Обратная сторона вечности

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обратная сторона вечности, Угрюмова Виктория-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обратная сторона вечности
Название: Обратная сторона вечности
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Обратная сторона вечности читать книгу онлайн

Обратная сторона вечности - читать бесплатно онлайн , автор Угрюмова Виктория

Этот чарующий мир населен героями и небожителями. Новые и Древние боги оставили былую вражду, чтобы сойтись в борьбе против могущественного воплотителя Зла, коварного Мелькарта. Увлекательное и полное опасностей путешествие ждет героиню романа Каэтану. Но в мире бессмертных, где время летит словно драконоподобный конь Траэтаоны, тебе всегда придут на помощь друзья. Вечный Воин, Небесный Кузнец.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Красивое имя, — открыто улыбнулся воин. Его белые зубы ослепительно сверкнули. — Я вождь племени йаш чан. Меня зовут Хехедей-мерген. А это мой сын Хедерге. Позволь ему приблизиться к тебе — он грезит легендой о Кахатанне.

Каэ растерянно кивнула, и из рядов воинов вышел молодой человек, как две капли воды похожий лицом на Хехедея. Ее изумило, что отец и сын выглядели сверстниками.

— Приветствую Кахатанну на земле моих предков, — прошептал молодой человек. — Мы давно ждали твоего прихода, еще несколько столетий тому назад наши дозорные отряды выходили встречать тебя. Где же ты была, Кахатанна? И кто это, если не разгневает тебя неудачный вопрос?

Каэ краем глаза заметила, что вождь с ясной улыбкой наблюдает за сыном — и гордится им, красивым и сильным, как и всякий любящий отец. А вот где ее отец, не пожелавший отвечать за судьбу Арнемвенда? В каких пространствах он нынче обретается? И что ей сказать людям, которые давно ждут ее?

Истина на то и Истина, что уже догадывается, зачем ее ждут.

— Ан Дархан Тойон и Джесегей Тойон хотят немедленно видеть тебя, — говорит Хехедей.

— Указывай дорогу, — отвечает Каэ.

Ей хочется хоть ненадолго погрузиться в размышления. Она понимает, что в ее памяти обнаружился еще один огромный пробел. Не могла она не знать, что ее ждут; не могла не знать зачем. Знала ли она о пророчестве йаш чан? Знают ли йаш чан о пророчестве Олоруна? Слишком много вопросов…

Барнаба цветет и плавится от всеобщего внимания. Он уже собрал огромный букет душистых цветов, а теперь то и дело наклоняется за какими-то оранжевыми ягодами.

— Попробуй, это невыразимо! — Он закатывает разноцветные глаза.

Их спутники косо поглядывают на толстенькое, ковыляющее рядом нечто, которое поглощает ягоды в неимоверном количестве. Страха йаш чан не выказывают, но и за человека Барнабу не принимают. И только спустя недолгое время Каэ понимает почему.

Конечно, она забыла и то, как должны выглядеть боги йаш чан. Видела ли она их когда-то раньше, она не помнила. Должна была…

Воины привели их в деревню, выстроенную в центре леса. Чем-то она даже напомнила Каэтане трикстерские поселения. Но у трикстеров все было сработано топорно и грубо, единственные хорошие вещи были обязательно ворованными, а йаш чан оказались удивительными, преискуснейшими мастерами. Они любили свои вековые деревья, и деревья отвечали им такой же любовью.

Из дерева здесь было сделано практически все: дома, мебель, кухонная утварь, украшения. Причем любое изделие было отделано такой затейливой резьбой, что Каэ подолгу задерживалась у домов, которые они проходили, чтобы вдоволь налюбоваться этой красотой. Сцены сражений, охоты, скульптурные изображения зверей: оленей, волков, медведей, горных львов — встречались буквально на каждом шагу. Они были сделаны с такой, тщательностью и точностью, что этой работе позавидовали бы придворные ювелиры внешнего мира. Но здешние мастера казались Каэтане более искусными.

— Я заметил, тебе нравятся фигурки из дерева? — робко спросил Хедерге, приближаясь к ней.

— Бесконечно! У вас самые лучшие мастера на всем Варде.

— Я не знаю, как велик Вард, — печально улыбнулся Хедерге. — Нам с детства внушают мысль, что нельзя хотеть повидать внешний мир. Нам нельзя уходить отсюда никогда.

— Но почему?

— На нас лежит ответственность за наших богов. Если мы уйдем отсюда, они останутся совершенно одни. А они уже старики. Кто же будет о них заботиться? Если честно, — продолжал он, — то, конечно, всем молодым людям хочется уйти хоть ненадолго. И девушки, и юноши мечтают хоть краем глаза посмотреть на другие страны, другие деревни. В наших летописях говорится о том, что где-то в мире есть деревни, называемые городами. Они сложены из камней, как наши горы. А деревья в них не рубят, а сажают. И есть в них будто такие водоемы, в которых вода струится не вниз, а вверх. Это правда?

