Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ), (Aleera) Chirsine-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Название: Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Автор: (Aleera) Chirsine
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 660
Читать онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) читать книгу онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор (Aleera) Chirsine

Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 153 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Лучше всего будет сейчас зайти в магазин ингредиентов к зельям - он ближе других находится, - оповестил всех Гарольд.

- Вас не спрашивали, - отрезал Снейп, вознамерившийся наверстать упущенную язвительность. - Сейчас вы отправляетесь в «Иллитрис».

- Но, Северус, до него еще идти и идти! - возмутился Малфой, и, получив фирменный убийственный «снейповский» взгляд, замолчал.

- Ничего, пройдетесь. Рекомендую через час купить себе нужные книги и мантии, я буду вас ждать в магазине «Все для зелий».

Что-то недовольно буркнув, Драко махнул друзьям рукой и отправился вместе с ними к книжному магазину.

- Ну, Поттер, зачем ты влез, а? Промолчать не мог? Осведомленность ему свою показать хотелось…

- Успокойся и не ной. Не так уж далеко и идти. Сорвин, между прочим, обещал для нас припасти что-нибудь интересненькое. Так что давайте, в темпе, я еще подумываю нагрянуть в одно интересное место, если успеем… Кстати, кто знает, который час?

- Начало четвертого.

- Ну, ничего себе! - удивился Драко. - Так, давайте-ка действительно побыстрее. Что нам надо в книжном?

Рональд развернул список литературы, прилагавшийся с письмом.

- Так, во-первых, по чарам - «Курсическая книга заговоров и заклинаний» на первый курс, автор Миранда Гуссокл. Во-вторых, история магии - «История Магии» Батильды Бэгшот. «Теория Магии» для чего не знаю, может, просто для общего развития? Автор, кстати, Альберт Уоффлинг.

- Ерунда какая-то, - буркнул Гарри. - «История Магии», «Теория Магии», «Возникновение Магии», еще бы книжку «Как применять Магию» придумали, или как волшебную палочку правильно держать…

- Ты чем недоволен? Не все же такие юные гении, как мы. Уизли, читай дальше.

- Дальше идет трансфигурация - «Пособие для начинающих», автор Эмерик Свитч.

- А там случаем учебника по квиддичу нет? Уверен, вы оба будете страшно рады.

- Поттер, замолкни, а? От Северуса набрался?

- Хватит ругаться, - буркнул Рон. - Пришли уже.

Минут через двадцать, нагруженные учебниками и книгами для «дополнительного чтения», заботливо врученными Фицджеральдом Сорвином, мальчики вышли на улицу.

- Дальше. Что у нас по списку?

- Мантии, - коротко произнес Рональд, стараясь удержать опасно накренившуюся стопку книг. - А ну их к Мерлину! Wingardium Leviosa!

Аккуратно перевязанная бечевкой стопка книг послушно взмыла в воздух и поплыла вслед за своим хозяином.

- Вот он, истинный гений, - хмыкнул Драко, поднимая в воздух свои книги. Гарольд, недовольно вздохнув, поступил так же.

- Предлагаю сделать проще: сразу купить школьный чемодан и укладывать все в него по мере надобности.

- Уизли, гениальность - это твой приговор, - съязвил Малфой-младший. - Ты сначала этот чемодан найди, а потом мы уж посмотрим, что с ним делать.

Как ни странно, чемоданы нашлись легко, а учебники в них поместились еще легче. Тем не менее, вопрос о мантиях оставался открытым.

- Я туда не пойду, - отрезал Гарри, останавливаясь перед вывеской.

- Пойдешь, - с нажимом произнес Малфой. - Я вот как-то ведь умудряюсь себе мантии покупать…

- А что ту странного? Ты и дома-то перед зеркалом крутишься, как девчонка.

- Поттер!

- Я уже одиннадцать лет как Поттер, хотя… больше предпочитаю девичью фамилию матери - Эванс.

Уизли-младший, наблюдая эту перепалку, тихонько хихикнул и, уловив момент, запихнул Гарри в магазин мантий. Затем, прихватив Малфоя вместе с их чемоданами, зашел вслед за другом. За них сразу взялась продавец.

- Добрый вечер, молодые люди, - приветливо улыбнулась женщина.

Поттер в ответ буркнул, что-то про то, что вечер еще не наступил.

