-->

Невеста для друга (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста для друга (СИ), Гришаев Евгений Алексеевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Невеста для друга (СИ)
Название: Невеста для друга (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Невеста для друга (СИ) читать книгу онлайн

Невеста для друга (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гришаев Евгений Алексеевич

Приключения Атона и его друга гнома Дориана продолжаются. Прибыв на Землю для того чтобы найти попавшую сюда демонессу и вернуть её домой. Атон решает подключить к поиску своего старого друга Фёдора Колосова. Фёдор не сразу верит рассказу своего друга о другом мире, но после демонстрации магии соглашается помочь. Ранним утром друзья отправляются на поиски, для облегчения задачи у Атона имеется поисковый камень, который приводит их к дверям психиатрической лечебницы. Вызволить демонессу незаметно не получается, при побеге гном Дориан случайно убивает одного из охранников этой лечебницы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Желудок напомнил о том, что он давно пуст и совсем не помешало бы в него что-нибудь положить. До замка Дарморо оставалось часа три пути, а до деревни, где жил Мон Сан, около часа. Добравшись до развилки дорог, я повернул в деревню. В деревне творилось что-то не понятное, все бегали и укладывали в крестьянские телеги всё мало-мальски ценное. Причём этим занимались исключительно женщины, мужчин почти не было. Увлечённые этим занятием, они на меня не обращали внимание. Мон Сан был занят тем же, чем и все другие жители деревни, укладывал вещи в телегу.

- Добрый день мастер! - поздоровался я.

- А, Атон, не очень - то он и добрый. - Вздохнул он.

- Что случилось?

- Так ты что же, ещё не слышал?

- О чём?

- Так ведь пираты прибыли. - Ответил он. - Все мужчины, вооружившись, на побережье отправились. Я тоже хотел с ними, но меня не взяли.

- Опять значит припёрлись! - моё настроение и до этого известия было не очень хорошим, а сейчас стремилось к нулю. - Ладно, мы потом поговорим! - я влетел в село своего Урагана, но меня остановил знакомый голос.

- Меня подожди! - я обернулся и увидел Лею.

- Ба, э, Лея!? - чуть не выдал её.

- Я что, так сильно изменилась, за то время что мы не виделись? - она, ослепительно улыбаясь, вышла из дома Мон Сана. Если признаться, то я на самом деле не сразу её узнал. Её бледная кожа приобрела шоколадный загар, платье сменила на брючный костюм с высокими сапогами, на её поясе появился тонкий меч.

- Ну, как я тебе, вну, э, Атон? - она тоже чуть не проговорилась.

- Шикарно выглядишь! - честно признался я.

- Спасибо Мон, ты лучший мастер! - она чмокнула его в подставленную щёку.

- Хороший конь! - Лея потрепала его гриву. Ураган, как не странно, это ей позволил и не укусил.

- У меня тоже лошадка есть, спокойная, я её вчера в лесу нашла. - Лея вывела из конюшни свою лошадь, кремового цвета с чёрной гривой и хвостом. - Вот теперь я готова! Только не надо очень быстро скакать, я ещё не очень хорошо в седле держусь.

Побережье.

Фьодор.

Я, Дарморо и Штырь, расположившись на высоком утёсе, наблюдали за двумя кораблями, бросившими якорь в полукилометре от нашего берега.

- И как давно они там стоят? - спросил я Дарморо.

- Со вчерашнего дня, ждут чего-то.

- Или кого-то. - Добавил я. - Штырь, у тебя есть идеи как их потопить?

- Пока нет, Ваше сиятельство, были бы они ближе, тогда да.

- А если подойдут? - спросил я его.

- Можно поджечь. - Ответил Штырь.

- Как и чем? - я посмотрел на корабли.

- Я пока не придумал. - Честно ответил он.

- Едет кто-то! - Дарморо показал на дорогу, по которой, поднимая пыль, двигались три повозки, тянущие за собой не понятные устройства. С такого расстояния рассмотреть, что это, было невозможно, но я смог увидеть лафет как у пушки. Через несколько минут повозки добрались до нас и с одной из них спрыгнул Чиква.

- Добрый день Ваше сиятельство граф Фьодор, господин барон и гос - Чиква запнулся, не зная имени третьего.

- Штырь. - Подсказал он сам.

- И господин Штырь. - Договорил приветствие Чиква.

- И тебе не хворать. - Буркнул ему Дарморо.

- Чего это ты нам сюда притащил? - я пытался понять, что это, но так и не смог. Лафет на колёсах от телеги был пуст, если не считать креплений для чего-то предназначенных.

- Это такое метательное устройство, только мы его собрать не успели, и проверить тоже. - Пояснил Чиква и шмыгнул носом.

