Амулет Мастеров (СИ)
Амулет Мастеров (СИ) читать книгу онлайн
Сель Эр преодолел множество опасностей на своём нелёгком пути, однако впереди их не меньше. Чтобы достигнуть своей цели, ему придётся пожертвовать многим и сделать непростой выбор. Какие тайны скрывает столь необычное подземелье? Что ждёт Сель Эра на последнем десятом уровне? И какая судьба ожидает обычного разработчика?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты, видимо, пропустил всё мимо ушей, — закатил глаза Гейгер. — Впрочем, как и всегда.
— Заодно поищи достойного рейд-лидера, способного организовать отличный рейд и пройти это подземелье до конца, денег не жалей, — сказал Цезий. — Их всё равно девать некуда, а так люди могут помочь нам и немного обогатиться сами.
— Ох-х-х, хорошо, — нехотя кивнул академик.
— Кстати, не хочешь посмотреть, что мне удалось украсть у богини? — спросил грандмастер с ехидной улыбкой. — Заклинание бога воров сработало как надо, но я ещё не заглядывал в инвентарь. Мне просто страшно представить, что я потратил божественный свиток на какой-нибудь убогий цветочек или яблочко.
— Открывай инвентарь, нечего медлить, — ответил академик.
— Смотри, — Цезий достал из пространственного кармана красивую подвеску со сверкающим камнем. — Ох-хо-хо, не прогадал.
— И впрямь, — усмехнулся мужчина.
В следующее мгновение Щит цитадели моментально слетел. В зале раскрылся сияющий портал, испускающий яркий золотистый свет. Из него вышла невероятно прекрасная девушка с колоссальной божественной аурой. В мрачном зале цитадели запахло ягодами и цветами.
Лекрат, Богиня Лета, Старшая из сестёр равновесия,??? уровень.
— Старик, похоже, мы серьёзно влипли, — выдохнул сквозь сжатые зубы Цезий.
— Это мягко говоря, — подтвердил Гейгер.
— Где ты, Веспри? — раздался мелодичный голос сильнейшей из богинь равновесия.
Глава 12
Диагностика. Джунгли. Запчасти
Рэ Гре Ор заметно воодушевился после моих слов, поэтому мы сразу же направились в сторону, где вдалеке виднелось массивное строение древних. Оно оказалось заметно дальше, чем я думал, так что путь до него занял немало времени. Впрочем, я успел поговорить с Тельнури и Рири, уже успевшими подружиться. Мульф же сейчас был где-то в другой части океана и занимался своими делами. Скал очень заинтересовался русалкой и внимательно изучал её необычную фигуру.
На удивление, эти места мне нравились, тут было намного спокойнее и намного чище. Всё же Кин Эноры весьма интересно распределили различные обязанности между собой. Интересно, как подобное разделение появилось? Не могло же оно произойти ни с того ни с сего. Кажется, что-то этот глава Выживших мне рассказал далеко не всё. Хотя сейчас это не так важно, нужно просто заручиться их поддержкой для борьбы с Властительницей Ночи и спасения моих соратниц.
— Мы на месте, — сказал оранжевый Кин Энор. — Это сооружение древних, которое очищает воды океана.
— М-да, — оценивающе ответил я, рассматривая представший перед нами объект.
Это строение было монументальным, и по размерам лишь немного уступало улью (пусть и обладало излишне острыми гранями) и представляло собой сложную форму, названную в книге по Магии Форм «параллелепипедом». Внутри этого строения были широкие прорези, среди которых то и дело что-то сверкало. Серый металлический цвет заставлял задуматься: из какого же материала оно сделано? По внешнему виду можно было сказать, что строение древних переживает не лучшие годы.
Очистительная станция 56.
Статус: Ниже Нормы (Степень сохранности: 43 %).
— Любопытно, — я поскрёб когтем подбородок.
— Что такое? — с волнением спросил Рэ Гре Ор.
— Покажите мне следующую станцию очистки, — попросил я вместо ответа на вопрос, и мы направились к другой постройке древних.
