-->

Небесные врата

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Небесные врата, Бенджамин Курт-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Небесные врата
Название: Небесные врата
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Небесные врата читать книгу онлайн

Небесные врата - читать бесплатно онлайн , автор Бенджамин Курт

Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов…

Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо – юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но – мстителем, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет непросто.

Ведь демонам, осадившим Врата Небес между мирами людей и богов, Льешо в силах противостоять, лишь обретя всех утерянных братьев и заручившись их помощью. Но два брата молодого воина по-прежиему не найдены. А смертельный враг Льешо – могущественный чернокнижник, продавший душу демонам, – призвал себе на помощь одного из морских драконов…

Грядут великие битвы, победитель которых завладеет ключами от Врат Небес…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не хотела вас обидеть…

Торговка спрятала руки в передний карман фартука, демонстрируя всем своим видом благодушие, но смерила всю компанию злым взглядом. Когда они прошли мимо, Льешо услышал проклятие, брошенное ему в спину.

– Все продается на рынке Эдриса, – пробормотала женщина, когда он повернулся к ней.

– Только не сегодня.

Когда они отошли подальше от жадной торговки, Каду осторожно пихнула обезьянку. Ветеран многих сражений и не меньшего количества собственных шпионских вылазок, Маленький Братец быстро скрылся с глаз долой в сумке, пренебрегая любопытством ради безопасности.

Какое-то время воины отряда шли молча, думая каждый о своем.

Вскоре Льешо заметил пустые стойла. Застарелый запах лошадиного пота и коровьего помета выдавал присутствие крупных животных.

– Это где-то здесь, – сказала Каду.

Почти тут же принц услышал крики лошадиных барышников.

Скот прогоняли по загону, покрытому опилками. Для каждого животного предлагали цену. Высокий мужчина, казавшийся еще более длинным из-за большого тюрбана, вел аукцион, перебирая яркие листы бумаги. На ближайшей колонне висел знак с надписью на незнакомом языке. Грубое изображение лошади, однако, не оставило сомнений у чужеземцев.

В отдалении послышался душераздирающий плач ребенка. Холодея, Льешо понял, что скоро здесь начнут продавать рабов.

Каду вздрогнула, но ничем более не выразила своего неодобрения.

– Здесь можно продать лошадей, – сказала она. – И седла с упряжью в придачу.

Без коней поклажу придется нести на плечах… Как и остальные, Льешо перебрал содержимое сумок, оставляя только самое необходимое – в том числе и странные дары, которые сопровождали его в путешествии.

Если все пройдет удачно, скоро у них появятся деньги на оплату лодки… Выставив коней на аукцион, путники привлекли к себе больше внимания, чем хотели. Шпионы мастера Марко или другие недоброжелатели могли узнать отряд. Не хватало еще ввязаться в драку на рынке или привести за собой «хвост» в какую-нибудь крысиную аллею на пути к пристани…

Льешо верил, что его товарищи справятся с любым противником, но предпочитал не проверять.

И ведь они до сих пор не нашли Тая…

– Не нравится мне здесь, – сказал принц.

Хмиши настороженно осматривался по сторонам, опустошая свою сумку.

– Мне тоже, – сказал он.

– Вместе мы привлекаем слишком много внимания.

Воины отряда все еще носили форму ополченцев, которую выбрали в самом начале и успешно использовали в дороге. Их присутствие на рынке вызывало большое любопытство, а сплетни разносятся очень быстро.

Льешо бросил нервный взгляд на покупателей и продавцов, собравшихся вокруг загона. Любой из них мог быть шпионом.

– Время разделиться и погулять в одиночку, – согласилась Каду. – Помогите мне кто-нибудь с лошадьми и упряжью…

Вызвался Бикси.

– Остальные – разбейтесь по парам и разведайте пути отхода. Замечайте тупики и возможные укрытия.

– Здесь мы вряд ли найдем гарнского принца. Пираты не продают мужчин, которых можно посадить на весла, – заметил Бикси.

– В шатрах обязательно прознают, если «красные штаны» станут что-нибудь продавать или покупать в Эдрисе.

Наверное, Каду имела в виду морских разбойников, догадался Льешо, хотя раньше никогда не слышал, чтобы их так называли.

Девушка тем временем продолжала:

– Спрашивайте, нет ли работы для молодых солдат. Говорите, что согласны наняться в плавание до Понтия – это натолкнет их на мысль о пиратах…

Льинг и Хмиши лучше всего работали в паре друг с другом, поэтому Льешо выбрал себе в напарники Стайпса. Бикси от гордости за товарища выгнул грудь колесом.

