Дорога длиною в жизнь (СИ)
Дорога длиною в жизнь (СИ) читать книгу онлайн
О драконах, вампирах, людях. О любви, верности, предательстве. О жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зандер все-таки убежал, иначе он бы просто сошел с ума от желания приблизиться к этому мужчине и прикоснуться к его спине с бисеринками пота. Ему хотелось темноты, хотелось чувствовать чужое обнаженное тело, прикасаться к нему и безумно хотелось любви. Он упал на кровать в своей комнате, не раздеваясь, и то ли уснул, то ли забылся…
Утром Зандера разбудил тот же самый слуга, который его встретил в день приезда. Он помог ему умыться и переодеться — для этого он принес ему другое платье. Следом пришел секретарь с распоряжениями от графа.
— Для гостей накрыт завтрак в малой столовой. Я бы вам посоветовал поесть. Обед сегодня планируется поздним. Потому что сейчас для всех организована конная прогулка на развалины старого города, — глядя в свои записи, инструктировал Зандера мужчина. — Вам надлежит принять участие в прогулке и развлекать гостей шутками вплоть до самого ужина. После ужина вы продолжите развлекать гостей гаданием и фокусами, вплоть до начала танцев. Граф настоятельно рекомендовал не прятаться и вновь появиться на балу.
— Но я не умею ездить верхом, — хмуро попытался протестовать Зандер — ему совершенно не хотелось выходить из своей комнаты.
— Для женщин, детей и не умеющих держаться в седле будут поданы открытые конные повозки. Так что не переживайте, господин Зандер, — секретарь успокаивающе похлопал его по плечу.
Юноша вздохнул и поплелся в малую столовую — он не желал с кем-либо встретиться из тех двоих; видения прошлой ночи до сих пор стояли у него перед глазами. Завтрак поразил его разнообразием — горячие булочки с кунжутом и с корицей, джем из разных ягод, масло, которое тут же впитывалось в мягкий хлеб, растекшись по нему золотистой лужицей, жареные перепела, ветчина и его любимый сыр нескольких сортов. Настроение от вида этого изобилия у Зандера заметно улучшилось. Даже поездка на развалины уже не вызывала такого раздражения, как несколько минут назад.
Когда Зандер по мостику надо рвом вышел на подъездную аллею, практически все гости уже собрались. Ему оставили место в повозке, где в основном сидели скучные мужчины средних лет.
Про повозки следует сказать отдельно — это были неимоверно широкие и длинные шарабаны, изготовленные у каретных дел мастеров, видимо, специально для такого рода прогулок, на деревянную скамейку которых одновременно могло усесться четыре взрослых человека. Такую повозку тащила шестерка лошадей, и при желании они могли двигаться достаточно быстро.
Буквально спустя несколько минут караван из четырех таких повозок выкатил с подъездной аллеи на широкую дорогу. Сначала ехали молча, а потом Зандер стал отпускать сальные шуточки и рассказывать пошлые истории о неверных женах и обманутых мужьях. Смех стоял такой, что даже верховые всадники, которые ехали далеко впереди, заинтересовавшись, приотстали и попытались присоединиться к повозке эскортом, но ширина дороги не позволяла этого сделать всем желающим. И только отдельным счастливчикам удалось поучаствовать во всеобщем веселье. Дорога за хорошим разговором и веселой шуткой всегда кажется гораздо короче. И вот уже все повозки остановились перед старой крепостной стеной. Дальше всем следовало идти пешком. Зандер присоединился к группке молоденьких девушек и сопровождающих их матрон и рассказал им веселую нравоучительную сказку. А потом все разбрелись по развалинам. И он тоже спустился в катакомбы.
Зачем он туда полез, так и осталось для него загадкой. Просто захотелось… Ходить с чадящим факелом в руке меж старых захоронений оказалось не таким уж и веселым развлечением. В очередном коридоре к нему присоединился немолодой мужчина, почти старик.
— Молодой человек, — обратился тот к нему очень тихо, видимо желая, чтобы их никто не услышал. — Бойтесь данайцев, даже дары приносящих.
Зандеру стало жутко обидно, что он так мало читал о Древнем мире и их богах. После секундной паузы мужчина продолжил, неспешно шагая рядом с ним:
— Вы мне симпатичны, что-то в вас есть не от мира сего, какое-то внутренне благородство. Хочу предупредить — бегите прочь от короля и его любовника.
— Но меня не познакомили ни с одним из них, никому из них я не был представлен, — удивился Зандер.
