Never Back Down (СИ)
Never Back Down (СИ) читать книгу онлайн
Времена Мародёров. Знали ли вы, что у знаменитого бунтаря Сириуса Блэка была сестра? Сестра, которая попала на Рейвенкло по чистой прихоти шляпы? Готовы ли вы пройти вместе с ней по опасному пути наследницы древнего рода? Готовы ли заключить дьявольский контракт, где цена - рассудок или даже жизнь? Готовы ли вы... Впрочем, вы и сами всё узнаете, если откроете сгоревший дневник...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
====== Часть 23. (Библиотека и фонтан) ======
Приближалась весна, а с ней и мои вторые экзамены. Снова мы с Линой переехали на ПМЖ в библиотеку, в этом году мадам Пинс не возражала, только кружила вокруг нас периодически, словно хищная птица, со своей метёлочкой. Зато от нас отгоняет остальных.
С каждым днём борьба за книги становилась всё серьёзнее и опаснее. Один раз я и резвый Слизеринец, пытавшийся украсть мою «Теорию Магии: Второй курс и дополнения», устроили настоящую драку, после которой его отправили в больничное крыло, ибо я ему прокусила до крови руку, разбила нос и немного сильно приложила об стеллаж. Но это вышло абсолютно случайно, чесслово! После этого случая к нам никто не подходил, а с Рейвенкло сняли двадцать пять очков. — Ты слишком бурно на всё реагируешь, — говорила мне Лина, читая учебник и помахивая палочкой. — Восве нет, — я пыталась систематизировать обрывки пергамента, который порвал на днях Инсендио, в единый конспект. — Просто не люблю, когда мне мешают. Слушай, я ненавижу паззлы и твоего кота! — Сама мне его подарила, — отмахнулась Лина. — Это не значит, что он должен обгладывать мои конспекты! Ты его совсем не кормишь? — Я заложила перо за ухо, соединяя ещё несколько кусочков. — Кормлю я, да этой скотине все никак не наесться, — подруга скривила рожицу, оторвавшись от учебника. — Так, а это… сюда ведь? Мерлин, ну и почерк! Где перо? — Я пошарила под свитками, нашла перо, черканула что-то и, чтобы не потерять, воткнула себе в волосы. — Готово! Репаро! — Кусочки свитка воссоединились в одно целое. — Слушай, а что это за заклинание? Эбублио! — Нет! — я не успела её остановить, мой тщательно восстановленный конспект превратился в горстку мыльных пузырей, размазавшихся по столу и книгам.
Я подняла на подругу взгляд, полный боли и обещания долгой и мучительной смерти. — А теперь беги, Лафнегл. Беги до самой Ирландии, заройся в нору к лепрекону и молись, чтобы я нашла тебя нескоро.
— Да ладно тебе! Это же просто конспект! — Лина старалась говорить весело, бочком по стеллажу отодвигаясь к выходу. — Хочешь, я дам тебе такой же? Даже лучше!
— Я дам тебе одну попытку, кусок ты эдакий…
— Эй, ты на мою сестру не наезжай, Гусыня! — донёсся голос из-за полок. Я выглянула туда. Там сидели Коннор, Эд и Арти. Лафнегл, увидев меня, засмеялся в голос, за что получил предупреждение от мадам Пинс, поспешившей помочь Лине убрать последствия её бестолковости. — Мерлиновы чайники! Блэк! Ты в гусыню превращаешься на глазах! Уже перьями обрастаешь!
— Силенцио! — Взбесившись, вскрикнула я, ткнув в него палочкой. Эд схватился за горло, моментально утратив дар речи. — Мисс Блэк! Я от вас достаточно натерпелась! — взвилась мадам Пинс. — Покиньте библиотеку немедленно и больше не смейте возвращаться! Вы тоже, Лафнегл! — Она обращалась к Лине. — Вы испортили старые редкие книги! И сделайте что-нибудь со своим братом! Эд в это время сидел, словно рыба выпучив глаза и разевая и закрывая рот. От этого зрелища мне стало смешно, я хохотала, как безумная, пока меня Лина выводила из библиотеки. — Марс, тебе нужно отдохнуть. Когда ты спала в последний раз? — Вчера, — не моргнув глазом, солгала я. На самом деле я уже не помнила. — Врёшь. Ты читала под одеялом, а в пять утра спустилась в гостиную и обложилась книгами. Ты не отдыхаешь…
— Отдыхаю!
— Ты когда была в последний раз у Основателей?
— После Пасхи.
— Вот и сходим сегодня.
— А учёба? А экзамены? Лин, да ты чего…
— Ты учишь неделю. Успокойся и отдохни.
— Но завтра экзамен по Заклинаниям! — упорствовала я.
— Ты сдашь, ты талантлива! О, Мордред и Моргана… Ремус! — Лина махнула рукой гриффиндорцу. — Помоги мне, пожалуйста.
