Мистер Понедельник
Мистер Понедельник читать книгу онлайн
Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Где Волеизъявление? — спросил Полдень. Подойдя к Сьюзи, он схватил ее за волосы и поднял. Она кривилась от боли, стоя на цыпочках.
— Оно удрало, когда появился динозавр! — почти прокричала она. — Оно знало тайно путь отсюда! Только совсем узенький, нам не пройти…
— Какой облик оно приняло? — продолжал допрашивать Полдень. — И где находился тайно путь?
— Оно… оно превратилось в рыжую кошку, такую прямо оранжевую… И его легко отличить по длинным ушам! — всхлипывала Сьюзи. — Оно взобралось вон на то дерево… и пропало! Я не хотела делать то, что оно мне приказывало, оно меня заставило…
Полдень с отвращением бросил ее наземь.
— Нужно вам… это? — спросил он Заката и Рассвет.
Сьюзи не поднималась с земли. Она еще и вымазалась в грязи, только слезы прокладывали по щекам мокрые дорожки.
Рассвет отрицательно мотнула головой. Закат помедлил с ответом. Потом его лицо на миг озарилось легкой улыбкой, до того мимолетной, что Артур даже задумался — не привиделось ли.
— Ты, должно быть, из тех безответственных детей Дудочника, не так ли? — поинтересовался Закат. — Когда-то смертной была?
— Так точно, ваша честь, — всхлипнула Сьюзи. — Теперь я заправщица чернил шестого разряда.
— Почтенное занятие, — ответил Закат. — Можешь вернуться к своим обязанностям, Сьюзи Бирюза. Только для начала вымой-ка руки и лицо. Хотя бы вон в том ручейке…
Услышав свое имя, Сьюзи наградила Заката подозрительным взглядом, однако все же отбила очередной поклон и поднялась на неверные ноги. Лишь Закат и Артур пристально следили за тем, как она проследовала к ручейку и наклонилась умыться. Что до Артура, он сперва несказанно удивился ее нытью и верноподданническим мольбам, но теперь, заметив, что она устроилась у ручья точно в том месте, куда нырнула лягушка-Волеизъявление, он свое мнение изменил. Вот она повернулась ко всем присутствующим спиной, не давая рассмотреть свои руки, погруженные в воду. Артур крепко надеялся, что Волеизъявление не преминуло скользнуть к ней в ладони. Правда, приходилось ли рассчитывать на реальную помощь с его стороны? Не на глазах же у троих могущественных слуг Понедельника?
— Уничтожить этот офис, — велел Полдень сержанту-порученцу. Вытащив записную книжку, он нацарапал в ней что-то авторучкой, возникшей прямо из воздуха, и вручил листок сержанту. — Используй это, чтобы закрыть смотровое окно.
Я с моими полночными посетителями отведу Артура в Глубокий Угольный Подвал, — объявил Закат.
Он махнул рукой своим кладбищенского вида прислужникам, и те шагнули вперед.
— Ну уж нет, — возразил Полдень. — Это моя прямая обязанность. Со мной пока еще пребывают неограниченные полномочия, врученные нашим Хозяином!
— Которыми, я полагаю, ты был наделен для работы во Второстепенных Царствах, — доброжелательно заметил Закат.
— Эта деталь не уточнялась, — лучезарно улыбнулся Полдень. Повернувшись к Артуру, он приказал: — Вставай, мальчишка. Если пойдешь не рыпаясь, мне не придется применять к тебе силу. И советую помнить: тебе может быть причинена немалая боль, не имеющая отношения к попыткам отнять Ключ!
Закат покосился на Рассвет. Та пожала плечами.
— Полдень имеет право, — сказала она. — Я пойду с ним.
— Как скажете. Сестра… Брат… — Кивнув обоим, Закат щелкнул пальцами и указал вверх.
Его полночные посетители слегка кивнули и завернулись в плащи, после чего, вытянувшись по стойке «смирно», медленно левитировали по направлению к потолку. Достигнув верхушек деревьев, они дружно исчезли.
Артур проследил за ними взглядом. Когда он снова опустил глаза, оказалось, что Закат тоже исчез, а на него глядят Полдень с Рассветом. Ну?
Артур украдкой глянул на Сьюзи. Она уже отошла от ручья, но встретиться с нею глазами он не сумел. Он не взялся бы сказать наверняка, подобрала ли она Волеизъявление… и неожиданное сомнение посетило его. А что, если она попросту умыла руки — не только от грязи, но и от всяческой ответственности? Или, может быть, она и хотела бы ему помочь, да Волеизъявление успело сбежать?
