-->

Военная клятва

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Военная клятва, Вон Элизабет-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Военная клятва
Название: Военная клятва
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Военная клятва читать книгу онлайн

Военная клятва - читать бесплатно онлайн , автор Вон Элизабет
Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви.Во время путешествия им попадается деревня, заражённая чумой, но Кир запрещает Ларе исцелять больных, чтобы не подвергать опасности армию.Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернётся ли её милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я закашлялась.

Боль охватила грудь, и я зашлась в судорожном кашле. Мучительный приступ оставил меня совершенно без дыхания, склонённую над краем кровати в отчаянной попытке прочистить горло. Маркус держал меня, отчаянно зовя Кира и Гила. Я уставилась на суету, что вызвала, и вдохнула воздух, пытаясь осмыслить, что только что произошло.

Прибежали Кир и Гил, требуя объяснений. Маркус рассыпался в извинениях, словно он пытался толкнуть меня в спину. Но я не сомневалась, что только что произошло. Жидкость в груди. Она медленно накапливается в лёгких, вместо того чтобы выходить с потом, и убивает меня. Вялость маскирует процесс, но Маркус...

— Снова. Сделай это снова.

Мой голос прозвучал не громче скрежета, но остановил разговор. Кир тут же обнял меня. Маркус стоял белее снега.

— Что ты сделал? — резко спросил Кир.

— Я побарабанил по спине. Подумал, что это её успокоит...

— Снова. — Я боролась в руках Кира. — Сделай это снова.

— Но тебе больно, — возразил Маркус.

— Надо…

Я снова закашлялась. Гил опустился на колени у кровати.

— Она избавится от плохой воды, когда откашляется. Верно, трофей?

Я кивнула.

— Снова.

Маркус встал обратно за мою спину, но Кир не дал ему провести процедуру.

— Я сам.

Его тёплая рука осторожно постучала по моей спине.

Это сработало, хотя я чуть об этом не пожалела. Кашель вышел жёстким и грубым, грудь дико заболела. Гил хотел дать мне одно из моих средств, но все лекарства в моём распоряжении были созданы успокоить кашель, а не вызвать его.

Мы установили порядок, чтобы кто-то барабанил меня по спине каждый час. Это давало мне время достаточно восстановиться для следующего боя. С каждой процедурой я чувствовала себя лучше. Но приходилось проходить через агонию, и Кир подкупал меня «пряниками», чтобы заставить сотрудничать. Не то чтобы в нашем маленьком лагере можно было найти много «пряников». Но я получила огромное удовольствие, наблюдая, как он играет с младенцем, строя девочке забавные рожицы и издавая глупые звуки.

Странно, что из свирепого полководца может выйти такая милая нянька.

***

— Пришли письма из города Водопадов, — объявил Кир, стоя у входа в палатку. Казалось, он был доволен собою по какой-то причине. Позади него маячил Маркус.

— Их бросили нам, Лара. Никакого контакта, как я и обещал. Гил попытается прочитать, что написал для нас Симус. — Он подошёл ближе и откинул в сторону одеяла. — Но сначала нужно откашляться.

— Я так устала, Кир.

— Я знаю. Но каждый раз, болит всё меньше, а значит осталось меньше воды. Ты идёшь на поправку.

Кир раскрыл свои объятия, и я послушалась. Он помог мне усесться, и я положила голову на его грудь, мгновение наслаждаясь его силой. Он выдержал паузу и прижал меня близко к сердцу.

— С тобой всё хорошо? — спросила я, волнуясь, что он свалится с хворью прямо у меня на глазах.

— У нас всё хорошо, Лара. — Кир провёл тёплой ладонью по кругу. — У Маркуса, Айсдры, малышки и Гила. У нас всё хорошо. Не изводи себя беспокойством.

А затем он начал барабанить по моей спине, и я закашлялась. Может, дело было в его тепле или нежных словах ободрения, но этот раз прошёл легче, чем остальные, и всё закончилось очень быстро. Маркус пришёл помочь устроить меня на кровати. Кир сел позади меня, а Маркус накрыл нас одеялами.

Как только я устроилась, Маркус принёс горячий кавадж. Вошла Айсдра с малышкой на руках. Малышка лопотала и пиналась, счастливая и довольная. Одно это вернуло улыбку на моё лицо. Но я нахмурилась. Как такое может быть, что ребёнок здоров?

Точнее, как ей удаётся оставаться здоровой? Она несколько часов пролежала возле покойной матери, а затем с нами в деревне и была со мной в этой палатке всё это время. И вот она, пухлая и румяная, никаких следов жара. По моему опыту, дети первыми поддавались болезни. Что теперь было по-другому?