Говоривший проигнорировал реплику юноши:
— Обычно после таких вот праздников может быть выбрана семья, которая объявляется вне закона и уничтожается вплоть до седьмого колена. Это могут быть благородные и знатные господа, но могут быть и приглашенные из народа, как вы, например.
— Зачем и кому это нужно? — продолжал недоумевать Зандер.
— Королю. Это же понятно. Чтобы держать в страхе и повиновении подданных, пополнять казну, ведь если родственников не остается, то все наследство переходит в распоряжение его величества. Но иногда, правда, король устраивает такие мероприятия и совершенно для других целей.
— Разве это не граф организовал праздник? — юноша вспомнил сумму его гонорара на листочке. — И для чего тогда это мероприятие?
— Что вы? Нет, конечно. Граф, конечно, достаточно богат, но все здесь организовано именно с королевским размахом. А для чего? Ну, например, чтобы удостовериться в любви и верности своего любовника или найти себе нового. С одной стороны, король достаточно ревнив, и он часто устраивает графу такие проверки, приглашая ко двору молодых людей и провоцируя их на отношения со своим фаворитом. А с другой стороны, он сам вступает в отношения с молодыми людьми, вызывая ревность у графа. В искусстве интриг они стоят друг друга. После ночи любви, если такая все же случается, молодого человека казнят, и не важно, с кем он спал — с королем или с фаворитом, а его семью подвергают гонениям. А если и не было ночи любви, то все равно семью подвергают гонениям, а молодого человека рано или поздно казнят, или сгноят в тюрьме.
— И он идет на такое? — губы у Зандера задрожали.
— Кто? Король или его любовник? — переспросил мужчина.
— И тот, и другой! Это же мерзостно! Какая отвратительная игра! Как так можно?!
— Любовник от игры отказаться не может, он порой может только догадываться об этом. Зато король точно знает, кто мог бы попытаться соблазнить или его, или его фаворита, и с легкостью уничтожает соперника. И опять же пополняет казну. Но речь не об этом. А о вас. У меня складывается впечатление, что в качестве очередной жертвы выбраны вы, — тихо заключил мужчина.
— Я? — смысл сказанных слов едва достигал сознания Зандера. — Так нельзя! Разве можно играть чужой жизнью ради своей прихоти?! Это так низко!
— Подумайте, молодой человек. Может, это всего лишь повод, а причина гораздо глубже? — и мужчина, поклонившись, исчез в темноте очередного поворота.
========== Глава 20 ==========
Побродив еще немного под сумрачными сводами, Зандер наконец выбрался на залитый солнцем двор старой, некогда грозной цитадели, от которой и остались-то только полуразрушенная крепостная стена и эти мрачные катакомбы. На городские развалины, которые находились чуть поодаль, идти совсем не хотелось — ему не давали покоя слова, сказанные стариком. Он поискал его глазами среди гостей, которые расположились на одеялах, расстеленных на траве прямо во дворе развалин крепости. Не нашел. Тот, видимо, еще оставался внизу, в катакомбах. Да и если бы нашел, что он мог у него еще спросить? И так все ясно! Поэтому, натянув на свое лицо дежурную улыбку, он присоединился к весело щебечущим девушкам и молодым аристократам. После того, как он рассказал несколько смешных шуток, был принят в их компанию. А после того, как, почитав девушкам стихи, и отвесил им несколько витиеватых комплиментов, был ими обласкан даже больше, чем до этого сидевшие с ними молодые люди. За что получил несколько колкостей, которые легко парировал, не залезая за словом в карман и не обижая при этом молодых людей. Все-таки они гости, а он приглашен работать.
Набежавшая тучка и пролившийся короткий летний дождик не испортили прогулки, а наоборот чуть освежили раскаленный воздух. Наконец все снова собрались у повозок и, весело рассевшись, не торопясь, поехали назад в замок. На обратном пути Зандеру приготовили место в повозке вместе с девушками и их матронами. На скамейку его почему-то усадили одного, и он, не стесняясь, расселся, широко расправив пышные юбки своего платья. И только повозка тронулась, как рядом с Зандером плюхнулась, не опустилась со всеми предосторожностями, чтобы не помять платье, а именно плюхнулась еще одна молодая особа. Юноша повернул голову и узнал своего вчерашнего незнакомца, красивые губы которого тут же растянулись в улыбке. Он, как и Зандер, тоже был в платье и рыженьком паричке, хотя остальные мужчины еще с утра переоделись в костюмы.