Меч для дракона
Меч для дракона читать книгу онлайн
Старые боги спят, и сон их крепок... Но в борьбе магии кому-то из враждующих чародеев понадобился могущественный союзник — и вот уже Сипхис, Бог-Змея, пробужден и требует кровавых человеческих жертв. И снова сила магии сталкивается с честной сталью меча,и чешуя часового-дракона мерцает в свете костров военного лагеря. Битва с воскресшим Злом вовлекает в свой водоворот и наших героев — драконира Релкина и боевого дракона Базила...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я правильно понял, что с нами на корабле твой дракон? — спросил монах.
— Да, это так, господин Тон, — очнулся от задумчивости Релкин. — И я его драконир.
— Пожалуйста, называй меня просто Тоном, — улыбнулся монах. — Мне бы очень хотелось познакомиться с твоим подопечным. Конечно, я много читал о драконах.
Но видеть пока что не доводилось.
К этому времени Релкин уже успел набрать полный поднос пирогов, приготовить бадейку клецек с акхом и сумку со свежим хлебом.
— Мой дракон будет рад с вами познакомиться, господин Тон, — ответил юноша.
— Нет, нет, просто Тон, — снова поправил его монах. — Я не рыцарь Империи и вряд ли когда-нибудь им стану. Видишь ли, я не военный человек. Я занимаюсь почвами.
— Почвами?
— Да-да, именно почвами, — с энтузиазмом воскликнул Тон. — Я провожу инспекцию земель в Кеноре. Здесь есть несколько весьма плодородных долин, на песчаниках, с отличным черноземом. Как раз сейчас Империя рассматривает вопрос о значительных капиталовложениях в сельское хозяйство этих областей. Видишь ли, продовольствие — это очень мощное оружие. Как только Кенор начнет широкий импорт зерна, Империя сможет существенно повысить роль этого края на мировой арене.
— Еда как оружие? — Эта мысль была для Релкина совершенно новой.
— Да, — кивнул монах. — Боюсь, что так. И, как я вижу, твой дракон любит, когда еды много. Я уже наелся, давай помогу донести.
Подняв тяжелую бадейку с клецками, Тон собрался сопровождать Релкина в трюм. Юноша не возражал. Он не чувствовал в этом человеке каких-либо дурных намерений. Да и одет тот был слишком бедно, чтобы служить врагу. Релкин знал: одной из проблем врага было то, что его агенты не желали выдавать себя за простолюдинов. Юноша хорошо помнил ауру угрозы, окружавшую злого чародея Трембоуда, когда-то пробравшегося в Драконий дом в Марнери, чтобы вывести из строя Базила. У Тона Экалона Релкин ничего подобного не чувствовал.
Базил был не в настроении, но при виде еды глаза его загорелись.
— Баз, это Тон Экалон из Кунфшона. Он еще никогда не встречался с драконом.
Черные глаза Базила внимательно оглядели монаха.
— Я Базил из Куоша. А это мой мальчик, Релкин. У меня редко бывают на него жалобы.
— Базил сейчас не в духе, — прошептал Релкин Тону.
Дракон фыркнул и принялся за еду. — Для меня большая честь познакомиться с вами, господин Базил, — сказал Тон Экалон. — Я так много слышал о драконах Аргоната, но, разумеется, на Кунфшоне ваши сородичи встречаются крайне редко.
Базил проглотил буханку хлеба, густо смазанную акхом. Кунфшон?
— И каким ветром занесло человека с Кунфшона аж в Кенор? — спросил дракон, откусывая «маленький», дюймов шесть в поперечнике, кусочек пирога.
— Я помогаю развивать в Кеноре сельское хозяйство, — пояснил Тон Экалон. А конкретно — ищу места, пригодные для интенсивного земледелия.
— Ага… И вы что-нибудь нашли в Кеноре?
— Да, конечно, господин дракон. Однако наилучшие условия я рассчитываю найти на юге, в Монистоле и Туале.
Вернулся Релкин с пенящимся кувшином эля. Отлив по кружке себе и монаху, он передал остальное дракону, который тут же с жадностью припал к горлышку кувшина.
— Я как раз рассказывал твоему дракону о своей работе. Надеюсь, что мне удастся подтвердить наши предположения насчет Туалы и западного Монистоля.
Релкин тут же навострил уши. Как и все на границе, он живо интересовался хорошей землей. Когда-нибудь, через много лет, они с Базом оставят легион и получат землю для своей собственной фермы.
— И какие же это предположения? — с живым интересом спросил юноша.
— Ну, все, что я могу вам сейчас сказать, это то, что Туала будет великолепным местом для фермеров.
