Призрак
Призрак читать книгу онлайн
Kelley Armstrong. Haunted. 2005.
На задворках обычных современных городов идет бесконечная война магических кланов…
Колдуны, объединенные и кабалы, контролируют магическую преступность, и единственные, кто способен противостоять им, — ковены ведьм, издавна борющиеся против мужской Силы — Силой женской.
Демоны же, рожденные от союзов людей и обитателей Ада, — попросту наемные убийцы, готовые работать на каждого, кто больше заплатит!
Так было. И Великое равновесие удавалось сохранить веками. Но теперь оно нарушено…
Демон никса снова и снова вселяется в тела женщин, совершает убийства их руками и мгновенно перемешается в тело следующей жертвы.
Чтобы справиться с неживым преступником, нужны мертвые охотники…
И Парки вызывают с той стороны смерти колдунью Ив и чернокнижника Кристофа. При жизни эти двое были смертельными врагами. Но теперь им придется стать партнерами…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
21
Так вот почему Лютер Росс перебрался в Роатан! Доступ к острову охраняли пираты. Именно из-за них демон-серфингист посоветовал нам переодеться перед посещением Ла-Сейбы. В призрачном мире повсюду вход свободный, но никто не обещает, что вам позволят остаться. Только попробуй явиться в такие места в обычной одежде, примут как проповедника на карнавале.
Стилизованное посмертие — это и впрямь бесконечный призрачный карнавал, непрекращающийся костюмированный бал, посвященный романтизированной версии какой-нибудь давно прошедшей эпохи. И если уж вы зашли на огонек, то ведите себя соответственно… а то хуже будет.
Мы притаились за хибарой на окраине города и переоделись. Кристоф изо всех сил старался уговорить меня доверить выбор одежды ему, но я заставила его ждать за углом, пока подбирала себе подходящий комплект.
— Ну как ты там? — окликнул он меня через пару минут. — Тебе помочь?…
Я вышла из-за угла, и он одобрительно улыбнулся: замшевые бриджи в обтяжку, сапоги до колен, блузка на шнуровке, перехваченная на талии черным поясом, огромные золотые серьги кольцами, красная бандана, распущенные волосы. Анна Бонни из меня — как Клеопатра из Элизабет Тейлор, но историческая достоверность в подобных местах никого не волнует.
Я оглядела наряд Криса — белую рубашку, черные штаны, заправленные в низкие черные же сапоги и черный мундир с медными пуговицами.
— Тебе идет… А, самое главное чуть не забыла! Закрыв глаза, я сотворила две абордажные сабли.
— Без оружия ни шагу, — объявила я, вручая саблю Крису. — Думаешь, пригодятся?
— Если повезет. В таком случае мне больше подойдет… — Он закрыл глаза, и сабля превратилась в шпагу. Крис улыбнулся и сделал выпад. — Ан гард!
— Пираты, Крис, не три мушкетера.
— Почти одно и то же. — Он ткнул шпагой в воображаемого врага. — Говорил же я отцу, что уроки фехтования мне пригодятся.
— Ты умеешь фехтовать?
— Давай проверим.
Я постаралась принять некое подобие боевой стойки Кристофа.
— Готова?
Я кивнула, и он одним выпадом выбил саблю у меня из руки. Кисть гудела от сильного удара.
— Эй!
Я нагнулась за оружием, но острие шпаги уперлось мне в горло. Не распрямляясь, я посмотрела на Кристофа снизу вверх.
— Мне кажется, сэр, что вы ставите меня в неловкое положение.
— Так оно и есть.
Острие скользнуло к груди, приоткрыв край блузки. Пользуясь тем, что Крис отвлекся, я отпрыгнула назад, схватила саблю и встала на ноги. Подняв шпагу, Кристоф бросился в бой. Я ловко увернулась, оказалась позади него и приставила клинок к шее.
Почувствовав прикосновение стали, он пригнулся и вывернулся, не опуская шпаги. Мы обменялись ударами, и он снова вышиб клинок у меня из руки. Я шагнула назад и уперлась спиной в дерево. Кристоф поднес острие к моему горлу.
— Проси пощады.
— Ни за что.
Он рассмеялся, и, опустив клинок к груди, перерезал верхнюю петлю шнуровки.
— Крис…
Острие подцепило вторую петлю.
— Крис…
— Ты отлично знаешь, что ничего я не сделаю, даже и пробовать не стану, пока ты сама не захочешь. Просто ты вспомни. — Он улыбнулся и прижался ко мне. — Как мы были вместе. На всякий случай. Вдруг забыла.
Мне его напоминания не требовались. У меня были любовники и до, и после него — немного, я не спешила делить свое тело с другими, — но только с Крисом я теряла голову, только его мне всегда не хватало. А теперь, когда он прижался ко мне…
Ну и пусть!
