-->

Тигр, светло горящий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тигр, светло горящий, Брэдли Мэрион Зиммер-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тигр, светло горящий
Название: Тигр, светло горящий
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 266
Читать онлайн

Тигр, светло горящий читать книгу онлайн

Тигр, светло горящий - читать бесплатно онлайн , автор Брэдли Мэрион Зиммер

Полчища наемников императора Бальтазара атакуют богатый торговый горой Мерину. Но не золото, а Сердце Света, неиссякаемый источник волшебной силы, и служители Хрома, обладающие магическим Даром, – вот истинные его сокровища. Советник императора, маг-некромант Аполон, заключивший сделку с тьмой, готов любой ценой захватить их. Но сдавшийся было на милость победителей, город начинает тайную войну, находя союзников там, где их просто не может быть...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А что насчет Аполона? – спросила королева, когда он вместо продолжения отчета сделал еще несколько глотков.

Том избегал прямо смотреть ей в глаза, вместо этого уставившись в кружку. Он долго молчал, а затем медленно произнес:

– Госпожа, у вас никогда кожа мурашками не шла, словно по вас навозный жук ползет? Я смотрел на Аполона из укрытия, да и то меня пробрало. Этот человек – если он, конечно, человек – это кромешная Тьма. – Том поднял голову и посмотрел на нее. – Да, я не праведный сын Храма, и вы сами это знаете. И у меня на руках кровь, причем не моя. Но никогда это не было кровью невинного или застигнутого врасплох. Я вор, и вы сами избавили меня от , петли вашей монаршей милостью. Я знаю подонков Мерины, даже пиратов побережья, и я слышал и видел много мерзкого. Я не слышал, чтобы этот Аполон говорил что-нибудь, кроме обычных банальных слов, чтобы он поднимал на кого-либо руку. Он просто выпускает своих стервятников делать это вместо него во имя нового порядка. Но в нем такая Тьма, что, когда он смотрит на человека, он одним взглядом хватает его за горло. В этом я могу поклясться. В Аполоне средоточие всего того зла, что сейчас вползло в город. И причем он еще даже когти не показал!

– И он маг, – Лидана вздрогнула и потянулась за плащом. Она вдруг почувствовала себя словно на море во время шторма.

Оба мужчины смотрели на нее, и она ясно видела тревогу на их лицах.

– Сударыня, – первым обрел дар речи Том, – всем ведома сила Тигра, и все знают, что она переходит от одного поколения к другому. Что может противопоставить Тигру маг?

Она положила руку ладонью на стол. Без королевского перстня на пальце рука казалась легкой и пустой. Она должна была говорить с этими людьми откровенно – хитрость неуместна, она ослабит те силы, к которым она может сейчас обратиться.

– Поначалу, насколько мы знаем, маг – это ученый, взыскующий древнего знания. Затем он доходит до стадии, когда он пробует на деле те знания, которые он постиг Но, как и во всем в этом мире, есть путь Сердца и есть путь Тьмы. Знания, направленные на пользу других – благи и чисты, как Кровь Сердца. Знания, направленные на обретение личной силы, власти, на убийство, ведут во Тьму В прошлом в Доме Тигра было три мага. И все трое вошли в Храм, когда пробудился их Дар. Но таких нет уже два поколения, и я не знаю, чтобы в Мерине были другие маги.

Разве что Адель... А первосвященница? Храм не распространялся о том, а у кого есть Дар, а у кого нет, и тайна это хранилась строго. Сейчас Лидана была рада этому – И пока мы не испытаем его силу, мы так и не поймем, что такое Аполон. Мы сейчас знаем только то, что он избрал путь Тьмы. И мы не можем испытывать его, пока не будем уверены, что собрали все силы, какие у нас есть.

– А тем временем, – резко обернулся к ней Том, – он будет мало-помалу лишать нас и тех возможностей, что у нас еще остались!

Лидана кивнула – Тем не менее... – она нашарила камни в поясе. Снова в мозгу прозвучало предупреждение матери, но во времена отчаяния нужны отчаянные меры, и она более не могла ждать.

– Тем не менее, – снова начала она, – мы можем использовать кое-что для пробы его сил Кто сейчас носит королевский перстень? Бальтазар?

– На руке Леопольда Шелира его не видела. Похоже, император не считает его пустой безделушкой, которую можно швырнуть своему местоблюстителю Стало быть, у Леопольда его нет. Может, канцлер? Его жадность до драгоценных штучек не меньше страха за свою шкуру.

– Он взял в заложники ради выкупа целый гильдийский квартал! – ответил ей Том.

– А генерал?

Том покачал головой:

– Тут я ничего сказать не могу. Нам еще не удалось как следует проследить за ним. Она сменила тему.

– Куда они увезли Саксона? В Водяную башню? Том поморщился.

