Порог между мирами
Порог между мирами читать книгу онлайн
Самая большая проблема Америки — семьдесят (или целых сто) миллионов человек, погруженных в искусственный сон в государственных хранилищах. Эту проблему обещает решить первый негр — кандидат в президенты Джим Брискин, правда, еще не зная как. Тем временем работник ремонтной мастерской транспортныъх средств, использующих ограниченную возможность перемещения во времени, при ремонте одного из аппаратов обнаруживает проход в новый мир
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А ты и в самом деле Бог Ветра?
– В общем, да. Каждый из нас для них бог… с точки зрения эволюции в широком смысле этого слова.
– Признайся, это ты помог им сбить наблюдательный спутник, — не уступал Джим.
– Да, — кивнул Джордж-Уолт. — С помощью магии.
– Имеешь в виду самонаводящийся снаряд «земля — воздух»? Магия, как же. — Джим посмотрел на часы. — Я должен возвратиться на Землю и выступить с важной речью. Не будешь столь любезен проводить меня до хоппера?
– Нет, — сухо ответил Джордж-Уолт. — Я занят, мне нужно приделать обратно руку. К тому же я чувствую себя злым и усталым. Я намерен начать разоблачающие тебя круглосуточные передачи на всех частотах, как только снова удастся запустить передатчик. Не могу дождаться, когда ты проиграешь на ноябрьских выборах, Брискин. Это единственное, на что я еще рассчитываю.
– Как хочешь, — пожал плечами Джим.
Он вышел из кабинета и направился к лифту. Джордж-Уолт достал из ящика стола набор инструментов и с крайне мрачным видом приступил к ремонту поврежденной Брискином искусственной руки.
Прятавшийся вместе с остальным персоналом за боковым крылом административного здания «ЗР» Дон Стэнли вдруг заметил, что непрерывно создаваемый находившимися внутри синантропами шум прекратился.
– Что-то, похоже, случилось, — размышлял вслух Говард, тоже обративший внимание на внезапную тишину. — Возможно, с их стороны последует новая атака, и на этот раз они попытаются окончательно нас раздавить. Прежде чем этот идиот Шварц соберет армию…
– Погоди, — прервал его Стэнли, прислушиваясь. — Знаешь, что я думаю? Эти чертовы синантропы ушли.
– Куда? — озадаченно спросил Говард.
Поднявшись на ноги, Стэнли посмотрел на административное здание и его закрытые окна, все больше проникаясь уверенностью, что там по каким-то таинственным причинам уже никого нет. Осторожно, вполне сознавая риск, Стэнли двинулся к главному входу.
– Они тебя прикончат, — предостерег Говард. — Лучше вернись, безумец!
Однако он тоже встал, а следом за ним и вооруженные полицейские.
Открыв дверь, Стэнли заглянул внутрь. Коридор был пуст и безмолвен. Вторжение первобытных людей из параллельного мира закончилось, как и началось, столь же внезапно и лишь чуть более таинственно.
– Что ж, кажется, мы их все-таки напугали, — предположил Говард, подходя к Стэнли.
– Ерунда, они просто раздумали. — Стэнли направился к лифту, чтобы спуститься в лабораторию. — У меня есть предчувствие, — бросил он через плечо Говарду. — И я хочу как можно скорее его проверить.
Когда они добрались до лаборатории, Стэнли убедился, что интуиция его не подвела. Проход, соединявший два мира, исчез.
– Его закрыли, — пробормотал Говард, с любопытством оглядываясь вокруг, словно ожидая, что проход появится в каком-то другом месте.
– Значит, надо открыть старый проход и попытаться найти наших колонистов до того момента, как их перебили, — сказал Стэнли.
Он подозревал, что шансы на это не слишком велики. И все же попробовать стоило.
– Как думаешь, почему они отказались от вторжения? — спросил Говард.
Стэнли пожал плечами.
– Наверное, им тут не понравилось.
Кто мог это знать? Уж определенно не он. Но в любом случае нельзя было сидеть сложа руки. Жизнь тысяч мужчин и женщин, находившихся по другую сторону прохода, висела на волоске. Срочно требовалось обеспечить колонистам безопасное возвращение в этот мир. Стэнли вздрогнул от дурного предчувствия, вспомнив об извлеченных из болота скелетах. «Наверняка удастся спасти лишь часть эмигрантов, — подумал он. — Но это лучше, чем ничего. Даже одна жизнь того стоит».
– Сколько понадобится времени, чтобы связаться с колонистами? — спросил Говард. — День? Неделя?
