Рыцарь Прутьев (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыцарь Прутьев (ЛП), Бладинг С. М.-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыцарь Прутьев (ЛП)
Название: Рыцарь Прутьев (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 385
Читать онлайн

Рыцарь Прутьев (ЛП) читать книгу онлайн

Рыцарь Прутьев (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бладинг С. М.

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он прищурился.

- Тебе пора уходить. Мы расследуем случившееся.

Это мне не нравилось.

- Какие меры были введены?

Он скрестил руки на груди и выпрямился.

- Я не скажу тебе, Эль-Асим. Знай лишь, что все на месте, а мы будем в этот раз приглядывать за кораблями.

Я кивнул. Но поверил ли?

- Еще один вопрос.

Он вздохнул, отведя взгляд.

- Если я под подозрением, почему вы отправляете меня туда?

- Не я, - он развернулся и ушел.

Отлично. Теперь мне доказывать свою невиновность и искать доказательства вины Исзака Токарза?

Джошуа вышел из моей комнаты, когда я приближался к ней. Он остановился, улыбнулся и пошел ко мне.

- А я только оставил тебе записку.

- Я искал тебя.

Он улыбнулся.

- Я хотел рассказать тебе, что ты упустил ночью.

Я закатил глаза и пошел к комнате. После случая с Никс я не танцевал.

- Мне не нужны сплетни.

- И не хочешь узнать, кто привлек внимание твоей дорогой сестры?

- Какой?

- Зары.

Я фыркнул.

- Ты назвал Зару дорогой? Она бы тебя ударила за это. Ты знаешь.

Он рассмеялся.

- Ага. Потому так и сказал.

Я не слушал его внимательно. Что-то здесь шло не так, и это было не только из-за Токарза. Но что?

- Он человек воздуха?

- Ага.

Я вздрогнул. Это значило, что я отдам ей флот и заберу город. Я вздохнул.

- Кто? – голос прозвучал резко.

Джошуа закрыл за собой, глядя, как я собираю рюкзак.

- Ковка.

Я замер с поясом в руке.

- Ковка? – я повернулся к нему. – Откуда Иосиф Новокшоров?

Джошуа кивнул, поджав губы.

- Именно, - он цокнул языком, щелкнул пальцами и ударил кулаком в ладонь. – Подумал, что ты должен знать.

Это делало грядущие три дня совсем другими.

- А Оки? Она кого-то нашла?

- О, зашевелился, - усмехнулся Джошуа. – Я ей не завидую. Почти все идут к ней из-за власти в городе Ино.

- Они понимаю, что Ино – матриархальная семья.

Джошуа пожал плечами.

- Кто знает? Но, думаю, скоро они поймут.

Точно.

Я закрыл рюкзак и схватил дождевик.

- Я должен знать что-то еще?

- Кроме слухов о твоей помолвке с Никс?

Я опустил плечи, убийственный гнев кипел в груди. Я убью ее.

Он пожал плечами.

- Не знаю, что они сказали, но этого я не видел. Ты показал страсть в танце?

Я застегнул пояс с оружием, вытащил изогнутый меч из складок длинного плаща.

- Нет, - я закинул рюкзак на плечо. – Что ты делаешь следующие дни?

Он прошел за мной в коридор.

- Есть дела.

Я вскинул бровь из-за тайны и нажал кнопку лифта.

- Звучит зловеще.

Он прислонился к стене, скрестив руки на груди.

- Ино Нами сделала меня хозяином Либрариума, и это мне придется придумывать, как обеспечить доступ всем племенам, - он посмотрел на меня с восторгом.

Я шагнул на платформу, как только подняла решетка.

- Поздравляю.

Он фыркнул и пошел следом.

Кто-то ждал меня вне лифта, когда решетка отъехала. Она прошла по коридору с грацией. Ее темные глаза были пустыми, словно она думала о чем-то, лицо было мягким и спокойным, ресницы – опущены, веки отливали серым. Она была в кожаной форме, как у Дины, но черно-красной. Короны не было, но рубиновый паук пылал на груди. Что ей надо?

- Я ухожу, - Джошуа посмотрел на меня большими глазами и ушел к арене. – Если я не нужен.

Я отмахнулся.

Никс не двигалась. А у меня не было времени на это.

- Никс.

Она подняла голову, медленно улыбнувшись.

- Синн, - она подошла ко мне, раскинув руки. Я замер и попятился, хмурясь.

Она обхватила мою голову руками и прижалась лбом ко лбу.

- Доброе утро, Синн.

Я замер и отпрянул.

