Свартхевди - северянин (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свартхевди - северянин (СИ), "Goblins"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свартхевди - северянин (СИ)
Название: Свартхевди - северянин (СИ)
Автор: "Goblins"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 356
Читать онлайн

Свартхевди - северянин (СИ) читать книгу онлайн

Свартхевди - северянин (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Goblins"

Главный герой произведения — парень по имени Свартхевди, можно просто, Сварти, обучается воинскому и колдовскому искусствам, и обещает вырасти во вполне ладного викинга. Но однажды с юным Сварти случается неприятность — славного викинга удумали женить! Герой спешит уносить подальше ноги, и, не попрощавшись, отбывает из родного поселения. Но шутка ли, упустить такого жениха? Так что, без спешно организованной погони не обошлось…

Произведение написано прекрасным слогом, с впечатляющим национальным колоритом, и с замечательным юмором, который доставит вам множество весёлых моментов. Не судите строго автора, это всего лишь забавная развлекательная литература, и выискивать глубокий смысл здесь не стоит. Просто наслаждайтесь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уважаю. Позор младым, кто ленится, почет и слава таким вот старикам…

Или… А может это ритуал такой? И поражает дед невидимых бесов священным ясенем? Надо бы понаблюдать, запомнить. Глядишь, полезно окажется, в иной раз.

Понаблюдать за собой дед не дал: лишь узрев меня, старательно повторяющего за ним движения, в попытке понять их скрытый смысл, он взревел медведем, и бросился ко мне, вздымая над головой грозный свой черпак.

Все-таки надышался, подумал я, и окатил его из ведра.

Глава 16

Нехорошо получилось, неловко.

Дед-то черпак бросить пытался, что к ладоням его приклеился, и думал, что я его передразниваю — а оно вона как! Обиделся теперь, но моя-то в чем вина?

Это мне все Анна рассказала, когда вечером на сеновале меня навестила. И тоже, с претензиями.

— Ну что, Сварти, — говорит мне медовым своим голосом — Так и будешь лежать?

— Ага! — отвечаю ей — Мне дед, если тебя трону, руки оторвать обещал, так что, сама раздевайся.

… - А расскажи немного о себе? Вот почему ты, к примеру, из дому ушел?

— Долгая история… Не останавливайся…

— Нууу! — улыбается она — Мы ведь не торопимся? Дед успокоительное принял, и спит, давай, рассказывай… Ох, аккуратнее…

— Уговорила. Если вкратце — встретились однажды парень-не-промах, и девочка-хоть-куда…

— Странные у вас на севере имена. Хоть-куда? Ах… Аааа…

— Хоть-когда. И хоть-кому. И так случилось, что поймал нас за разговором о цветах и пчелках и о женской красоте ее отец…

Какая любопытная, однако, дева оказалась. Хотя, чего уж греха таить, не дева, и не я стал тому причиной (до меня кто-то постарался). Я уж подумал, что история повторяется, но, по здравому размышлению, решил — не бывать тому. В Лаксдальборге я был на виду у семьи и соседей — это одно дело, а в чужой деревне — совсем другое. Да и мудрости житейской у меня ныне прибыло — хоть и на грош, зато вся моя, не попадусь больше в подобный силок!

Угомонилась девушка уже глубоко за полночь, изрядно удивив меня пылом, темпераментом и неуемным своим любопытством, и покинула, оставшись довольной. Я же, почесывая искусанные плечи и поеживаясь исцарапанной спиной, никак не мог уснуть, и не усталость от утех любовных была тому причиной.

Совесть проснулась, что со мной бывает не так уж и часто.

Обычно-то она в глубокой спячке, но вот отмякла, проклятая. Угрызать пытается, но за неимением зубов лишь неприятно посасывает.

С дедом-то я нехорошо обошелся, некрасиво. Злом отплатил за предобрейшее, как сказал бы какой-нибудь велеречивый скальд. Чуть до падучей старика не довел, обиду нанес, а он ведь ко мне с добром: кормит, поит, крышу над головой предоставил, девку под бок…

Хотя нет, вот это я уже сам, что, впрочем, остального не отменяет.

Мириться надо идти, короче, прощения просить, о вире сговариваться. Я ведь не со зла, видать Рыжий Хитрец обратил взгляд свой на нас, что так коряво все вышло.

Так и поступил.

Едва принялись горланить первые петухи, как я постучался в двери дома старого Тома: сквозь затянутое бычьим пузырем окошко виднелся огонек лучины, так что, деда я не разбудил.

— Кого там… пф… бесы принесли… пф…? — глухо вопросил старик. Он уже проснулся, а может, не ложился, и в настроении пребывал преотвратном, что вполне объяснимо.

— Я это, открывай Том.

