Наследие демиургов
Наследие демиургов читать книгу онлайн
Макс никогда не думал, что ему придётся спасать чужой мир. Летающие города, моря из бурлящей лавы, племена оборотней, древние пророчества и жуткие монстры - такое парень видел разве что в кино. Да он даже верхом ездить не умеет! Куда уж там - спасать мир.
Но делать нечего. Ведь это его единственный шанс вернуться домой. Не без помощи новых друзей - кузнеца Джека и выгнанных из Академии Магов за мелкие шалости студентов Лиса и Гэрри - Макс отправляется в опасное путешествие на край света...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Рэйнер посмотрел на Лиса:
- Вот так всё и было, - сказал он. - Пока ты приходил в себя, мы тут кое о чём договорились. Твой поступок - безусловно смелый и героический - должен остаться в тайне. Понимаешь? Если люди узнают, что Макс выиграл не сам, и что помог ему не простой случай, а чужеземный маг, начнётся бунт. Мы даже Нуаре ничего не сказали, хотя, мне кажется, она догадывается.
Лис посмотрел на Сабрину, но та лишь молча кивнула.
- То есть, никто об этом не знает?
- Никто, кроме нас, Макса, Джека, Гэрри и немногочисленных магов племени, которым власть Шипа не по нутру. Все пообещали держать язык за зубами. Теперь мы ждём этого от тебя.
- Пойми, это очень важно для нас всех! - сказала Сабрина. В её глазах читалась какая-то мольба, словно она думала, что Лис откажется и всё полетит к чертям.
- Раз это так важно, - маг пожал плечами, - что ж, я согласен. А теперь можно мне что-нибудь поесть? Раз всё в порядке, я хочу набить желудок и вздремнуть. Голова что-то разболелась...
- Конечно, - улыбнулась Сабрина, и исчезла в соседней комнате.
В эту ночь Джек решил не засиживаться. Всё-таки завтра свадьба его друга, и нехорошо, если он уснёт прямо посреди церемонии. Парень взял несколько книг, два фонаря, папку с заметками, захватил мясной бутерброд Сабрины и устроился на крыше.
Его одиночество продолжалось недолго. Минут через десять возникла тёмная фигура - какое-то время она стояла в тени, на самом краю крыши. Джек её не замечал. Потом фигура шагнула вперёд, и парень вздрогнул.
Перед ним стоял Вуру Ро Ли.
- Ты снова медлишь, - сказал маг. - С каждым часом угроза возрастает, а спокойствие в мире с бешенной скоростью катится в неизбежность. Тёмные приближаются.
- Здесь вполне тихо, - пожал плечами Джек. - Тут мы в безопасности.
Вуру скривил морщинистое лицо:
- Опять ты думаешь только о себе! Неужели непонятно, что каждый час промедления работает злу во благо? А оно лишь того и добивается, потому что вы с Максом - последняя надежда человечества.
Джек отложил книгу, которую держал в руках.
- У него завтра свадьба. Если Макс откажется, то не станет вождём и не сможет оставить наместника, пока будет отсутствовать. Ему всё равно придётся это сделать - по закону, вождём становятся с четырнадцати лет, а Максу всего лишь...
Маг оборвал его на полуслове:
- Вы должны бежать. Немедленно!
- Но свадьба...
Вуру разозлился:
- Ладно уж, раз ты такой упрямый. Но учти, у меня плохое предчувствие. Возможно, тёмные силы настигнут вас прямо во время церемонии.
Джеку очень не хотелось, чтобы свадьбу его друга кто-нибудь прерывал. Особенно силы зла.
- Если хочешь остаться, захвати с собой вещи - во второй раз я возвращать их не буду. Я тебе не извозчик.
- И Максу тоже?
- Возьми только самое необходимое. Большинство твоих сумок набито ерундой. Книги тебе не понадобятся. И карты тоже - из заменит мой навигатор. Захвати оружие, немного еды, мой свиток с подсказками и, пожалуй, хватит. Я сторонник путешествий налегке.
Джек не знал, что ответить. Как всегда, на уме крутились тысячи вопросов, и он рад был вывалить их все. Но слова почему-то не желали слетать с языка, и парень смотрел на Вуру молча.
- Я постараюсь быть рядом - так, на всякий случай. Если что, приду на помощь. Но особо на меня не рассчитывай - силы тьмы могут предугадать этот шаг, и сыграть с вами злую шутку. Но надеюсь, что всё обойдётся.
Вуру Ро Ли шагнул в тень:
- Мне пора. Помни - сразу после свадьбы вы с Максом скрываетесь в горах. Будьте осторожны - зло наверняка устроит ловушку на перевале.
