Повелитель Безбрежной Пустыни(книга-игра)
Повелитель Безбрежной Пустыни(книга-игра) читать книгу онлайн
Королевству Элгариол вновь угрожают силы Зла. На этот раз опасность исходит с востока - от неизвестного черного мага и телепата, обосновавшегося в самом сердце безбрежной пустыни и провозгласившего себя ее Повелителем. Только отважный воин-одиночка может помочь многострадальному Элгариолу обрести покой. Если вы не боитесь трудностей и привыкли воевать на стороне Добра против Зла, то почему бы вам не стать тем благородным воином, на которого будет возложена миссия спасения Элгариола. Все, что для этого понадобится, - игральный кубик, карандаш и ластик. И если удача не улыбнется вам с первого раза, то всегда будет возможность начать все сначала, избрав иной путь. В этой книге, как и в жизни, все решения будете принимать только Вы. Кому доверять и с кем сражаться, куда пойти и где заночевать, использовать магию и телепатию или надеяться на свой верный меч - все зависит только от Вас.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
508
Кочевники удивлены. Видимо, с таким они сталкиваются впервые. В конце концов, посовещавшись между собой на непонятном для вас языке, спрашивает, идете ли вы к гномам торговать, воевать с ними или воевать за них. Что вы ответите?
Торговать — 258.
Сражаться с гномами — 628.
Воевать за них — 270.
509
Хотите подобраться к гнезду и посмотреть, кто там обитает, благо достаточно пологий подъем позволяет это ( 414)? Или предпочтете побыстрее миновать перевал и начать спуск вниз ( 260)?
510
Вы пытаетесь прочитать мысли Невидимого стража, но они надежно защищены. Будете сражаться с ним, используя Силу мысли ( 16), или попытаетесь одолеть его мечом ( 19)?
511
Болота должны быть неподалеку, но прежде решите: остановитесь на ночь, миновав деревню ( 106), или пойдете к топям прямо сейчас ( 165)?
512
Торговец дружелюбен и с удовольствием показывает товары в своем шатре, который слуги уже успели поставить. Можете купить у него все, что приглянется, — были бы деньги. А товары такие (в скобках указаны цены): моток веревки ( 2); почтовый голубь в изящной позолоченной клетке ( 5); накидка от песчаной бури ( 3); меч, на рукояти которого неизвестные вам письмена вязью ( 5); шелковый пояс ( 5); флакон с неизвестной жидкостью ( 6); рыцарские доспехи ( 2). Если вы что-нибудь хотите приобрести, не забудьте вычеркнуть необходимую сумму в Листке путешественника, после чего, не закрывая этой страницы, посмотрите параграфы, номера которых приведены ниже после каждой вещи. Посмотрев параграф, всякий раз возвращайтесь сюда: веревка — 259, голубь — 421, накидка — 290, меч — 376, пояс — 59, флакон — 121, доспехи — 278. После этого можете либо попрощаться и пойти дальше, решив, что лучше будет переночевать одному ( 446), либо попроситься на ночлег к любезному торговцу ( 250).
513
Вы подходите как раз вовремя, чтобы услышать, что купец прибыл из страны, которая лежит по ту сторону Мортлэндских топей. К сожалению, вы прослушали, как ему это удалось. После того как тот рассказывает обычный набор историй про встречи с драконами и великанами (однако заполнивший трактир полумрак заставляет вас спросить себя, такие ли уж это сказки, как казалось в детстве), толпа расходится. Теперь вы можете либо удовлетвориться услышанным — все-таки дорога через топи есть — и пойти спать ( 248), либо поинтересоваться у торговца, как же ему удалось миновать болота ( 152).
514
Какое-то предчувствие заставляет вас не только свернуть, но и ускорить шаг. Перекати-поле проносятся мимо, а вы продолжаете свой путь на северо-восток — 110.
515
Вы концентрируетесь и наносите мысленный удар. Почувствовав боль, тварь взмывает в воздух, и теперь становится видно, что между огромными кожистыми крыльями, как у летучей мыши, у нее небольшое человеческое тело с лапами вместо ног.
Если вы победили — 238.
516
Через несколько шагов за провалом начинаются ступени, вырубленные прямо в камне. Решив, что отступать не стоит, спускаетесь вниз. Проходит час, а нескончаемая череда ступеней все еще уводит вас в глубь скалы. Радует только одно: вопреки ожиданиям тьма не окружает вас, а отступает перед тусклым красноватым светом, льющимся непонятно откуда. Хотите вернуться назад ( 361) или продолжите спуск ( 260)?
517
Первые лучи солнца, пробивающиеся через низкое оконце таверны, будят вас. Решив не терять времени, вы покидаете гостеприимный приют и продолжаете путь. Перед вами в легкой утренней дымке лежат Мортлэндские топи — 489.
518
«Как найти одинокую гору, возвышающуюся над пустыней? — переспрашивает статуя.— Никак. Она сама тебя найдет». После этого Али бен-Сулейман приказывает слугам проводить вас из оазиса, дав на дорогу лепешек (прибавьте 1 ЕДУ), — 54.
519
Ваши телепатические способности продолжают развиваться. Теперь вы сможете не только чувствовать разумную жизнь и. распознавать врага, но и читать мысли существ, с которым встретитесь на дороге. Но учтите: существо должно быть разумным. Кроме того, более умелый телепат, чем вы, сможет поставить на свои мысли защиту. Неплохо бы и вам научиться тому же, но это дело будущего. А пока вернитесь в тот параграф, с которого сюда попали.
520
В отчаянии юноша хватается за меч, каждый удар которого (разумеется, достигший цели) будет стоить 4 СИЛЫ.
Если он мертв, то 348.
521
Ночь проходит спокойно и хорошо, если не считать того, что вы совсем не отдохнули (потеряйте 2 СИЛЫ). Занимается день, а вы все продолжаете идти вперед — 22.
522
Огромная ящерица мертва. Куда вы направитесь теперь — на юг ( 3), на северо-восток ( 182) или на юго-восток ( 91)?