- Собирай, сейчас мы его проверим. - Я обрадовался такому подкреплению. Вместе с Чиквой прибыли три гнома, которые и изготовили это устройство. За неполный час они полностью собрали все три метательных устройства, которые представили собой гигантского размера арбалеты. Стреляли они камнями, размером с мяч. Стальные дуги как усы торчали в стороны, тетива из корабельного каната и простой, запорно-спусковой механизм. Всё просто, понятно и надёжно, осталось только проверить, как далеко они бьют.

- Ну и чего вы ждёте? - поторопил я конструкторов и отошёл в сторону. Камень, выпущенный из этого камнемёта, пролетел метров двести, или чуть дальше и, упав в воду, поднял вверх столб воды.

- Хм, не плохо! - сказал Дарморо, посмотрев на расстояние, которое пролетел камень.

- Ваше сиятельство, я придумал! - воскликнул Штырь. Я отвёл его в сторону, прежде чем спрашивать.

- Выкладывай, что придумал.

- Наполним горшки маслом и забросим их туда, а когда они приблизятся, подожжём. - Я представил себе то, что предлагал Штырь и не согласился с этим.

- У Дарморо нет столько масла.

- Я не про это масло говорю, а про земляное! Я его на верфи, несколько бочек видел.- Пояснил Штырь.

- Что за масло такое? - спросил я и тут же догадался. - Нефть! А ведь с этим может и получиться, если её достаточно много будет. Молодец! Вот ты за ним и поедешь. - Похвалил я его и порадовал. Штырь этому был не очень рад но, вздохнув, поплёлся на верфь.

- Дождались! - сказал Дарморо через час после ухода Штыря. К двум пиратским кораблям приближались ещё три, один из них был сильно потрёпан.

- Это, наверное, его так мастер Вастин побил. - Сказал Чиква, показывая на последний корабль.

- Дарморо, ты как думаешь, они прямо сейчас нападут или утра дождутся?

- Да кто ж их знает, что у них на уме, я бы на их месте с рассветом напал.

Пираты до утра ждать не захотели и за пару часов до заката, их корабли приблизились к берегу.

Эльтея.

Из замка нас выпускать не собирались, дедушка даже разозлился и чуть не подрался с девушками у ворот. Пришлось мне взять это дело в свои женские руки.

- Я графиня Эльтея Колоссо! - представилась я, а у самой от этого даже мурашки по спине пробежали. - Хм, а что, очень даже неплохо звучит, мне нравится. - Подумала я. - Приказываю вам открыть ворота! - Ух, как мне это нравится. После моих слов воины графа задумались, но ворота открывать не спешили.

- Чем докажешь? - спросил один из воинов по имени Лим.

- А, э, что доказать? - не поняла я.

- Как что? То, что вы графиня Колоссо! - пояснил он. Доказать я могла только одним способом, это показать бумагу где подтверждается что я его жена. Увы, сделать это я не могла, я порвала и выбросила её по пути домой. Как только я узнала, что граф этот существует, так сразу и порвала. У меня остался последний шанс выбраться из замка, я пустила слезу и сказала.

- Я всё Фьодору расскажу, вы меня обидели! - Лим поморщился и согласился нас выпустить, но только на одном условии. По правде сказать, условий было два. Первое, это не жаловаться Фьодору, а второе это то, что они поедут с нами. В качестве охраны и передадут меня лично в руки графа. Дед был в шоке от моего выступления но, поняв, что у меня всё получилось, улыбнулся.

Вскоре мы пересекли границу между нашими баронствами. Честно сказать я и не подозревала что у барона Нэкта столько людей, повсюду засаженные поля, новые деревни и дети, много детей. Мне запомнилась одна девочка, которую я увидела не далеко от замка Дарморо. Она сильно отличалась от других детей, у неё были белоснежные волосы и какой-то холодный взгляд. Ближе к замку количество людей увеличилось и в основном это были мужчины. Они направлялись в сторону моря, грохотая щитами и покачивая копьями. Возле самого замка я увидела других воинов, одетых в броню, среди них было несколько гномов.

- Серьёзное войско. - Сказал дед. - Теперь я понимаю, почему Сальса раздавили как клопа. - Мимо нас проскакали два десятка девушек, одетых в одинаковую, чёрно-серую одежду. У каждой из них, на боку висел меч, а за спиной арбалет.

- Куда это они так спешат? - спросил дед Лима.

- Пираты прибыли, сейчас на побережье драка назревает, вот все туда и спешат.

Фьодор.

Возле кораблей появились шлюпки, которые быстро заполнялись пиратами. Где-то за спиной послышалось лошадиное ржание, я повернулся и увидел двух всадников. Одного из них я сразу узнал, это был Антон или Атон, как его тут именуют.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название