Помолвка по расчету. Яд и шоколад
Помолвка по расчету. Яд и шоколад читать книгу онлайн
Лианон, сбегая в столицу, собиралась открыть магазинчик волшебных сладостей. Но девушка не учла, что ее друг детства может иметь на нее свои планы. И что случайный знакомый под предлогом помощи втянет ее в паутину интриг. Теперь под ударом не только гордость, но и жизнь леди Лианон Дэрвогелл. Что ж, пусть так, Дэрвогеллы не сдаются!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда старушка уснула и захрапела, попадая в такт с похрюкиванием псинки, Лиа вытащила из сумки толстую тетрадь. Рецепты, план-набросок кухни-мастерской, план-набросок будущего кафе. Кафе — это если получится раскрутиться. Пока придется удовлетвориться магазином. Обязательно — с новомодными стеклянными витринами.
Дилижанс остановился у гостиницы, и пожилая хозяйка вежливо осведомилась, не желает ли юная леди снять комнату на двоих. Это гораздо дешевле. Но «юная леди» предпочла пройти немного и попасть на другой постоялый двор. Чистый и более дешевый.
Комнату Лианон сняла на сутки и тут же спросила, можно ли позвонить со стационарного магофона.
— Одна серебрушка, — равнодушно бросил портье. — Поднять чемодан в комнату — три медяка.
— Сама подниму, — фыркнула леди Дэрвогелл.
Портье вытащил на стойку магофон и показал на прорезь для монет. Лианон бросила серебрушку, и табло с цифрами осветилось мягким розовым светом.
Лиа быстро набрала номер друга и застыла у аппарата. Она приехала на целую неделю раньше, и это могло повлечь за собой излишние расходы. Конечно, собранные травы дают ей огромную фору — все же Степь далеко, и не каждый сможет пронести собранные хрупкие листочки-лепесточки через три портала и не дать им испортиться. Потому и движутся обозы от Степи до столицы по три недели.
— Кир Анграм у аппарата, — чопорно прозвучало из трубки.
— Кир, это я, — выдохнула Лианон. — Приехала раньше.
— Нонка, — рассмеялся собеседник, — ну и ладно. Я боялся, что ты не решишься. Где ты? Тебя забрать? Тот дом освободят завтра. Я как раз собирался с хозяевами встретиться.
— Все хорошо, я в гостинице. Завтра встретимся на месте. — Тут Лиа отняла трубку от уха и спросила у портье: — У вас можно багаж оставить на хранение?
— Пять медяков в день, — так же равнодушно бросил портье и протер стойку ветошью.
— Спасибо. Все, сияние гаснет, во сколько завтра?
— Полдень, — успел уточнить Кир, и соединение прервалось.
— Горячую ванну и две смены воды.
— Полсеребрушки, сдачи нет.
— Что можете предложить?
— Ужин и завтрак, — портье потер подбородок, — и утром — воду для умывания.
— Хорошо.
Крепко сжав ключ от комнаты, Лианон отдала вещи на хранение. Вытащила только сменное платье, белье и ночную рубашку. За дополнительную плату служанка взялась отгладить к утру платье и почистить туфельки.
Комнатка Лиа досталась уютная. Небольшое окно, прикрытое решеткой, постель, стол и стул, большое зеркало на двери. Ничего лишнего. Все выполнено в теплых, сливочных цветах. И паркет не вздут, невольно отметила леди Дэрвогелл.
До прихода служанки Лианон успела распустить и расчесать волосы и завернуть белье в тонкое полотенце — чтобы уберечь исподнее от чужих глаз. Нечем там было гордиться. Застиранное и старое, хоть и безукоризненно чистое.
В дверь постучали.
— Госпожа? Пожалуйста, следуйте за мной.
Невысокая и очень молоденькая служанка проводила Лианон до мыльни.
— Мыло и притирания, — напомнила леди Дэрвогелл. Все это входило в стоимость аренды мыльни.
— Здесь, — недовольно произнесла служанка и со стуком поставила на столик две запечатанные крохотные баночки.
Лиа отмылась до скрипа, радуясь, что в кои-то веки воду таскает не она и что нет нужды бесконечно очищать эту воду. Да много чему радовалась. Хотя бы и тому, что не придется караулить отца и с боем вытрясать из него подробности — с кем играл, на что и как это вообще получилось.
Расчесав волосы, леди Дэрвогелл улеглась в постель. Над ней дрейфовало маленькое заклинание — надежды, что сама проснется, не было никакой.
Увы, она не проснулась даже от громкого писка заклятия и потому собиралась очень быстро. Сгрызла кислое яблоко вместо завтрака, заплела тугую косу, наскоро зашнуровала платье и выскочила на улицу. Одно хорошо — выбирая и дом и гостиницу, Лиа стремилась, чтобы все это было поближе к станции. А потому бежать ей — всего минут десять.
