-->

Роман Волшебного Мира (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роман Волшебного Мира (СИ), Козлов Антон Валерьевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Роман Волшебного Мира (СИ)
Название: Роман Волшебного Мира (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Роман Волшебного Мира (СИ) читать книгу онлайн

Роман Волшебного Мира (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Козлов Антон Валерьевич

"Пилотные" главы нового романа.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Передовые отряды показались примерно в полдень. Об этом Иланире, находившейся в пиршественном зале, сообщил королевский охранник, прибежавший с наблюдательного поста на самой высокой башне дворца. Принцесса поспешила в свои покои, чтобы освежиться и привести себя в порядок. Фрейлины и служанки уже были наготове, ванна заполнена тёплой водой, заранее сшитое нарядное платье выглажено, выбранные украшения разложены на столике.

Раздевшись с помощью девушек из свиты, Иланира устроилась в ванной и закрыла глаза, чтобы в них не попала ароматная вода, которой поливали лицо, шею и плечи. Ей показалось, что прошло всего несколько мгновений, но вдруг мягкие поглаживания тела превратились в довольно ощутимые толчки.

- Ваше Высочество! Проснитесь! Очнитесь! - с беспокойством восклицали фрейлины и служанки.

Иланира вздрогнула всем телом, отчего вода в ванне заплескалась:

- Что случилось?

- Выше Высочество, вы изволили задремать.

- Ваше Высочество, вы очень устали.

- Ваше Высочество, мы бы вас не будили, но ведь вы должны встретить Его Величество.

Иланира потянулась и встала в ванной, давая возможность служанкам вытереть полотенцами верхнюю часть её тела. Потом она переступила через бортик на мягкий ковёр.

- Благодарю вас, мои милые компаньонки! Давайте поторопимся!

Девушки из окружения принцессы действовали быстро, чётко и слаженно, поскольку процесс одевания и украшения подопечной был отработан ими практически до автоматизма. Вскоре Иланира во главе яркой, пёстрой и щебечущей свиты вышла из парадных дверей дворца, открывавшихся на городскую площадь. Королева Истоала с принцами уже находилась тут. Она окинула дочь взглядом, улыбнулась и удовлетворённо кивнула. Сановники, фрейлины, офицеры и слуги стояли позади королевской семьи и по обеим сторонам на ступенях. Внизу они смешивались с толпой горожан, запрудивших площадь. Множество людей расположилось по обеим сторонам ведущей к городским воротам улицы, по которой должны были проследовать вернувшиеся с победой герои. Гул голосов, казалось, заставлял вибрировать стены дворца и каменные плиты под ногами.

В ожидании отца Иланира обегала глазами площадь, рассматривала людей и их одежды. Затем она бросила взгляд направо и вверх, туда, где находилась терраса её прежних покоев. Нахлынувшие воспоминания прервали звонкие крики Раскадира и Ристогара:

- Едут! Едут!

В дальнем конце улицы показались всадники в блестящих латах и с развёрнутыми знамёнами. Люди на улице махали им руками и бросали на мостовую букеты цветов. Монотонный шум разговоров сменился громкими приветственными возгласами и радостными восклицаниями.

- Да здравствуют герои!

- Слава победителям!

- Слава Его Величеству!

- Слава Их Величествам!

Последние выкрики были вызваны тем, что следом за знаменосцами ехал король Ранатол. Рядом с ним на сильных крепких конях восседали два человека в богато украшенных доспехах и с открытыми головами. Их шлемы, щиты и копья держали находившиеся сзади оруженосцы. По гербам на знамёнах и на конских попонах, а также по сходству мужчины средних лет и молодого человека легко было догадаться, что это король Ланитары Маралад и принц Малидор.

За царственными особами по улице двигались дворяне и офицеры из их ближайшего окружения, получая свою долю поздравлений, восхвалений и благодарностей. Знаменосцы остановились у ступеней, ведущих к парадным дверям королевского дворца, и расступились в стороны. Подбежавшие слуги приняли поводья у двух королей и принца, придержали стремена, давая им возможность спешиться. В это время по улице на площадь продолжали выезжать новые всадники. Народ сначала раздался в стороны, а потом, когда появились рядовые воины, смешался с ними, окликая родственников, друзей и знакомых. Некоторые всадники спрыгивали прямо в объятия своих жён. Всё это сопровождалось криками, смехом, радостными слезами.

