Этот мир придуман не нами (СИ)
Этот мир придуман не нами (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Моя подруга, зовут Багирра. Сейчас живет с нами в железном доме, — охотно отвечает Линда, чем только разжигает любопытство окружающих.
Летим во Дворец. Машину ведет Миу, чем очень гордится. Мы с Багиррой сидим на заднем сиденье, а Линда летит на байке.
Миу изменилась. Стала серьезнее, плавней в движениях. Из девочки превратилась в девушку. Даже в постели изменилась. Теперь на первом месте у нее ласки, а не секс. Впрочем, в этом могу и ошибаться. Но к постельным играм относится с огромным энтузиазмом и фантазией.
Посадив машину, Миу выскакивает первой и открывает дверцы мне и Багирре. Потом вновь ныряет в кабину и переключает управление на автопилот. Линда снимает шлем, летную кожаную куртку, бросает вещи на сиденье байка и подходит к нам.
— Шеф, может, я сразу в Столицу полечу?
— Это нарушит мои планы, — загадочно говорю я.
Идем к парадному входу. Впереди я с Линдой, за нами — Багирра и Миу. Багирра слегка напряжена, боится сделать что-то не так. Миу сияет. Здоровается с каждым стражником, и те ей отвечают. Это штрих. Обычно рабынь не замечают.
Садимся на свои места, и отпускаю Миу пообщаться с подругами. Исчезает со скоростью звука. Начинается культурная программа. Выступает комедийная труппа из семи актеров — двух комиков, трех танцовщиц и двух музыкантов. Комики — типичные белый и рыжий клоуны, хотя по окрасу белый — черный, а рыжий — серый. Разыгрывают короткие, не больше полутора минут комические сценки, больше похожие на анекдоты. Часто переодеваются. Паузы заполняют танцовщицы. Что могу сказать — эстрада самой высшей пробы. Коты в лежку лежат от хохота. Предлагаю Линде пригласить труппу выступить у нас в оазисе.
Появляется Миу с подносом, на котором три бокала легкого красного вина, шепчет на ухо, что Глава Службы закона и порядка хочет со мной поговорить.
— В перерыв, — говорю я, и Миу исчезает.
— Странные слухи доносят до меня слухачи, — говорит Глава. — Будто бы, кому-то известно все о попытке отравить Владыку. И этот кто-то охотно рассказывает всем и каждому все детали заговора.
— Что в этом странного?
— Обычно детали таких заговоров держат в тайне. Но в этот раз весь базар о них говорит. Кто кому что приказал, кто что сделал, кто оборвал следы, убив помощников.
— Наверно, это может облегчить твою работу, уважаемый?
— И да, и нет. Кто же верит базарным сплетням? Но за последнюю неделю исчезли или умерли быстрой смертью многие из тех, о ком говорилось в этих сплетнях. Многие дома обеспокоены. Многие знатные семьи покинули Столицу. Я решил проследить, откуда же берут начало сплетни. И узнал удивительное. Они приходят от бывших артистов и рабов, игравших Мистерию. Складывается впечатление, что в оазисе, в железном доме любая кухарка, последний раб знает половину государственных тайн.
— Насчет половины — это явное преувеличение. Но что-то знают. Хочешь, чтоб я приказал поменьше болтать?
— Даже не знаю. Меня удивляет твое поведение, уважаемый. Ты пострадал от того покушения. Ты знаешь имена врагов. Почему…
— Почему я сам с ними не разберусь?
— Да.
— На это есть множество причин. Например, то, что не так давно я был ранен в руку и еще не могу держать оружие. То, что у меня нет доказательств причастности негодяев к покушению, одни слова. Я плохо знаю местные законы и не знаю, не вызовет ли гнев Владыки, если разрушу пол Столицы, гоняясь за подлецами. А ссориться с Владыкой по пустякам не хочу. Линда рассказывала, даже ее погоня за мелким воришкой вызвала недовольство.
— Ты, уважаемый, говоришь о том случае, после которого осталось пятнадцать трупов?
— Да-да. Мне пришлось даже наказать Линду. Нельзя в чужой стране вести себя как дома.
— Так, значит, больше трупов в городе не будет?
— Будут. Обязательно будут. Помнишь охоту? Меня хотели убить. Исполнителей Марта уничтожила, но заказчики пока живы. А это непорядок. В нашем народе говорят: "Кто к нам с мечом пришел, от меча и погибнет".
