жизни - даже магглы знают это. Но нет на свете волшебника, способного вернуть мертвого к жизни.

Нельзя брать всё, что захочешь: чужое тело для удовлетворения собственной похоти; чужую жизнь - для увеличения магического потенциала. Если вам кажется, что преступать закон, брать на себя смелость отнимать чужую жизнь это смело - мне жаль вас. Настоятельно призываю задуматься, пока не поздно. Чем больше вас встанет под стяг маньяка, возомнившего себя Повелителем Смерти, тем больше красивых девочек, вместо того, чтобы танцевать с вами, влюбляться в вас, рожать вам красивых детей, останутся лежать на стылой земле, раньше времени послужив кормом для могильного червя.

Я спрашиваю - вы этого хотите, господа? Вы хотите жить в мире, которым правят террор, предрассудки, ненависть и страх?

- А вы уверены, что не сгущаете краски, господин директор? - подал голос Розье.

Ропот возмущенных голосов пронесся по залу, но слизеринец спокойно выдержал полные негодования и ненависти взгляды.

- Волдеморт - не убийца, - уверенно заявил Розье. - Он учёный. Потомственный некромант, работающий с тёмными энергиями. В нашем Министерстве, в угоду магглам стремящемся творить только 'чистенькие' чудеса, его поиски не находят понимания. Но то, что он иначе смотрит на наш общий дар, не повод преследовать его. Кстати, у вас нет и не может быть доказательств тому, что именно Волдеморт причастен к убийству Терезы Риверс.

Дамблдор вздохнул:

- К сожалению, я не могу согласиться с вами, мистер Розье. Чья бы рука сегодня не нанесла решающий удар, ответственен и повинен в смерти Терезы именно Волдеморт. Но самое печальное и самое страшное то, что смерть этой девочки - лишь начало. Нельзя играть с силами, действия которых не понимаешь. Это плохо заканчивается. Тёмные энергии далеко не игрушка, господа. Берегите себя, господин Розье.

С этими словами Альбус Дамблдор отвесил ученику вежливый поклон, тем самым давая понять, что прения закончены.

- Я попрошу всех вас подняться, тем самым почтив память Терезы Риверс, - обратился директор к своим ученикам.

***

- Мисс Эванс? - окликнула Лили профессор Мак*Гоногалл. - Директор просил незамедлительно проводить вас к нему в кабинет. Он хочет поговорить с вами.

- О чём? - встревожилась Лили.

- Полагаю, сообщит об этом лично.

- Но он ведь не собирается сообщить мне ничего страшного? - разволновалась Лили. - Мои родители и сестра, - с ними всё в порядке?

- Конечно, - успокаивающе улыбнулась декан. - Разговор пойдёт о другом, и полагаю, он не будет для вас неприятным.

С последнего визита Лили в кабинет Дамблдора здесь ничего не изменилось. Всё так же с легкой ностальгической грустью смотрели со стен портреты бывших директоров Хогвартса, всё так же по столикам и полкам стояли странные, непонятного назначения вращающиеся предметы, похожие на сложные маггловские механизмы. Все так же сверкающий феникс привлекал взгляд ярким опереньем.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название