Сам же Стайпс, похоже, не сильно порадовался оказанной чести.

– Лучше бы тебя прикрывал кто-нибудь с двумя глазами, – сказал он и провел пальцем под повязкой на пустой глазнице.

Стайпс потерял глаз в битве, но оставшимся видел не хуже, чем другие – двумя. Несмотря на ранение, он оставался полноценным солдатом, и Льешо решительно покачал головой.

– Мы все побывали в одних и тех же сражениях, где в той или иной мере досталось каждому. Я доверяю твоим инстинктам – и твоему единственному глазу – не меньше, чем остальным.

– Если попадете в передрягу, не пытайтесь справиться в одиночку, – предупредила Каду. – Найдите нас, и придумаем что-нибудь вместе.

Напоминание о том, что он не один охраняет супруга Великой Богини, похоже, взбодрило Стайпса, который тут же расправил плечи.

– Тогда начнем, – решительно сказал он.

Отряд разделился: каждый отправился в свою сторону.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На Южном рынке торговали только домашним скотом, но уж его-то было в избытке – любых пород и размеров. Льешо никогда не видел столько животных в одном месте. Коней и коров собирали у аукциона. Верблюды с одним или двумя горбами хладнокровно плевались в прохожих. В клетках сидели цыплята на жаркое и бойцовые петухи с радужными перьями. Собак, овец и странных ящерок продавали рядом с колибри и обезьянами, которые считались деликатесом из-за сладких мозгов. Льешо передернуло, когда он подумал о Маленьком Братце.

Они останавливались то тут, то там, спрашивали о работе, но каждый раз в ответ им только качали головой и жаловались на тяжелые времена.

Но скоро удача улыбнулась Льешо и Стайпсу.

– Работы нет, – сказала торговка, стоявшая у клетки с кроликами. – По крайней мере оплачиваемой.

Стайпс удостоился лишь мимолетного взгляда, но принца женщина рассматривала с интересом.

– Я знаю кое-кого, кто ищет силачей в помощники, если вас устроит пара монет на ночлег.

Льешо видел этот взгляд на рынке рабов. По спине у него побежали мурашки. Однако это был первый намек на пиратов.

– Я лучше поищу более честный способ заработать, – ответил юноша с подобающим презрением. Если бы он сам стал задавать вопросы, то вызвал бы подозрения. Значит, говорить придется Стайпсу.

Льешо пропустил товарища вперед и незаметно для торговки сильно ущипнул его за руку.

Стайпс вздрогнул, но выучка не позволила ему отреагировать более бурно.

– Где бы на рынке провернуть небольшую сделку?..

Судя по голосу, воин не испытывал особого восторга от своей же идеи, но Льешо постарался изобразить неподдельный гнев.

– И кого же ты, интересно, собрался продать за тарелку с мясом?

– Шучу, – начал оправдываться Стайпс не менее правдоподобно, чем принц.

Торговка хихикнула и ткнула большим пальцем в самый темный угол рынка.

– Спроси привратника у Врат Отчаяния.

Снова шутка. А может, и не шутка вовсе, но женщина находила свои слова смешными.

Торговка навела Льешо на мысль. Как только ее лавчонка скрылась из виду, фибский король потащил Стайпса в пустой загон, пропахший животными. Достаточно высокие стенки были сбиты из широких досок, между которыми оставались незначительные зазоры.

Когда Стайпс загородил вход, никто уже не мог увидеть Льешо с улицы. Принц быстро скинул кадетский кафтан и штаны.

– Что ты делаешь?..

– Продай их, – ответил юноша, протягивая Стайпсу свою одежду и сумку, оставив только жемчужины Богини и дары, которые нес с самого начала своего путешествия.

– Или обменяй на крестьянские тряпки… наверное, тут не продают поношенных вещей.

– Ты же ничего не затеваешь за спиной капитана Каду, а, твое святейшее величество? – прошептал Стайпс.

Короли должны принимать взвешенные решения…

– Никто, кроме меня, не знает, как вернуть Таючита!..

Льешо приходилось действовать осторожно. Господин Ю взял Стайпса, когда все ушли на Дальний Берег. Стайпс прибился к отряду позднее, как товарищ Бикси, и всегда сомневался в своем праве быть среди них. В конце концов госпожа Сьен Ма его не назначала.

Однако времени на разговоры не оставалось. Пираты могли ускользнуть в любую минуту.

– В случившемся виноват только я, – сказал Льешо. Вспомнив, что он наговорил Таючиту, принц почувствовал, как в желудке образовался ледяной ком.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название