— Ты знаешь имена посягнувших на твою жизнь?
Этот прратт мне определенно нравится. Мимика, вазомоторные реакции — все говорит о том, что он симпатизирует мне. Готов пойти на откровенный разговор. Тогда… Почему бы и нет?
— Увы, пока не знаю, — широко улыбнулся я. — Но все тайное со временем становится явным. Будем честны. У тебя в Столице есть слухачи, у меня в Столице есть слухачи. Не так много, как у тебя, и не такие опытные, но есть. Первое покушение я рассматриваю как покушение на мою честь, но не жизнь. Этот долг может подождать. Второе покушение чуть не стоило мне жизни. Этот долг важнее и ждать не может. А чтоб организаторы первого не думали, что я о них забыл, я разрешил своим людям рассказать прраттам все, что успел узнать. Через день по базару пошли сплетни.
— Ты мудр, хитер и коварен, — фыркнул Глава. — Странно, что ты родился не прраттом. Я рад, что мы понимаем друг друга.
— Стас, как там Миу?
— Тебе лучше не знать, — между двумя смешками сообщает Стас.
— Что так?
— Обучает Кррину приемам секса. Видно плохо, но по звукам и отражению в зеркале — сплошная порнография.
— Какого…
— Не шуми. Она на самом деле обучает, а не развлекается. Интересно другое. Похоже, Владыка вскоре станет отцом.
— Может, обрадовать его? — усмехаюсь я.
Мы — я, Линда и Багирра — идем к машине. Миу, видимо, задержится во Дворце.
— Итак, девочки, я лечу на байке домой. Такова моя воля.
— Но это мой байк. А я? — возмущается Линда.
— А ты — в Столицу. У тебя там дела.
Линда фыркает и лезет в машину на место водителя. Я поднимаю в воздух ее байк. Здорово! Солнце, ветер, голубое небо и простор… Шлейф пыли над каналокопателем виден за сто километров, и это не шутка, не игра слов. Зависаю над ним, связываюсь с экипажем и прошу на время остановить работу. Когда ветер уносит пыль, вижу удивительное зрелище — лунный кратер посреди пустыни. Очень старый кратер — мелкий, с плоским дном, пологими стенками и сглаженным валом вокруг. Сажусь на решетчатый пол площадки рядом с рубкой. Из кабины выходят три фигуры в оранжевых скафандрах. Придерживают дверцу, помогают перевести байк через комингс тамбура.
— Дядя Влад, одень скафандр, — слышу из-за спины. Оглядываюсь — мелкая тянет ко мне по полу скафандр. Пока облачаюсь, экипаж откидывает забрала шлемов. Людей нет, только коты. Проныра, конечно, тоже здесь.
— Тронулись? — спрашивает бригадир гидротехников. И включает наддув кабины. От перепада давления закладывает уши.
— Поехали, — командую я. Коты поспешно закрывают забрала. Надо же! Думал, скафандры от пыли. Оказывается, от шума. Гул страшный! Но с закрытым забралом в скафандре уютно. Гул слышен, но не подавляет. Связь позволяет нормально говорить со всеми, не повышая голоса.
… Сбылась мечта идиота. Я держу в руках рычаги управления могучей машиной. Заодно узнаю, что к концу недели озеро будет закончено. А гидротехникам нужно выделить байк. Сейчас на работу и с работы их возит Проныра.
— Дядя Влад, зря ты Багирре разрешил дамой стать, — заявляет мелкая. — Лучше нее никто не готовит. Этим деревенским только бы брюхо набить, неважно, чем.
— Что, так плохо стало?
— Ой, плохо, подтверждают все. И дружно смеются.
Лечу проконтролировать, как идут дела у Петра и Мухтара. Они тянут трубопровод. По двести пятьдесят метров в сутки.
— Могли бы тянуть пятьсот метров при непрерывной работе, только спать очень хочется, — смеется Петр.
Главный затык у них — подвоз труб. Мухтар не догадался заказать грузовой грав, а колесная техника быстро по песку ездить не может.
— Сколько у нас транспортеров?
— Два. Но только один на широких шинах низкого давления. Второй по песку ходить не может.
— Что будем делать?
— Уже делаем. Киберы варят широкие железные колеса с грунтозацепами. Как у первых тракторов. Асфальта здесь нет, а по песку на железных колесах транспортер пройдет отлично! Через неделю будет два транспортера. Обучу котов, будут работать в две смены. За полтора месяца трубу проложим.