Джек надеялся, что в эту встречу маг не лишит его сознания. Но Вуру остался верен традициям. Лёгкое головокружение, и парень свалился со скамейки.
- Торопись, Джек, времени мало! - услышал он перед тем, как погрузиться в беспамятство.
Макс никогда не задумывался о собственной свадьбе. Его это просто не интересовало. Единственное, в чём он был уверен, так это, что церемония пройдёт оригинально. Как в телевизионном сюжете о свадьбе под водой (с рыбами вместо гостей) или во время затяжного прыжка. Подобные сюжеты вызывали у него восторг и зависть.
Впрочем, свадьбу среди оборотней, в параллельном мире, да ещё и в одиннадцать лет, трудно упрекнуть в неоригинальности.
- Спасибо, очень приятно, - отвечал Макс многочисленным гостям, пожимая руки и мохнатые лапы. Каждый соплеменник считал долгом поздравить его с победой. - Честно, мне льстят ваши слова.
По правде говоря, мальчик чувствовал угрызения совести. Он понимал, что выиграл не честно - ему просто повезло, и Шип на самом деле круче и сильнее. Кто знает, что бы случилось, не вмешайся в ход дела Лис. "Так лучше для Нуары" - заявил Гэрри, и был прав.
- Классная тебе девушка досталась, - полушутя намекнул карлик. - Действительно классная. Лис по ней сохнет.
Макс промолчал. Он знал, что не сможет стать вождём племени, но пока не решался сказать это вслух. А ведь это было очевидно: мальчик не подходил практически по всем параметрам. Единственное его достоинство - сомнительная победа в круге позора.
- Тебе повезло, что у нас можно жениться в одиннадцать лет, - сказала Сабрина, когда они шли домой.
- Правда?
- Иногда выдают замуж ещё не родившуюся девочку. Теперь уже редко, но раньше такое бывало. Но проблема не в этом. Вождём можно стать лишь с четырнадцати лет. Так гласит Кодекс.
- Я могу отдать власть Нуаре. Думаю, она хороший лидер.
Сабрина покачала головой:
- Не выйдет. Женщина не может быть вождём, за исключением короткого периода до свадьбы. Но уже завтра он закончится. Тебе нужен наместник на эти три года. И не Нуара - по кодексу это запрещено.
Макс пожал плечами:
- Тогда пускай будешь ты. Или Гэрри, если женщины не могут быть наместниками.
- Пока ты не можешь распоряжаться - ты ещё не вождь. Сделаешь это завтра, перед публикой. И поскольку ты несовершеннолетний, Нуара должна одобрить твой выбор.
Весь вечер прошёл в какой-то бессмысленной суете. От всех этих поздравлений у Макса разболелась голова, и остаток дня он ходил как пришибленный. Гэрри водил его в здание городского совета (мало чем отличающееся от остальных), чтобы подписать какие-то бумаги на незнакомых языках. Потом посещали всех шаманов племени, дабы те одобрили кандидатуру котёнка. После этого - к скульптору. Затем - к портному, подобрать костюм (сшить что-то за это время оказалось невозможным). Макс понимал, что всё это формальности, но устал он от них куда больше, чем от битвы с Шипом.
А ночью, когда он наконец-то улёгся спать, вмешался Джек:
- Макс, мне надо с тобой поговорить, - и когда они поднялись на крышу, пояснил. - Только что приходил Вуру. Он говорит, мы в опасности.
Джек вкратце пересказал беседу с магом. Мальчик покачал головой:
- Все мои вещи в рюкзаке. Плюс скейт и клинок твоего дяди. Но нести их придётся тебе - я не смогу, я же всё-таки женюсь.
- Хорошо, - согласился Джек. - А утром я соберусь сам. Только никому не говори, я не хочу раньше времени сеять панику.
На следующий день Макса разбудили ни свет ни заря. После быстрого завтрака Сабрина и Гэрри начали "инструктаж". Он касался буквально всего, начиная с того, как проходит свадьба, и заканчивая тем, что и когда нужно говорить. Макс старался вникать в суть, но очень скоро запутался в деталях и перестал слушать. Его больше тревожили слова Джека. Если силы тьмы действительно рядом, надо торопиться.
Может даже придётся уходить сегодня - сразу после того, как он объявит Гэрри своим наместником.
Твердыня холода непривычно пустовала. Служащие разбежались кто куда - для всех нашлись неотложные дела. Главная площадка словно умерла: ни один механический "голубь" не взлетел и не приземлился. Даже маги из подземелий и подвалов куда-то исчезли.