Раздать сценарий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раздать сценарий (СИ), Никоноров Александр-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Раздать сценарий (СИ)
Название: Раздать сценарий (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Раздать сценарий (СИ) читать книгу онлайн

Раздать сценарий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Никоноров Александр

Книга со множеством подробностей и детально проработанным миром. В наличии: необычная система магии, нестандартный подход к заклинаниям, магические поединки, академия магии, сражения, вокзалы, попаданство, головокружительные локации, мифы, религии, пословицы и поговорки, а также все то, чего вам так не хватало в фэнтези.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  - Это вам привет от Бео. Он, к сожалению, пока не может рано присутствовать на празднике, там остановились рыбаки из Ширсиля, поэтому отправил меня с наилучшими пожеланиями для такой прелестной красоты.

  Личия зарделась и смущенно захлопала глазками. Сам же Фидл, успевший принять на грудь, со всем радушием посадил его рядом с дочкой. Бео с Риндригом присутствовали попеременно и сменяли друг друга так же, как действовали в "Трактире". А если человек болен и не может присутствовать на торжестве? Повлечет ли это за собой проклятие, если другой член семьи таки придет? Или товарищ по дому, как те же Риндриг с Бео... Сложно это. В какой-то момент народ замолк, и староста взял слово:

  - Доча, любимая моя девочка, трагические события, как бы ужасно и диковинно это ни звучало, никаким образом не помешают этому празднику, как и не помешают мне еще раз поздравить тебя! В честь тебя эти дни, в честь твоего дня рождения мы все здесь вместе! Будь такой же красивой! Радуй всех нас! И да будет этот день рождения последним омраченным праздником! Давай! - он махнул рукой, и результат не заставил себя ждать. Староста с предвкушением смотрит на дом, остальные обернулись туда же, негромко переговариваясь и делясь догадками.

  В широком дверном проеме появилось нечто неестественное. Оно медленно выходит наружу. Больше всего существо похоже на многоножку с тортом вместо панциря.

  Ропот удивления пронесся по толпе гостей, самые впечатлительные заохали, дети зааплодировали и пустились показывать пальцами. Некоторые повставали с мест, желая получше рассмотреть невиданное.

  - Эй, чародей, твои проделки что ли? - крикнул мне лысый толстяк. Я коротко мотнул головой и с интересом, не меньшим, чем у остальных, продолжил наблюдать за диковинкой.

  Но интрига быстро сошла на нет, когда стало ясно, что это снова мангусты. В этот раз они шествовали куда более изощреннее: на руках, точно акробаты. Ноги их упирались в поднос, на котором возлежал торт еще больше прежнего, еще богаче разукрашенный, еще более впечатляющий. Хотя я бы так сразу не сказал, что привлекло особое внимание - завидная синхронность мангустов или чудо кондитерского промысла.

  Я мог бы предположить, что Хомт набрал шайку артистов, но, прирежь меня Тимби, я видел их в бою! Что, их и такому учат на службе? Они аккуратно подошли вплотную к столу и встали в ожидании. Причудливые кремовые горки даже не покривились - до того бережно мангусты проделали столь нелегкий путь. Несколько ребят подбежали и сняли поднос, водрузив его на впопыхах расчищенное от посуды место. Стоило только полированной стали коснуться деревянной поверхности стола, собравшиеся дружно захлопали в ладоши, не жалея комплиментов и восхищений в адрес мангустов. Те решили, что в купании в лучах славы нет ничего зазорного, отчего выпятили грудь вперед и напустили на себя вид гордый и довольный. Староста светился, он поглядывал на свою изумленную дочь, в восхищении застывшую после маленького, но какого эффектного номера. Интересно, а кто придумывал все эти трюки?

  - Мерги!

  Вся торжественность мангустов испарилась в секунду, звуки веселья оборвались и повисли в воздухе рваными клочьями. Тех, кто не обратил внимание или был не в состоянии, соседи торопливо хлопали по плечам и трясли, ухватившись за что попало. Никто не вскакивал с мест, никто не кричал и не паниковал. Но это было не проявление организованности. Когда я обернулся, я понял причину их онемения - из леса неторопливо приближалась процессия мергов. И их порядка двадцати пяти штук, не меньше.

  Именем Сиолирия, да это же верная смерть! Мы можем противопоставить немногим больше. Возникни заваруха - мы покойники. На одного болотника по хорошему нужно человек пять. И помоги благосклонная Лебеста убить хоть сколько-нибудь издалека, стрелами, болтами и... Да, Трэго. Сегодня тебе придется хорошенько поработать. Не до наблюдений.