- Что ты делаешь?

- Желаю доброго утра.

- Не нужно так делать, - я убрал ее руки. – Мне нужно поговорить с тобой насчет топлива для станции.

Она схватила мои пальцы, удерживая меня.

- Я бы хотела поговорить о другом. О твоем долге рыцаря, например.

Я стиснул зубы и опустил голову.

- Я не твой рыцарь, Никс. И можешь говорить, сколько хочешь, но я не рыцарь.

Ее губы напряглись.

- Тебе нужно топливо?

Я выхватил пальцы из ее хватки.

- Да. Но я заплачу за него. Мне нужно знать цену.

Они прикусила губу, медленно двигая зубами по ней.

- Сколько?

- Почти все кончилось.

- Я все организую, - она пошла дальше.

- Что? – я тряхнул головой, не зная, стоит ли ее окликнуть или отпустить. Что за игра? Она хочет потом потрясти меня ценой, которую я не смогу оплатить? И так она заставит меня играть роль ее рыцаря?

Я сжал кулаки и пошел к докам. Я должен понять, как справиться с этой женщиной. Нужно как-то быть умнее.

Было странно не погружаться на борт «Саммы». Я искал «Хебо Ковку». Тут было несколько кораблей Ковки. Они поняли, что нет ограничений, и все капитаны участвовали.

Я должен подумать об этом. Нужны ли ограничения на места, или это идет вразрез с моими словами? Я не знал.

Я нашел «Хебо» и прыгнул на платформу погрузки, висящую у пристани. Там было несколько коробок, мешков водорослей. Они все еще чинились. За этим нужно было следить. О ремонте в небе я слышал. Мы так часто делали.

Я легко опустился на палубу. Иосиф спустился с помоста. Я пошел в его сторону.

- Интересно, что мой наблюдатель Эль-Асим.

Я пожал плечами.

- Иначе меня напрягли бы в городе бумажной работой.

Он слабо улыбнулся и указал на лестницу.

- Можешь оставить сумку там.

Я спрятал сумку под лестницу и пошел за ним на помост.

- Я заметил, что ты не остаешься у руля, - сказал он, когда я подошел.

Я кивнул.

- Ты знаешь, куда плыть?

Он вскинул брови, но промолчал. Я пожал плечами и смотрел. Я здесь для слежки. Я нашел место и прислонился спиной к поручню.

Смотреть, как экипаж поднимает «Хебо Ковку» в небо, было приятно. Белые паруса хлопали, воздушные медузы надувались, длинные щупальца развевались на ветру, что я не чувствовал.

Высоко над нами были тучи, переливаясь, как кипящая тень. Но ветер был свободен. Паруса надулись. Я закрыл глаза, слушая их странный язык. Он был неприятным.

Их медуза добралась до бури. Иосиф повернулся ко мне, скрестив руки на груди.

Я не двигался. Я наслаждался. Выдался редкий момент, когда я не решал проблему. Я не понимал до этого, в каком стрессе находился. А тут, наверху, на странном корабле, я ничего не мог поделать.

Иосиф медленно улыбнулся.

- Поможешь нам разгадать подсказки?

Я втянул воздух сквозь зубы, чувствуя себя так расслабленно, как не было уже год.

- Я могу посмотреть.

- Ты лишь следишь.

Я пожал плечами и оттолкнулся от поручня.

- Я вижу, что вы уже себя доказали. Я не знаю, зачем я здесь, кроме как порадовать совет игр.

Уголки его рта опустились, он склонил голову, развернулся и спустился о ступенькам. И крикнул что-то на своем языке.

- Как у вас называется язык, еще раз?

- Врмусский. Удивлен, что ты о нем не слышал, - в словах звучал сарказм.

Я усмехнулся, мы спустились, и я взял рюкзак.

- Вы живете в месте, которого многие боятся, так что это понятно.

Он криво улыбнулся.

- Это полезно порой.

Покои капитана были разделены надвое. Кровать была в другой части за перекладинами. Такого я еще на корабле не видел.

В другой половине был большой стол у окон. Стол занимал почти всю комнату. Карта висела на стене, занавески были стянуты шелковыми лентами. Я не знал, зачем на карте занавески. В этом не было смысла.

За столом было несколько людей, они говорили на врмусском. Это не имело значения. Я видел их смятение. Они хмурились, мяли бумагу и письменные принадлежности.

Иосиф прошел к столу и протянул мне листок.

- Может, ты прольешь нам немного света на подсказки.

Я посмотрел, фыркнул и вернул листок.

- У вас даже алфавит другой.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название