-->

Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ), "Blizzard"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)
Название: Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)
Автор: "Blizzard"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 481
Читать онлайн

Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ) читать книгу онлайн

Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Blizzard"

Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст?

 

Фандом: Гарри ПоттерПейринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд, Неизвестный ПерсонажРейтинг: RЖанры: AU/General/Humor/AdventureРазмер: Макси | 1819 КбСтатус: ЗамороженСобытия: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 267 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

      — Вдруг нам повезет и завтра урока тоже не будет, — мечтательно проговорил рыжий.

      — Не говори ерунды. Гарри, ты же был вчера у Снейпа, как он? Я имею в виду, он не показался тебе уставшим или… странным? Может, это из-за него отменили урок? На завтрак-то он не пришел.

      «Не показался, не показался. Ну разве что совсем чуть-чуть…» — Крис захихикал.

      — Да нет, с ним все было в порядке. Заставил меня вручную отмыть весь класс и отпустил ближе к двенадцати, — Гарри повернул голову в сторону преподавательского стола. — Сегодня не только Снейпа нет.

      Все трое посмотрели на учителей. Не хватало МакГонагалл, Квиррелла, Спраут, Флитвика и Вектор. Остальные казались чем-то обеспокоенными, они вполголоса переговаривались, изредка кидая на студентов встревоженные взгляды. Через десять минут в зал широким шагом вошел Дамблдор, Гарри удивился, как ему удается так свободно передвигаться в настолько длинной мантии, не смотря под ноги и не спотыкаясь. У всех остальных волшебников, что он видел, мантии на пару сантиметров не доставали до пола, но у директора из-под лиловых одежд виднелись только носки старомодных ботинок с пряжками. Дамблдор подошел к креслу, стоявшему во главе стола, но садиться не стал, а положил руку на высокую спинку. Нагнулся, что-то прошептал профессорам, те сдержанно кивнули, в глазах отразилось смятение. Директор встал за кафедру и на мгновение поднял раскрытую ладонь, требуя тишины.

      — Ученики Хогвартса, я вынужден сообщить вам неприятную новость, — его голубые глаза замерцали. — Впрочем, для некоторых из вас приятную, — директор окинул гриффиндорский стол быстрым взором.

      Ученики зашептались и стали переглядываться, некоторые гриффиндорцы привстали, догадываясь, о чем пойдет речь.

      — К сожалению, профессор Снейп пару дней не сможет присутствовать на занятиях, посему уроки зельеварения на этой неделе отменяются.

      Судя по лицам гриффиндорцев, а также некоторых пуффендуйцев и когтевранцев, им хотелось во весь голос кричать ура, но не позволяли опасения разозлить присутствующих преподавателей. Слизеринцы выглядели обеспокоенными и даже подавленными. Гарри отыскал взглядом Алису: сидит почти на самом дальнем краю стола, глаза удовлетворенно сверкают. За что же она так ненавидит Снейпа? Он к ней вроде неплохо относится, прочит звание мастера в зельях. Если не считать Малфоя, Алиса любимица нелюдимого зельевара.

      На стол перед гриффиндорцем важно опустилась пестрая сова и протянула лапу с привязанной к ней запиской. Гарри развернул желтоватый пергамент и прочитал несколько строк, написанных незнакомым мелким почерком. Рон, как всегда, заглядывал ему через плечо, Гермиона тактично отвернулась.

      Мистер Поттер, прошу Вас принять приглашение на чашку чая после завтрака в моем кабинете. Пароль — сливочные тянучки.

      Альбус Дамблдор

      На ребенка немедленно уставились вопрошающие взгляды, будто соседям было доподлинно известно, чей труп он прятал ночью в оранжерее. Гермиона неожиданно охнула, прижала ладонь ко рту.

      — Ох, Гарри, ты ведь последний там был. Что бы ни произошло этой ночью в подземельях, оно могло коснуться и тебя тоже…

      — Ух ты! — Рыжий потянулся к Гарри, ловя его взгляд. — А ты правда ничего не видел? Совсем-совсем ничего?

      — Говорю же, нет. Все было как обычно, — он весьма натурально изобразил смущение. — Ну, как обычно бывает во время отработок со Снейпом. Я намывал все имеющиеся поверхности, он комментировал и занимался чем-то своим.

      Минут через двадцать он стоял перед уродливой горгульей.

      — Сливочные тянучки, — голос едва не сорвался.

      Идти в логово к Дамблдору! Добровольно! Без защиты! Ужасно хотелось развернуться и со всех ног броситься назад, но нельзя вызывать подозрений. Придется сыграть свою роль как можно более убедительно.

      Горгулья неохотно пошевелилась, смерила первокурсника тяжелым взглядом. Гарри переминался с ноги на ногу. Она что, решила его не впускать или директор поменял пароль? Но статуя лениво потянулась, повела каменными крыльями и переместилась в сторону, открыв проход. Гарри шагнул на винтовую лестницу.

      Кабинет директора был круглым и просторным, полным еле слышных странных звуков. Множество красивых серебряных приборов стояло на столах и полках, от некоторых исходило жужжание или мелодичный перезвон. На стенах висели портреты прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. Мальчик улыбнулся — судя по ним, все директора одевались довольно-таки странно даже для этого мира, за редкими исключениями. Неужели должность директора накладывает отпечаток на психику?

      За огромным письменным столом сидел сам Дамблдор, возле стоял высокий чернокожий мужчина, рядом на жердочке примостился феникс. Фениксов он раньше никогда не видел, но именно так представлял себе этих прекрасных птиц по рассказам Криса. Дамблдор приветливо улыбнулся ему с другого конца комнаты.

      — Проходи, Гарри, знакомься, это Кингсли Шеклболт, мракоборец. Кингсли, это Гарри Поттер.

      Гарри учтиво протянул руку, мужчина тепло улыбнулся и пожал ее.

      — Очень приятно познакомиться с вами, мистер Шеклболт.

      — Зови меня просто Кингсли, Гарри.

      Дамблдор протянул худую старческую руку и провел кончиками пальцев по перьям феникса. Гриффиндорец с искренним восхищением воззрился на птицу.

      — Его зовут Фоукс, Гарри. Хочешь погладить?

      — А можно, сэр? — мальчик ступил вперед. Это предложение ему действительно понравилось.

      Директор усмехнулся и наколдовал два удобных кресла перед своим столом. Жестом указал на них. Когда Гарри осторожно опустился в одно из мягких кресел, Фоукс тихо курлыкнул и слетел ему на колени. Глаза Дамблдора засверкали при виде того, с каким благоговением рука мальчика касается огненного оперения.

      — Видишь ли, мальчик мой, вчера с профессором Снейпом случилось кое-что весьма и весьма неприятное… Кто-то проник на территорию школы и напал на него, — директор встал из-за стола и подошел к витражу, сложил руки за спиной.

      — О, мне так жаль… Но ведь с ним все будет в порядке? — Гарри не притворялся, ему на самом деле хотелось, чтобы зельевар не пострадал.

      Дамблдор оценивающе оглядел ребенка и остался доволен его реакцией.

      — Слава Мерлину, с ним все будет в порядке. Но другие ученики могут все еще быть в опасности. Мистер Шеклболт расследует это дело. Возможно, ты сможешь помочь ему.

      Гарри, невесомыми касаниями поглаживающий феникса, вздрогнул и повернул голову в сторону мракоборца.

      — Я? Но чем я могу помочь вам, сэр?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 267 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название