  "Ну и отлично! Попрактикуемся. Какое число трупов будет по окончании? Если оно будет или останется кому подсчитывать потери".

  Я ужаснулся внутреннему голосу. Опьяненный монстр, ждущий схватки. Его не пугают ни трупы, ни реальная угроза жизни. Это другой Трэго. Он существует сполохами, ситуациями и яркими взблесками чувств. Приходящий кошмар. Но я справлюсь. Иногда бывает полезно отринуть гнетущие мысли и отдаться несущему тебя потоку хладнокровия, азарта и безграничного интереса.

  Хомт уже на ногах и выкрикивает:

  - Занять позиции у линии ворот!

  - Нет! - возразил я. - Не двигайтесь. Староста, уводи всех гостей, пускай останутся те, кто способен держать оружие! Нам потребуется каждый человек.

  - Но ты же сказал, что жертв не будет! - проскулил Фидл.

  - Конкретно про число жертв я не говорил, - уточнил я. - И пока еще никто не погиб. Уводи! Роза, иди покажи мужикам, где у вас сарай, пускай возьмут лопаты, вилы, оглобли - хоть что! Теперь мангусты. Подходим... Эй-эй, торт оставьте! Торт, я сказал, оставьте! Все берем стол в окружение, но освободите проход со стороны ворот. Кто выстрелит и дернется без команды - превращу в дерьмо гойлуровское!

  Наемники в недоумении вытаращились на Хомта; они никак не ожидали подобного от мага. Да и я, признаюсь, тоже не думал, что заверну так. Но никто не сдвинулся, бойцы всем своим видом показывают, что будут слушать только их начальника. Хомт зыркнул на меня и раздраженно рявкнул:

  - Что вылупились? Делайте, как он говорит!

  Воины подорвались и окружили стол подковой. Мерги прошли ворота и теперь уже близко.

  Словно сигналом боевой готовности раздался раскат грома, внезапный и мощный до того, что зазвенело в ушах. Резкий порыв ветра прошелся по верхушкам деревьев, точно незримая гладящая ладонь. Затронул он и нас - несколько воинов поежились. Кто-то с шумом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Только Хомт Сорли ходит в своем синем плаще нараспашку, как будто бы радуясь перемене погоды.

  А потом пошел дождь. Мелкие капли как будто с осторожностью исследовали место падения, чтобы потом сообщить своим товарищам: можно, падайте. Мелкие бусинки воды сыпались все увереннее, пока их нашествие не переросло в самый настоящий ливень. Серебристые Знаки потускнели, приняв грязноватый оттенок утреннего тумана, а небо потемнело быстрее обычного, лишившись своевременной синевы. Не прошло и минуты, а все промокли до нитки.

  - На всякий случай готовьте арбалеты! Луки ни к чему. Готовьте пики, алебарды, копья, камни! Хоть собственным ботинками кидайтесь - понадобится все! Старайтесь попадать в глаза - по крайней мере это наиболее уязвимое место!

  Я вошел во вкус и раздавал команды по-хозяйски, как будто расставлял фигурки перед началом новой партии во флембы.

  Сполохи молний разрезали небо, одаривая Ферленг короткими вспышками света. В таком зловещем мерцании надвигающиеся мерги кажутся еще страшнее. Я поежился, но теперь от жути, идущей из самой глубины меня. Действительно очень страшно.

  Я прошел за спины бойцов и забрался на стол, чтобы лучше видеть картину. А картина следующая: мангусты и местные солдаты с белыми лицами и расширившимися от ужаса глазами наблюдают, как болотники почти вплотную проходят в жалких фланах от них. Глаза тварей подернуты молочной пеленой как у слепцов; до людей им нет никакого дела. Дождь льет как из ведра, видимость отвратна, одежда противно липнет к телку и словно намеревается сковать движения.

  - И не дергайтесь, не атакуйте! - продолжаю кричать я. - Вы прекрасно помните, что случилось вчера! Для упокоение выберите себе цель. Если что - нападем разом и на всех. Согласуйте жертв, чтобы не напали вдесятером на одного!

  Болотники подошли к столу и остановились. Затем один из них не спеша забрался на стол. Я проворно спрыгнул на землю и отбежал назад, к телеге. Мерг шел с вытянутыми вперед лапами, давя тарелки и кубки. Еда комьями каши выступает из-под лап монстра. Поровнявшись с тортом, он наклонился и схватил поднос. Сквозь пелену просматриваются отблески вожделения, как у нищего, в кружку которого кинули золотой лё [Лё - действующая на территории Ольгенферка валюта.].

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название