— Вы прекрасно осведомлены о делах внешнего мира, — удивилась Каэтана. — И у вас мудрые наставники. Тебе хочется повидать города?

— Конечно! — пылко воскликнул Хедерге.

— Я понимаю тебя, но учти, что в городах молодые люди вроде тебя в большинстве своем не обладают ни такой мудростью, ни такой чистотой души. А это стоит гораздо больше, нежели дома из камня и водоемы с водой, которая течет вверх. Кстати, они называются фонтанами.

— У нас тоже есть долина фонтанов, хотя мы зовем их иначе, — с гордостью поделился сын вождя.

— Как?

— Старики говорят, что они называются гейзерами. Но я не представляю себе, как можно жить рядом с ними.

— Уверяю тебя, что городские фонтаны выглядят как нищие рядом с красотой ваших гейзеров…

— А что такое "нищие"? — спросил Хедерге.

Это была настоящая страна правды, чистоты и доброты. Суровые и гордые люди сумели сохранить и приумножить душевные богатства так, как и не снилось жителям внешнего мира. Племя йаш чан было немногочисленным, но число людей не сокращалось, хоть и не увеличивалось. У них были свои обычаи, свои боги, свои предания, свои пророчества. А времени они не признавали.

— Это неприлично! — бушевал Барнаба, разлегшись на мягком ложе из шкур, которые им постелили, чтобы путники отдохнули после долгой дороги перед встречей с двумя богами йаш чан. — Как это так — не признавать времени?

— Вот так, — сонно пробормотала Каэ. — Если во внешнем мире не признают доброты, то почему здесь должно быть время? Ты сюда когда-нибудь раньше заглядывал?

— Мне было неинтересно, — смутился Барнаба.

— Чем же ты недоволен? Ты сам отказался от этой страны.

— Твоя правда.

Когда они отдохнули, поели и привели себя в порядок, Хехедей-мерген и Хедерге пришли за ними, чтобы отвести к Старшим богам. Путь был недолог — боги жили недалеко от самой деревни, в огромной пещере на склоне горы. Изумляла простота процедуры: если тебе необходимо повидать своего бога, то не нужно прикладывать никаких титанических усилий — приходи и говори с ним, если дело у тебя действительно важное. При таком порядке отпадала необходимость в жрецах и магах, предсказателях и прочих обманщиках, которые обычно составляют основу власти любого правителя во внешнем мире.

Даже храм Истины, где все было продумано с наибольшей благожелательностью к паломникам, казался теперь Интагейя Сангасойе холодным и недоступным. Ее радовало, что Ан Дархан Тойон и Джесегей Тойон не принимают ее как богиню — с пышными церемониями встречи и ненужными речами, что народ йаш чан радуется, а не ликует, что ее встречают тепло, но вовсе не как избавительницу целого мира.

Можно было посчитать и так, что прежние боги не захотели оказать ей должного почтения, но все вокруг было напоено такой атмосферой доброжелательности, света и тепла, что немыслимо было представить себе обиженных на нее, закрывшихся в своей злобе богов.

Нет, Тойонам было не до давних обид и нынешних свар. Они жили собственной жизнью: как могли, хранили свое племя и действительно ждали ее — наследницу и преемницу, чтобы передать часть своей мудрости и знаний.

Пока она так размышляла, они успели прийти к обители двух богов.

Каэтану поразило то, что вокруг обители богов толпились люди — в основном матери с детьми.

— А это совсем как у тебя в храме, — подытожил Барнаба.

— А что это грохочет? — спросила Каэ у Хедерге. — Водопад?

— В нашей стране прекрасные водопады, — ответил юноша с какой-то неизъяснимо доброй улыбкой.

— У вас вообще прекрасная страна.

— Неужели лучше, чем у тебя?

— Во многом — да.

Они прошли еще несколько шагов и увидели их…

Прекрасный водопад обрушивает массу кипящей воды с крутого выступа невдалеке от пещеры. Вода с грохотом пролетает огромное расстояние и падает в глубокое озеро, скрытое в скалах. Ниже струится пенная река, однако чем дальше она от водопада, тем спокойнее становится ее течение.

Небо поражает своей прозрачностью и глубиной. Ослепительное солнце сверкает в нем, но оно вовсе не похоже на смертельное, злобное солнце пустыни. Здесь его сияние милосердно и к природе, и к людям. Облаков нет, и по голубой эмали небесного свода проносятся громадные птицы.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название