Всего с учётом станции пятьдесят шесть подобных строений оказалось семь. Однако остальные были поменьше, и их состояние колебалось от пятидесяти трёх до шестидесяти семь процентов. Отсюда можно сделать вывод, что весь океан разделён на подобные районы, с большой станцией, вокруг которой сосредоточены маленькие. Следовательно, руины, увиденные нами ранее, и были такими сооружениями, пришедшими в негодность. Закономерно возникает много вопросов. Почему эти станции сохранились лучше других? Сколько должно работать подобных сооружений, чтобы в кратчайшие сроки очистить весь океан? И как их починить?
Последний вопрос имеет наибольший приоритет, и у меня есть три задумки, способные привести к ответу. Первая — на восьмом уровне есть портал в центр контроля резервуара. Я уверен, что он напрямую связан с этими сооружениями, а, следовательно, там можно найти что-нибудь для их починки. Вторая — это развалины некоего сооружения древних в северной части земель восьмого уровня. Там тоже может быть что-то интересное. И последняя задумка заключалась в проверке станции пятьдесят шесть. Я намеревался идти с конца.
Наш небольшой отряд осматривал сооружение со всех сторон, но я не понимал, есть ли там внутренняя часть, как в терминале на пятом уровне. Поиски мы провели достаточно тщательно, но так ничего и не нашли. Но стоило лишь немного удалиться, как Скал заметил что-то непонятное. Это оказался заблокированный проход, из которого шла тонкая струя яда, испугавшая Кин Энора.
Я попросил всех побыть на безопасном расстоянии, а сам открыл дверь, благо сил на это хватало. Повезло, что я активировал божественную защиту Фольканы заранее, иначе яд, хлынувший из открытого прохода, убил бы меня мгновенно. Проход был не очень-то большим, но в своей двуногой форме я мог пробраться, не испытывая проблем. Но вот куда — это хороший вопрос.
Спустя некоторое время я всё же смог немного разобраться во внутренних коридорах строения и нашел совсем незатопленный участок. Он вывел меня в достаточно обширные комнаты со множеством чёрных плоских кристаллов прямоугольной формы. Часть из них работала и показывала какие-то графики, таблицы и много другой информации. Моя грамотность оказалась недостаточной для того, чтобы позволить мне разобраться во всём этом. Вот только кое-что я всё же придумал.
— Цуси, ты меня слышишь? — спросил я искусственный интеллект терминала с пятого уровня и подождал немного. К сожалению, в ответ я ничего не услышал. — Попробовать всё же стоило.
Но теперь необходимо как-то разобраться самому и придумать что-нибудь как можно быстрее. Жаль только мозг не мог предложить ничего путного. Я стал изучать информацию на мониторах (так эти кристаллы называла Алёна). И чем больше я углублялся в знания древних, тем больше понимал и мрачнее становился.
Провозился я тут довольно долго, но выяснил много важных вещей. Во-первых, сооружение требует ремонта, что было и так понятно. Однако я не понимал серьёзности проблемы. Даже эта технология со столькими поломками проработает не больше нескольких сотен лет. А ведь до этого она работала на пару порядков дольше. Во-вторых, запчасти для этого устройства расположены на специальном складе, доступ к которому есть в центре контроля резервуара и в центре по надзору за резервуарами. В-третьих, мне нужно срочно сматываться, так как энергии для поддержки защиты осталось совсем немного. Даже удивительно, что она продержалась столь длительное время. Возможно, всему виной отсутствие каких-либо внешних воздействий на поверхность щита.
Я поспешил на выход, пробираясь сквозь заполненные водой тоннели, несколько раз попал в пятна яда, что чуть не привело к исчезновению барьера: хорошо, что я успел заранее съесть бирюзовик. Выбраться из сооружения древних я смог в самый последний момент.
— Сель Эр, ты в порядке? — спросила Рири.
— Что там? — в глазах Рэ Гре Ора читалось волнение.
— Со мной всё в порядке. Сооружения древних проработают ещё несколько сотен лет, — ответил я.
— Это хорошо, но что потом? — вновь поинтересовался глава Выживших.
— А потом они разрушатся и ряд веществ, скопившихся внутри, вырвется наружу, и окружающую территорию накроет яд, — ответил я. — Чтобы такого не случилось, эти устройства необходимо починить. И для этого придётся отправиться в земли Властительницы Ночи.
— Хм… — задумался Рэ Гре Ор, — Мне нужно рассказать остальным об этой новости.