Доброго утра дед мне желать не стал, как спалось, не спрашивал, и зачем я к нему приперся в такую рань интересоваться не торопился. Сидя на лавке, набычившись, он смотрел на меня как-то недовольно, свирепо и в то же время грустно и с недоумением. Пучок пакли, тот самый, самоотверженно добытый дедом и подклеенный мной, загнулся вверх, и волосы лезли старику в рот и в нос, а тот периодически их сдувал, что помогало, впрочем, не слишком. А убрать не мог: дедовы кулачищи крепко сжимали стебель черпака. Само черпало он уже обкорнал, и теперь крепко держался за рукоять — занозистый штырь дюймов десяти длиной, стискиваемый дедовыми дланями, выглядел грозно и сулил насмешнику недоброе.

Мне стало совестно.

— Том, ты, это… — промямлил я — Не держи зла, не хотел я, чтобы так оно получилось…

Старик молчал, насупившись. Но одно то, что он, вроде как, успокоился, и не пытается тыкать мне в организм этой штукой, уже внушает оптимизм.

— Том, прости дурака, вышло так случайно. Чтоб меня Фреки и Гери разорвали на десять тысяч кусков, если злоумышлял я против тебя! Клянусь золотыми зубами Хеймдалля! Ну, дед…

Тот отвернулся, сплюнул на пол.

— Что ты за нечисть-то за такая… пф…, Свартхевди, скажи мне? — выцветшие дедовы глаза смотрели с на меня с укоризной — Лет, почитай, с десятка три… пф… мне такого урона не наносили. Не иначе, проклял меня… пф… кто-то, что я с тобой повстречался! — пробубнил Том, в рот ему попали волосы, немного пожевав, он с остервенением их выплюнул.

— Ну что ты, Том…

— Сам век помнить буду… пф…, и внукам заповедую: если встретил в лесу… пф… нордмана с луком и дубиной в руках, в одежке с чужого плеча… пф… который помощь предлагает — в телегу его не сажай, и гостить не зови! А лучше, плюй на него, да мимо… пф… проезжай — бес это мерзейший, что человеком прикинулся, гнать его надо поганым веником… пф… а не привечать!

Крепко, однако, задело старого.

Эх, ладно.

Что там предки советовали в таком разе делать?

Оружье друзьям

и одежду дари —

то тешит их взоры;

друзей одаряя,

ты дружбу крепишь,

коль судьба благосклонна.*

Нет у меня оружия лишнего, да и одежды у деда своей хватает, но, тем не менее, есть у меня, что в дар принести можно. Порывшись в кошеле, я выудил оттуда крупный перстень, тот, что снял с хитрого драугра в топях. Жалко, конечно, но я молодой, и добуду себе еще, а дед хоть обиду лелеять перестанет.

— Держи, дед, не храни обиду в сердце, а лучше выкинь ее за порог, — хотел ему вручить, да у старика руки заняты, так что надел кольцо ему на штырь — Прими дар в искупление моей вины, если мало, скажи, может отслужить тебе смогу чем, а если велишь — покину твой дом тот час же.

Том несколько мгновений буравил меня взглядом, затем, все же, смягчился. Ликом чуть посветлел, гадостей больше не изрекал.

Мы помолчали.

— Ладно… пф… Свартхевди, хрен с тобой, — молвил старик.

— Он со мной, — согласился я — Так не держишь зла на меня больше? Или мало этого, чтоб обиду смыть? Так скажи, лучше уж решить спор наш, да и забыть про него.

Том вздохнул.

— Да ладно, забыли… пф. Верю я, что не со зла ты. Но вот что… пф… с этим делать? — он потряс кулаками с зажатым в них штырем — С клеем-то ты не обманул, взаправду насмерть держит. И вот с этим, — он почесал обломком заросли на подбородке — Никак не можно… пф… мне с такой прорехой в бороде ходить. Авторитет и уважение вмиг растеряю.

— Ну, так сбрей! Ну-ка, не двигай рожей… — я аккуратно срезал ножом мешающий деду пучок — Так-то лучше.

— Сдурел? С босым лицом ходить на старости лет? — возмутился Том.

— Говори тогда, что огнем опалил, когда снадобья вчера варили? Хотя… Лучше все-таки сбрить! — дед несогласно помотал головой — А потом зелье я одно сварю, после него волосы ой как хорошо растут! Только аккуратно его принимать надо, а то случиться может… всякое.

…лишь бы ты, старый, копыта с него не откинул…

— А с этим что? — Том потыкал своей занозой в мою сторону — Дел по горло, а у меня к рукам мусор прилип.

— Скорее уж ты к нему, — глубокомысленно заметил я.

Дед зарычал.

— Я вот сейчас тебе эту штуку промеж глаз вставлю, вот люди на единорога-то подивятся!

— Да ладно, не кипятись, Том. Таааак, дай-ка подумать, чем этот клей растворяется? — я задумчиво уставился в закопченный потолок Томовых хором — Проще всего, конечно, в кипятке подержать, — при этих словах дед злобно засопел — Но ты, думаю, откажешься.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название