Ранатол быстро поднимался по ступеням, Маралад и Малидор тактично приотстали, давая возможность королю встретиться с семьёй. В этот момент рядом с Иланирой раздался полный отчаяния голос главного королевского конюшего Паркара:

- Ваше Высочество, я прошу прощения, но всадников слишком много. Мест в стойлах не хватит.

Принцесса, привыкшая, что в последнее время по всем хозяйственным вопросам обращаются к ней, сразу нашла выход:

- Выкатите во внутренний двор кареты и поставьте возле стены, чтобы они не мешали. Застелите пол каретного хранилища слоем соломы. Принесите туда поилки и кормушки. А завтра переведёте лошадей в конюшни гвардии.

- Благодарю вас, Ваше Высочество! - Паркар с поклоном отступил назад и отправился раздавать указания конюшим.

Тем временем Ранатол уже обнимал жену и поднимал в воздух сыновей, тормоша их и целуя:

- Дорогие мои, любимые! Как я рад вас видеть!

Иланира сделала шаг к отцу и в то же время заметила направленные на неё внимательные взгляды Маралада и Малидора. Ранатол поставил на землю Ристогара и заключил дочь в объятия.

- Здравствуй, моя чудесная Иланира!

- Здравствуй, папа! - принцесса прижалась к нагревшейся на солнце кирасе отца и положила руки на выпуклые наплечники.

- Ты очень повзрослела, моя драгоценная дочь... - в голосе короля прозвучали какие-то странные интонации, которых Иланира никогда не слышала ранее. Что это было: сожаление от скорого расставания, горечь предстоящей утраты, ощущение собственной вины или что-то другое?

Выпустив дочь, Ранатол обернулся и повысил голос, обращаясь к Мараладу и Малидору:

- Почему вы стоите внизу, друзья? Поднимайтесь и познакомьтесь с моей семьёй!

Возле Иланиры послышалось робкое покашливание королевского квартирмейстера Дарла:

- Простите, Ваше Высочество, но у меня крайне неотложный вопрос...

Принцесса обернулась:

- Говорите, я вас слушаю!

- С Их Величествами прибыло много воинов, куда прикажете их разместить?

Иланира быстро приняла решение:

- У главных ворот есть большая кордегардия и кладовые для боеприпасов в новых башнях. В них можно разместить много людей. Принесите туда побольше матрасов, тюфяков, одеял и подушек. Конечно, это не так хорошо, как кровати в казармах, но всё же лучше, чем походные ночёвки на земле под открытым небом.

- Ваше Высочество, я выполню ваше мудрое распоряжение! - просиявший квартирмейстер поспешил откланяться, чтобы отдать приказы слугам.

- ... А это моя дочка, Иланира, - услышала принцесса громкий голос отца. - В моё отсутствие заботы о королевстве легли на неё. Поэтому ей даже некогда поприветствовать гостей.

Иланира развернулась и увидела стоявших перед ней Маралада и Малидора. Ранатол уже успел представить им жену и сыновей, и теперь они ожидали, когда принцесса закончит разговор со слугой и обратит на них внимание. Король Ланитары был высок, а его сын превосходил отца ещё на полголовы. Доспехи добавляли их фигурам дополнительный объём и делали похожими на сказочных богатырей. Оба были светловолосыми и голубоглазыми, только у Маралада уже проявились залысины, а у Малидора длинные густые пряди обрамляли волевое лицо и спускались до плеч.

Иланира на миг смутилась, но сумела взять себя в руки и твёрдо произнести:

- Я приношу извинения за невольную неучтивость. Мне следовало в первую очередь поздороваться с Вашим Величеством и Вашим Высочеством, а потом уже решать вопросы по размещению вернувшихся из похода уставших воинов.

В последних словах принцессы вызова было больше, чем раскаяния, потому что ей не нравились прямые оценивающие взгляды Маралада и Малидора. Мать выглянула из-за спин гостей, сделала строгое лицо, поджала губы и нахмурила брови. Однако король и принц Ланитары как будто не заметили резкости Иланиры.

Маралад слегка склонил голову и произнёс, обращаясь на "ты", как к равной:

- Здравствуй, Иланира Брандизийская! Я рад быть гостем в твоём королевстве.

Малидор внезапно опустился перед принцессой на одно колено, взял её руку и поднёс к губам:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название