— Полагаю, выбор у меня небогатый… — проговорил Артур медленно. Он поднялся на ноги и вскинул подбородок, не желая показывать им страх. — Я пойду.
Говоря так, он снова тайком покосился на Сьюзи. Она сидела на корточках, полуобернувшись к нему. Артур исхитрился подмигнуть ей — медленно, незаметно. Сьюзи в ответ поскребла пальцем горло и кашлянула. Артур сделал из этого вывод, что она сумела забрать Волеизъявление. Слабенькое, но все-таки утешение! Не то чтобы у него появилась хоть мало-мальски твердая надежда. Просто положение перестало казаться вовсе уже безнадежным.
Полдень махнул рукой, и сержанты заорали на подчиненных, отдавая приказы. Добрая дюжина металлических порученцев сомкнулась кругом Артура, образовав сплошное кольцо. Они были такие рослые и здоровенные и стояли так плотно, что ему наружу-то выглянуть не удавалось, куда там сбежать.
— Порученцы, сопровождающие пленного… налево… ме-е-е-едленным шагом… марш! — рявкнул какой-то сержант.
Металлические верзилы разом сделали шаг, и Артуру волей-неволей пришлось двигаться вместе с ними. Иначе его бы неминуемо смяли и затоптали. И от этого, как он почему-то подозревал, его даже Ключ бы не спас.
Еще он думал о том, что часть офиса будет, скорее всего, разрушена еще до того, как они все войдут в лифт… Кстати об этом лифте! Начать с того, что он никак не мог взять в толк, каким образом в небольшом лифте сумела поместиться такая толпа? Но вот порученцы подвели его ближе, и Артур увидел, что за знакомой дверью оказался… совершенно другой лифт. Многократно превосходящий размерами тот, на котором сюда прибыл он сам. Этот лифт был величиной со школьный актовый зал. И такой роскошный: полированное дерево по стенам, паркетный пол…
Посередине виднелось круглое возвышение вроде трибуны или командного мостика. Полдень и Рассвет прошли вперед и поднялись туда, а все остальные расположились перед «мостиком», выстроившись точно на параде. Тут Артуру удалось напоследок увидеть Сьюзи: она разговаривала с сержантом, собиравшимся уничтожать офис. Потом лифтовые дверцы захлопнулись и прозвенел звонок.
Вот когда Артур по-настоящему ощутил себя пленником. Беспомощным одиночкой в окружении врагов…
Полдень протянул перед собой руку, и прямо из ниоткуда возникла переговорная трубка. Он подтянул ее поближе ко рту и приказал:
— Нижняя Секция, двадцать двенадцать. Экспрессом!
Кто-то или что-то невнятно ответило ему из трубки. Полдень нахмурился.
— Ну так измените его маршрут! — велел он раздраженно. — Я неясно выразился? Экспрессом!
Лифт неожиданно мотнуло, и пол ушел у Артура из-под ног, буквально провалившись неизвестно куда. Мальчика швырнуло прямо на одного из порученцев, который, кстати сказать, продолжал стоять по стойке «смирно», как непоколебимый утес. А вот Полдня и Рассвет бросило на латунные поручни «мостика». Полдень недовольно нахмурился и снова потянул к себе переговорную трубку. Но говорить ничего не стал — просто сунул внутрь два длинных, изящных пальца и что-то дернул. Из трубки послышался сдавленный вопль, и Полдень неторопливо вытащил наружу… нос, зажатый и вывернутый его пальцами в белой перчатке. За носом последовали губы и подбородок… и вот наконец появилась вся голова, увенчанная помятой шляпой. У Артура начала тихо падать челюсть. Как такое возможно? В особенности при том, что переговорная трубка была уж никак не шире обычной консервной банки…
Но как бы то ни было, Полдень извлек человека целиком и бросил его на пол рядом с «мостиком», на котором стоял. Вытащенный оказался невысокого роста и толстым. Сюртук был ему слишком велик — до такой степени, что скверно заштопанные фалды попросту мели пол.
Полдень с высоты «мостика» наградил его убийственным взглядом.
— Лифтер седьмого разряда? — поинтересовался он.
— Никак нет, ваша честь, — проблеял коротышка. Артур видел, что он пытался храбриться, но получалось не очень. — Лифтер четвертого разряда…