— Что с вами, девчонки? — опешил мальчик. Да, вид у нас тот ещё. Мокрые, мыльные. — Марс, почему ты смахиваешь на мокрую птицу?
— Птицу? — Переспросила я, отыскивая зеркало в сумке. Да, видок тот ещё. Теперь понятно, почему Эд ржал. В волосах три пера, за ушами по одному, так ещё и волосы дыбом и вьются, как пружины из-за пены. — Это… учёба, друг мой.
— А, ну, это нормально. Но выглядишь ты неважно.
— Я ей о том же говорю! Ей надо отдохнуть, — заявила Линара.
— Я тебя покусаю, честное слово! — рыкнула я.
— Ратта уже покусала. Со швами ходил. Пойдём! — Лина и Ремус схватили меня под руки и потащили с этажа.
Я не против, чтобы меня носили на руках, но не тот случай. Скоро я уже шла сама. В зале Основателей было светло, тихо и приятно. Мужчин на портрете не было, Ровена и Хельга сидели и пили чай.
— О, посмотри, кто пришёл! Ремус, Лина! Вы приволокли её! — обрадовалась Хельга. Отставленная чашечка повисла в воздухе, пока чайник сам собой наливал чай. — Рассказывай, душа моя, как твои дела. — Ну… меня выгнали из библиотеки… — пожаловалась я. — Ах, была тут одна ученица, — вздохнула Ровена. — Жаловалась нам, что её выгнали из библиотеки за то, что пыталась проникнуть в запретную секцию. Мадам Сатна не пускала её и обещала не пускать до конца её дней. — И что с ней стало? — спросила я. — Ну, мадам Сатна ушла в отставку, а эта ученица стала новой библиотекаршой. — Мадам Пинс? — опешили мы. — О, нет-нет, — засмеялась Рейвенкло. — Мадам Азабель. Она была перед Мадам Пинс. — А как Азабель готовилась к экзаменам? — спросила я, ёрзая на скамейке. Мне была неприятна мысль, что я не смогу учить. — Она проводила время в Комнате Так и Сяк, — ответила Ровена, самодовольно хмыкнув. — Это моя лучшая задумка после движущихся лестниц. — Так и Сяк? — спросила Лина. — Выручай-Комната, — ответил Ремус.
— О, да. Единственное место, где я могла спрятаться от Салазара, — хихикнула Рейвенкло, отпивая чай.
— А где ваши мужчины? — Спросил Ремус.
— Они снова поругались, мы послали их на другую картину, — сказала Хельга. — Кстати, Рейв, Выручай-Комната не единственное место, где можно было бы уединиться.
— Не вспоминай, — покраснела её подруга. — Это место больше для парочек и авантюристов. — А что за место? — в голос спросили мы.
Майская ночь была тихой. В чёрном-чёрном лесу через деревья пробегал ветерок, шевеля ветки деревьев и кустов. Шорох и шепот леса настораживали и пугали. В свете трёх «Люмосов» деревья отбрасывали жуткие тени, похожие на скрюченных чудовищ.
— Чтоб тебя, Блэк, — шептала Лина, прокрадываясь через поваленное бревно.
— Меня? Кто говорил, что мне нужен отдых? — Возмутилась я.
— Девочки… мне страшно, — прошептала Лили, держась за мой локоть.
— Лили, объясни мне, на кой-рожон ты пошла с нами? — спросила я. — Нет, я рада тебе, безусловно. Но не в твоём стиле шататься по Сумеречному лесу ночью в компании Мародёров, Гусыни Блэк и её подруги.
— Вы шатались ночью по школе! Я должна была проконтролировать, чтобы вы не попали в беду и не нарвались на проблемы! — Мерлинова лампа, где мальчишки? — озиралась Лина. Мародёры уже минут двадцать назад углубились в лес, чтобы найти нашу цель похода. — Сожрали их, — буркнула я, переминаясь с ноги на ногу.
Было прохладно. Где-то рядом вспорхнула птица, заставив нас встрепенуться и чуть вскрикнуть. Ладно. Мы кричали. Громко и обнявшись.
От ближайшего дерева отделилась высокая тень. Громко подвывая, она двинулась на нас. Оно протянуло к нам длинные корявые пальцы и с хрипом замахнулось. Лина и Лили закричали снова. Немного растерявшись, я подняла с земли палку и швырнула в чудище. Попала в предположительное место головы, которая тут же отвалилась. Сказать, что я удивилась — ничего не сказать. А потом до меня дошло. — Ах ты гадкий червяк! — Зашипела я. — А ну, выходите! Мальчики! Это не смешно!
Вопреки моим ожиданиям, хохочущие мальчишки ниоткуда не вышли, нигде не слышался смех или шепоток. Только ветки продолжали стучать, а тень хрипеть. Я ткнула палочкой в ЭТО. Знаете что я увидела? Чёрные лохмотья, свисавшие до земли, осклизкая рука, торчащая из-под тряпки. На короткий миг я испугалась: Дементор! Я попятилась.