Едва не опоздала. Дом. У Лианон защемило сердце. Милый дом. Она уже успела полюбить его. Два этажа и птичья надстройка, мансарда. Он небольшой, места хватит на зал, мастерскую, подсобные помещения и крошечную спальню. Но ей этого достаточно.
— Кир! — Лиа подошла к другу, поджидавшему ее у крыльца.
— Синеглазка, — улыбнулся тот. — Вещи уже вывезли.
Не стесняясь, она заскочила внутрь дома, покружилась по комнатам и едва не запнулась, увидев седого немощного старика. Он сидел на сундуке, по морщинистым щекам стекали слезы.
— Ну, новая хозяюшка, владения твои. — Громкий женский голос заставил Лиа вздрогнуть.
Лианон потерянно посмотрела на бывших хозяев дома:
— Но вы же дедушку забыли?
— Нет, — немного злорадно улыбнулась полноватая женщина, — мы его вам оставили. Слыхал, дед? Не хотел с нами нормально жить, оставайся приживалкой.
— Но как же?
— Усе в бумагах.
— Кир? — Лиа повернулась к другу детства.
— Да видел я. Они цену скинули, да почему бы и нет? Он и помрет скоро, — пожал плечами Кир.
— Что ты такое говоришь? Да и потом, а я где жить буду?
— У меня, — удивился Кир. — Где ж еще жить моей жене? Вот сослуживцы обзавидуются, саму Дэрвогелл себе отхватил.
— Что?.. Где бумаги?
— Да вот они.
Внимательно просмотрев документы, Лианон ровно произнесла:
— Разберись с бывшими владельцами, пожалуйста. Дедушку накорми. День светлый.
Хоть и помянула она приветствие Светлого бога, только ни в какой храм не пошла. Завернув за угол, притаилась в зарослях жимолости у полуразрушенного, неработающего фонтанчика. Спрятав лицо в руках, горько заплакала. Всхлипывала и подвывала, оплакивая себя и свою доверчивость. Нужно было все делать самой, договариваться с хозяевами дома, оформлять сделку… Но друг детства, нотариус, поверила. Дура.
По голове кто-то погладил. Темноволосый мальчик лет пяти с тонкой белой прядкой в челке сел рядом с Лиа. Гладил по волосам и по плечу. И серьезно смотрел. А рядом с ним стоял мужчина.
Леди Дэрвогелл поспешно отерла слезы. Одно дело, когда ребенок видит распухший нос и красные глаза. Совсем другое — перед взрослым человеком позориться.
— Леди, у вас что-то произошло? — мягко произнес мужчина. Одет он был как аристократ.
— Нет, милорд, — легко соврала Лианон и тут же честно добавила: — Меня поставили перед интересным выбором.
— И вы его уже сделали? — с неподдельным любопытством спросил мужчина и поднял на руки ребенка.
— О да. Я нашла третий вариант, — хищно улыбнулась леди Дэрвогелл. — Рискну. И катись оно в Бездну. Приходите, милорд, скоро здесь откроется магазинчик волшебных сладостей.
Лиа хотела добавить еще о том, что она собирается делать ягоды в шоколаде. Но ребенка при слове «сладости» начало потряхивать.
— Мы не любим сладости, — раздраженно бросил мужчина.
— Очень жаль, у меня волшебный шоколад. Я готовлю его сама, — неловко попыталась сгладить ситуацию Лианон.
— Всех благ и процветания, — чопорно произнес лорд.
Он повернулся спиной, и Лиа помахала на прощанье рукой ребенку, подумав, правда, что в таком возрасте он должен больше ходить, а не ездить на брате. Молодом и мужественном.
— Хотя, может, он ему отец? Навряд ли. Слишком молод. А для эльфа — слишком крупный, — сама с собой рассуждала Лиа, выбираясь из жимолости.
Обратно она шла решительно. Если друг оказался вдруг… Вот уж она сейчас им всем задаст. Кому «им», Лиа не задумывалась, это была, скорее, какая-то абстрактная угроза. Работа в Степи научила леди Дэрвогелл не только ценить время, но и ругаться бранными словами. Топать ногами и таскать неугодных за косы. И пусть она, Лианон Дэрвогелл, и считает это невероятно непристойным и неприличным, но придется использовать полученные навыки. Тем более что забыть их она еще не успела.
ГЛАВА 3
Яркие солнечные пятна на светлом деревянном полу. Пустая комната, так что эхо шагов и слов разносится на весь этаж. За узкой дверью слышно, как покашливает дед. Лианон хваталась за любые звуки и цвета, лишь бы прийти в себя. Отгородиться от кошмара, в который превратился этот день.