Я подалась вперед, Крис сжал меня крепче, а я обвила его ногами, запустила пальцы в волосы и поцеловала. Крис застонал, притягивая меня ближе.
И вдруг он застыл, борясь с собой, а потом отвел мои руки в стороны и отступил.
— Ты не готова, — шепнул Крис.
— Думаешь?
Я потянула его руку к поясу. Он отдернул ее и отступил еще на шаг.
— Меня интересует не скоропалительный перепихон у дерева, Ева. Я хочу большего. Чтобы ты вернулась ко мне навеки. Я серьезно.
— Крис, я сто раз говорила…
— Что такие отношения тебя не интересуют. Да, говорила неоднократно. В первый раз не вышло, повторять не имеет смысла. Отличная отговорка…
— Это не…
— С каких пор ты так быстро сдаешься? Именно отговорка, Ева. Ты пытаешься уйти от решения проблемы. Ты и я все, что мы с тобой сделали и не сделали, — с этим надо разобраться. Ты не готова, я знаю. И я буду ждать. — Он печально улыбнулся, — На этот раз у меня хватит времени.
— Я…
— Кстати о времени. Тебя ждет работа, и я предлагаю прекратить разборку и заняться делом.
До Роатана мы хотели добраться той же ночью и поэтому сразу направились в порт. Встречные пираты внимательно разглядывали мой наряд и, здороваясь, проходили мимо. В двадцати ярдах от пристани нам встретился старый пират с повязкой на глазу, настоящий морской волк. Он заступил нам дорогу, угрожающе опустив руку на рукоять клинка. В отличие от остальных, которые, судя по всему, видели «веселого Роджера» исключительно в кино, этот тип вполне мог быть пиратом при жизни. Почерневшие зубы, испещренная шрамами кожа и серьезные проблемы с гигиеной… возможно, поэтому его отправили охранять гавань.
— Стоять! — прорычал он с жутким акцентом. — Вы кто будете?
— Гости, — ответила я. — Мы только что прибыли и хотели взглянуть на корабли.
— Только не в таком виде, дамочка.
— Может, мы одеты и не совсем в духе времени, — возразил Кристоф, — но уж не хуже тех, кто встретился нам по пути. — Он окинул взглядом грязную, рваную одежду пирата. — Разумеется, не считая вашего непревзойденного костюма, в мельчайших деталях соответствующего эпохе.
Пират ухмыльнулся.
— Твои портки меня не волнуют, приятель. Проблема в ней. — Он ткнул в мою сторону грязным пальцем. Баб-пиратов у нас нет. Есть только гулящие девки.
— Гулящие девки? — переспросила я.
— Понятно, — продолжил Крис. — Вот чем объясняется нехватка прекрасного пола в городе. А нельзя ли пересмотреть…
— Никто ничего пересматривать не намерен, приятель. Или она оденется, как положено, или вам придется убраться из Ла-Сейбы.
Кристоф хотел что-то возразить, но я взглядом велела ему заткнуться. В нашем деле главное — гибкость. Укрывшись за углом соседней хижины, я слегка изменила наряд. Блузка, сапоги и серьги остались, штаны превратились в крестьянскую юбку. Несколько рядов бус, и облик «девки» достиг совершенства. С саблей мне расставаться не хотелось; пришлось напомнить себе, что в случае нужды я создам ее заново.
Я вышла из-за дома, и пират широко ухмыльнулся, показывая всем и каждому нехватку зубов.
— Ну вот, совсем другое дело, красотка. — Он толкнул Кристофа в бок. — Да у тебя девка хоть куда!
— Не жалуюсь.
— Итак, сэр, — вступила я в разговор. — Если у вас найдется время, не расскажете ли, как нам добраться до Роатана?
— До Роатана? — удивился пират. — Это еще зачем? Все интересное здесь, на этой стороне залива.
— Допустим, — не сдавался Крис. — И все же нам надо туда добраться. Нельзя ли тут нанять корабль?
— Это тебе не яхт-клуб, приятель. Пиратский корабль не наймешь, придется отрабатывать проезд.
— Отрабатывать проезд? Как?
Пират хлопнул Криса по спине.
— Вступив в команду, приятель. Только вступив в команду.
— Понятно. Спасибо большое, вы нам очень помогли. Вы не против, если мы прогуляемся вдоль залива?
— Да на здоровьичко. Захочешь вступить в команду, обращайся, я тебя устрою. — Он хитро глянул в мою сторону. — И за девкой твоей пригляжу, пока ты в море.
Мы поблагодарили старого пирата и двинулись к пристани. Если нанять корабль нельзя, придется его украсть. К сожалению, на каждом корабле не меньше двух охранников, а галеоны так притерты друг к другу, что стоит только ступить на борт одного, как набегут защитники с других.
Я обернулась к Кристофу.
— Если они против свободного найма, может, получится с кем-нибудь сторговаться?