– Сейчас они превратили Кабанье подворье в тюрьму. – Последнее слово он произнес с нажимом. – С тех пор как они повесили одного мастера, угнали в рабство его подмастерий и рабочих, вышвырнули на улицу госпожу фортуну и ее детей, они превратили этот дом в тюрьму для важных, по их мнению, пленников. Сейчас они вывозят оттуда все добро мастера Унойса.

– Ага, – потер подбородок Джонас. – А капитан знает море лучше, чем три четверти имперского флота. Думаю, сейчас они улещивают его, чтобы перетянуть на свою сторону.

Королева издала что-то вроде фырканья. И коренастый трактирщик кивнул.

– Да, но капитан человек хладнокровный. Думаю, он не станет быстро говорить да или нет, а, скорее, послушает, что ему предложат – или чем будут угрожать, – чтобы найти способ снова развернуть свой морской штандарт Кабанье подворье она не так хорошо знала. Там была сосредоточена вся городская торговля металлами, и бывала она там лишь по большим праздникам, когда королева должна была присутствовать на собрании каждой из гильдий. Но в одном она все же была уверена – как и во дворце, в доме каждой из гильдий имелись свои тайны, известные только мастерам и их семьям, и, возможно, захватчики до сих пор до этих тайн не докопались.

Скита шевельнулась. Поскребла стол стальными когтями.

– Госпожа фортуна...

– Если бы удалось ее найти... Скита ухмыльнулась:

– Разве я не из тени? Это я быстренько выясню.

– Если капитан будет свободен, – снова повернулась к Джонасу Лидана, – найдутся ли те, кто встанет под его команду?

Трактирщик показал мясистым большим пальцем на компанию за столом.

– Все они давали ему клятву, и каждый из них имеет своих людей под командой. Капитан разработал хорошую схему передачи известий до того, как его схватили.

Снова Матильда потрогала пояс.

– Том, – обратилась она к молодому человеку, – ты гордишься своим воровским искусством. Можешь кое-что стянуть из Дома Тигра?

Его глаза блеснули.

– Они могут поставить двойную стражу, но это не значит, что я не смогу войти и выйти оттуда прямо нынешней ночью, если вы того хотите.

Лидана обмакнула палец в пиво, к которому Скита едва притронулась, и начала рисовать на столе.

– Это сад, обнесенный стеной, – с легкой улыбкой объясняла она по ходу дела, – хотя, думаю, ты уже прекрасно осведомлен о всех закоулках этого дома.

Он только ухмыльнулся в ответ.

– Отлично. У фонтана в саду есть скамейка. На ней вырезан герб нашего дома. Сунь палец в правую глазницу Тигра – в правую по отношению к тебе. Откроется вход. Потом... – она быстро начертила еще несколько линий. Он следил за ее рукой наметанным взглядом человека, привыкшего к грубо начерченным схемам.

– Так ты доберешься до моего кабинета, – сказала она наконец. – Загляни в ящик стола, если они, конечно, все не выгребли. Остается лишь надеяться, что нет. Это выглядит примерно вот так, – она быстро начертила в воздухе удлиненный предмет. – Это мне и нужно.

Он встал и весело отдал ей честь.

– Вы все получите. – Похоже, он даже не думал о возможности провала. Затем он быстро вышел. Лидана кивнула Ските, и та тоже вышла из-за стола.

– Мне понадобится место, где я могла бы поработать, – напрямую заявила Лидана. – Думаю, что лавка Матильды скоро будет закрыта.

– Можете занять кладовку. А теперь – что мне сказать им насчет капитана? – Он снова показал на людей за столом.

– Что, как только мы вытащим его, он будет с ними, – ответила она.

Теперь оставалось только ждать, а ее тело жаждало отдыха. По предложению Джонаса она пошла в кладовку и растянулась на груде вонючих мешков. Пусть и жесткая, ж" это была постель, и Лидана ею воспользовалась.

Она поспит только часок-другой и вернется в лавку до наступления неверного рассвета. А как только солнце опять сядет, они придут сюда, если Тому удастся принести ее инструменты и все прочее.

Затем – затем она посмотрит, сумеет ли вычислить путь, которым пойдут захватчики, думая, что никто им не помешает на этом пути.

Глава 25

ШЕЛИРА

Через смотровое отверстие в потолке комнаты, которую Леопольд избрал для проведения совещаний, Шелира видела и слышала все, что происходило внизу. Прежде тут была малая танцевальная зала, где брала уроки танцев придворная молодежь. Теперь Леопольд поставил в ней небольшой стол, за которым могли уместиться человек шесть, и принимал там донесения, а также держал советы с высшими сановниками императора. Леопольд совершенно явно не доверял комнатам, специально предназначенным для советов – по тому, как его люди передвигались по комнатам, было понятно, что он подозревает о ловушках, расставленных повсюду для беспечных.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название