– Узнаем, — коротко ответил Стэнли и направился к генератору энергии дефектного скатлера Дара Петеля.
Началась кропотливая работа по возвращению колонистов с альтернативной Земли.
14
В ноябре, несмотря на оскорбительные передачи с «Золотых врат», а может быть, именно благодаря им Джиму Брискину удалось с небольшим преимуществом победить Билла Шварца на выборах.
«Итак, президентом Соединенных Штатов стал негр, — подумал Сол Хайм. — Наступила новая эпоха во взаимоотношениях между людьми. По крайней мере, хотелось бы на это надеяться».
– Нужно это отпраздновать, — задумчиво сказала Пэт. — Устроить прием.
– Я слишком устал, чтобы праздновать, — вздохнул Сол.
Путь от выдвижения кандидатуры до выборов был невероятно труден, и Сол помнил все этапы этого пути. Тяжелее всего было после провала программы колонизации, объявленной во время выступления Джима в Чикаго. Сол до сих пор не мог понять, почему это не перечеркнуло полностью шансы Брискина на избрание. Возможно, потому, что Билл Шварц опрометчиво ввязался в эту историю, и в конечном счете вся вина пала на него, а не на Джима.
– Мы заслужили праздник, — настаивала Пэт. — Трудились много месяцев. Если мы и дальше…
– Кружка пива в маленьком баре, и в постель. На это я еще могу согласиться, — ответил Сол.
Он не испытывал никакого желания появляться в публичных местах. Там наверняка можно наткнуться на кого-нибудь из бывших колонистов или их родственников. Подобные встречи никакого удовольствия не доставляют. Всякий раз приходится отвечать на один и тот же вопрос, ответа на который у него нет: зачем вы нас в это втянули?
И все-таки Шварц побежден.
– Думаю, нам пора кое с кем встретиться, — не сдавалась Пэт. — Во-первых, с Джимом, это можно даже не обсуждать. Во-вторых, с Леоном Тэрпином, если он согласится к нам присоединиться, — ведь именно он или, по крайней мере, его инженеры помогли вернуть тех людей назад. «ЗР» нас спасли, Сол. Нужно отдать им должное.
– Ладно, — согласился Сол. — Я лишь настаиваю, чтобы на приеме не было того коротышки бизнесмена из Канзас-Сити, владельца дефектного скатлера.
Он даже не мог вспомнить, как звали человека, из-за которого началось противостояние двух миров.
– А по-моему, во всем виноват Лэртон Сэндс, — заметила Пэт.
– В таком случае его тоже не приглашай, — сказал Сол.
Впрочем, подобное было вряд ли возможно. Трансплантолог оказался в тюрьме за преступления, совершенные над спящими гибами, и покушение на жизнь Джима. Кэлли Вэйл тоже посадили за решетку — за убийство ремонтника. Можно было с полной уверенностью сказать, что запутанная история взаимоотношений доктора и Кэлли, создавшая для многих столько проблем, наконец закончилась.
– Знаешь, — странным голосом проговорила Пэт, — мне одно не дает покоя. Все еще кажется, что… — Она неуверенно улыбнулась, и губы, бледные, как лепестки жасмина, дрогнули. — Надеюсь, что мое беспокойство тебе не передастся, но…
– Но в глубине души, — закончил за нее Сол, — ты боишься, что некоторые из этих синантропов все еще здесь, на нашей стороне.
– Да, — кивнула она.
– У меня тоже иногда возникают подобные опасения, — признался Сол. — Особенно поздно вечером, когда я иду по улице и вижу, как кто-то шмыгает за угол. Что еще смешнее, судя по тому, что говорил Джим, и ему сейчас нелегко сохранять спокойствие. Возможно, все мы испытываем чувство вины перед синантропами… Все-таки это мы первыми вторглись в их мир. И теперь нас мучат угрызения совести.
Одетая в легкий халатик Пэт, вздрагивая от холода, сказала:
– Надеюсь, это и впрямь лишь вопрос совести, поскольку мне действительно не хочется встретить синантропа в темном переулке. Я бы сразу решила, что они вновь открыли проход и тайком пробираются через него.
«Как будто у нас и без того нет проблем с перенаселением», — подумал Сол.
– Никак не могу понять, — пробормотал он, — почему они не приняли в дар Смитсоновский институт и Библиотеку Конгресса. Так и убрались восвояси, ничего от нас не получив.
– Гордость, — сказала Пэт.
– Нет, — покачал головой Сол.