Кир прервал мои размышления.

— Ну что, он готов? — спросил Кир.

Айсдра улыбнулась и отошла в сторону, чтобы сесть рядом с Маркусом на пне. Я вопросительно посмотрела на Кира, но он просто указал на вход в палатку.

К моему удивлению, полог резко откинули в сторону, и в палатку прыгнул Гил. Он встал в картинную позу, уперев руки в боки, широко расставив ноги и выпятив грудь колесом. Я улыбнулась, узнав излюбленную позу Симуса. Но если высокий мускулистый мужчина с чёрной кожей казался могущественным и грозным, то долговязый юнец в этой позе выглядел ужасно глупо.

— Приветствую тебя, маленький целитель, — пророкотал Гил, пытаясь изобразить как можно более мужественный голос. — Эти слова Симуса из рода Ястребов, и написаны они, как я их произнёс!

Я начала громко смеяться и посмотрела на Кира. Он пока ещё не улыбался, но в уголках глаз появились морщинки, и я знала, что в душе он помирает со смеха. Я откинулась на спину, наслаждаясь уютом его объятий.

Гил сменил позу, вытянув руку.

— В каменных шатрах города Водопадов всё хорошо. Не беспокойся за свой народ. Хотя твой совет слишком много болтает и отправил тебе много сухих слов на бумаге. Не читай их. Я всё время говорю, что их сенели только зря тратят воздух и солнечный свет. Озар всегда становится пунцовым от этих слов, а Уоррен только смеётся.

Гил начал чванливо вышагивать взад и вперёд перед кроватью. Я прикрыла рот, не желая ранить его чувства, но судя по косым взглядам, что он на меня бросал, я поняла, что он пытается меня рассмешить. Я так и сделала, громко и ясно, и он продолжил:

— Лишь один советник стоит своих слов, Мэйвис. Славная женщина. Без ума от меня.

Кир фыркнул.

— Наши люди устроились здесь без особых проблем. Хотя жить в каменных стенах нам неуютно. Было пару драк, но никаких смертей, как я знаю, хотя у Эльна-целителя при каждой нашей встрече находится несколько острых слов.

Озар хорошо правит. Анна вкусно готовит. Без ума от меня. Уоррен — сильный воин, мы скрестили клинки друг с другом. Эльн сказал, что Атира уверенно идёт на поправку. Я был вынужден поделиться с ней своим каваджем, она так жалобно меня просила. Моя нога хорошо заживает.

Я был на высшем дворе, и меня не впечатлило. Мы, равнинники, можем многому научить ваших людей касаемо сенелей и торжеств. Женщины одеваются в серые цвета и странно себя ведут. Они делают вид, что боятся такого воина, как я, но восхищаются моей силой и удалью. Они все без ума от меня.

Я так засмеялась, что начала кашлять, и Гил подождал, пока спазм не пройдёт.

— Отправь мне слова о своём житье-бытье. Отправь мне кавадж, иначе мне станет дурно. Я отправил слова для песни Жодена. Прочти их ему.

Гил встал в изножье кровати, уперев руки в бока и выпятив грудь.

— Скажи своему военачальнику, что всё хорошо, и он не мог найти лучшего голоса, чем я. До свидания, маленький целитель, Ксилара, дочь Кси, военный трофей и мой друг.

Гил поклонился. Я рассмеялась и снова посмотрела на Кира, чтобы поделиться своей радостью с ним. Он посмотрел на меня в ответ, и его взгляд смягчился.

К нам подошёл Гил со сверкающими глазами.

— Трофей, есть другие письма. Я смог прочитать только письмо Симуса. В остальных слишком сложные слова.

— Ты очень хорошо справился, Гил.

Я улыбнулась ему, и он покраснел.

— А теперь, — встал Маркус. — Мы с Айсдрой помоем вещи малютки, пока они не завоняли. — Он пристально посмотрел на Кира. — У вас вялый вид. Проведите спарринг с Гилом. Оставьте письма ей.

Гил побледнел, вытаращив глаза.

Кир поднял бровь на Маркуса, затем посмотрел на меня.

— Тебе что-нибудь нужно?

— С ней всё просто отлично. — Маркус начал выталкивать всех из палатки. — Мы разве не в пределах слышимости? Идите. Все дружно взбодритесь, хорошо?

— Ну, почему со мной? — жалобно спросил Гил, пока все выходили друг за другом.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название