До публикации официального отчета результаты обследования полагается держать в тайне.
— Значит, хорошие земли — вокруг озера Туа, — кивнул Релкин. — Но ведь туда не так-то легко добраться. Там и дороги-то прямой нет — Дорога от Туалы до форта Ридор имеет большое значение для торговли, уверенно заявил Тон. — Я думаю, что ее уже дотянули и до озера Туа. Со временем она, без сомнения, станет мощеной. Движение по ней обогатит тех, кто сможет вовремя поставить хороших мулов и повозки. Да, район Туа ждет прекрасное будущее.
Релкин попробовал пирог. Он был действительно отменный.
— Я слышал, — сказал юноша, — что очень перспективно сажать пшеницу в долине Иска.
— Да, конечно, Иск, — нахмурился Тон Экалон. — Я много читал о красотах этой долины. Мой предшественник, Экултекс, исследовал ее самым тщательнейшим образом. В древности, еще до падения Вероната, долина Иска славилась своими садами и виноградниками. Но боюсь, с тех пор почвы в долине успели истощиться.
Если там ничего не изменится, лет через двадцать долина превратится в пустыню.
Попомните мои слова.
Релкин улыбнулся. Что-что, а слова Тона он запомнит хорошо. В мысленном списке мест для будущей фермы долина Иска была вычеркнута раз и навсегда, а Туала, наоборот, поднялась на первое место.
У Релкина было также множество вопросов о легендарных островах Кунфшон, и Тон Экалон с готовностью на них отвечал. Вскоре, однако, сытная еда, залитая сверху доброй порцией эля, начала брать свое. Закрыв глаза, уронил голову на грудь Базил, а Релкин, зевая, привалился к стене. Заметив, что его слушатели засыпают, Тон поднялся на ноги.
— Я опять заговорился. Со мной такое бывает. Стоит одинокому инспектору выпить немного эля, как он готов болтать хоть всю ночь напролет! Не буду вас более утомлять, милостивые государи. Мне было очень приятно с вами познакомиться.
В ответ раздался только храп. Допив свой эль, Тон тихонько выскользнул из трюма и, поднявшись в каюту, достал свой дневник. Ему хотелось по горячим следам описать свою первую встречу с боевым драконом и его дракониром.
«Дракон, — писал Тон, — огромное зелено-коричневое животное, покрытое чешуей, чуть более светлой на брюхе. В его совершенно черных глазах светится несомненный ум Пасть у него — вроде крокодильей, и, как и крокодил, дракон может поглотить невероятное количество пищи. Не менее интересным оказался и его драконир. Юноша лет шестнадцати или даже младше, оружие он носит так же небрежно, как дети в Кунфшоне носят обручи или мячики. У этого подростка манеры взрослого, видавшего виды человека. Чувствуется, что с войной он знаком не понаслышке».
Под конец Тону тоже захотелось спать, и он с наслаждением нырнул под одеяла.
«Линь» быстро спускался вниз по реке и уже через несколько часов причалил к пристани небольшого городка Долгое Озеро.
Не успел бриг пришвартоваться, как на берегу поднялись шум и суматоха.
Большой, толстый мужчина в форме офицера с проклятиями и бранью проталкивался сквозь толпу к пристани. За ним по пятам следовал дюжий тип в торчащей из-под одежды кольчуге. Скорее именно е''о молчаливое присутствие, а не вопли толстяка-офицера дали тому возможность пробиться на палубу брига.
— Кто капитан этого корабля? — стуча по палубе тяжелой тростью, спросил толстяк.
— Я, милостивый государь, — бросился к нему капитан. — Капитан Полимус Кэрпон к вашим услугам. Только будьте так любезны, на стучите по палубе тростью. Вы перебудите всех пассажиров.
Словно ничего не слыша, толстяк продолжал стучать. Кэрпон схватил его за руку:
— Перестаньте!
— Что? Что перестать?
— Стучать, господин. Перестаньте стучать по палубе. Толстяк недоуменно посмотрел себе под ноги, потом недовольно — на капитана.
— Вздор! — объявил он. — Я вовсе и не стучу! Как бы там ни было, мне нужна ваша лучшая каюта. И немедленно. Кроме того, мне нужно место для багажа — много места. И моему телохранителю вы тоже должны дать каюту.
Кэрпон даже присвистнул от удивления.
— Понимаете ли, господин, — начал он, — к сожалению, все каюты заняты. Я даже сдал свою собственную. Однако в трюме места вполне достаточно. Правда, вам придется делить его с драконом и бычьими головами, которые мы везем, но багаж там поместится без труда. В этом я могу вас заверить.