- Мы в этом году поступаем в Хогвартс, мадам, и хотели бы заказать три стандартных комплекта мантий, - вежливо произнес Драко. Поттер закатил глаза в притворном восхищении, за что немедленно получил чувствительный удар локтем.

- Да-да, Хогвартс. Сию минуту, молодые люди, - засуетилась продавец. - Три стандартных черных мантии с магическим гербом, защитные перчатки из кожи дракона и зимний плащ, так?

- Именно.

- Сейчас вас обмеряет линейка… какой материал предпочитаете для мантий?

Рон и Гарри успели углубиться в какой-то спор и никак не отреагировали. Отдуваться пришлось Малфою.

- Обработанные магией бархат и парча.

Записав все на пергамент, включая данные с успевшей всех обмерять линейки, женщина скрылась в глубине магазина.

- Поттер, ты номер своего счета в Гринготтсе помнишь? - вкрадчиво спросил блондин.

- Да, а зачем? У меня с собой есть деньги.

- Тебе их не хватит, - ласково пояснил Драко.

Тут же появилась продавец, неся в руках три упакованных комплекта. Цену за них она назвала совершенно астрономическую, от чего Гарольду захотелось лично придушить Малфоя. Судя по мертвенно-бледному лицу Рона, его наличности катастрофически не хватало.

- Их что, из золота сделали? - зло прошипел мальчик.

- Парча и бархат, Поттер, - беззаботно пояснил Малфой-младший.

- Убью, - пообещал в ответ Гарри. - А для начала ты оплатишь все сегодняшние покупки Рона.

По его лицу расплылась мстительная ухмылка, и Поттер бодро продиктовал женщине номер своего счета в Гринготтсе.

На Малфоя было жалко смотреть.

- Не рой другому яму, - наставительно произнес Гарольд. - Иначе сам в нее попадешь. Хотел нас с Роном дураками выставить? Радуйся результату.

С Рональдом дела обстояли еще хуже, учитывая, что он просто ненавидел, когда ему не хватало денег и кто-то за него платил. Тем более что этим «кем-то» чаще всего был Драко Малфой, который потом постоянно напоминал Рону о своей «благотворительности» в его отношении. Уизли от этого каждый раз просто корежило, после чего он готов был свою семью проклясть до самых основателей рода.

- Прюэтты, наверное, были богатыми, - мечтательно пробормотал он.

- Ага, только куда все их богатство делось? - ехидно осведомился Драко, которого дома ожидала хорошая трепка от отца за огромные траты. - Ладно, замяли… пока что. Нам осталось купить чернила, пергаменты, перья, телескоп, ингредиенты для зелий, котел и…

- Медные весы и набор стеклянных или хрустальных флаконов, - закончил за него Гарри. - Все четыре последних пункта можно приобрести в этом самом «Все для зелий». Кстати, я думаю, что нам стоит купить хрустальные флаконы… Ладно тебе, Малфой, не надо так корчиться, за себя я сам как-нибудь расплачусь. Что? Отец тебя убьет? Ничего, он убьет, а мы - воскресим. Конечно, я подозреваю, что наш сегодняшний поход по магазинам сожрет добрую часть моей выручки у Фортескью… М-да, я вообще в последнее время подозреваю, что финансы у нас - больной вопрос/ Ладно, пошли в «Перья и Кляксы» - там, вроде бы, открылся астрономический отдел.

- Кстати о птичках, Поттер, тебе… да и нам всем пора сов себе купить. Я уже домашних до такой степени измочалил, что ими пользоваться невозможно, а отец своего филина не дает.

- Ну, давайте тогда в «Тысячу магических животных» зайдем, - робко предложил Рон. - У меня раньше была ручная крыса, но ее сестре отдали…

Оставив свои гигантские школьные чемоданы с наложенными на них чарами левитации висеть около прилавка, мальчики разошлись по магазину. Малфой и Уизли сразу отправились в местную совятную.

- Слушай, Рыжий, у меня идея! Давай мы тебе Шерстепуха купим?

Рон резко покраснел и посоветовал отправиться вместе с этим «дурацким Шерстепухом» куда подальше. Малфоя это, похоже, развеселило, и он начал подкалывать своего друга, предлагая купить ему каких-нибудь магических животных из министерского списка «Особо Опасных».

Поттер, с усмешкой вслушиваясь в их разговор, не заметил, как оказался в серпентарии.

«Точно, если уж брать животное, то такое, чтобы от него пол школы шарахалось… В письме сказано: разрешается привезти кошку, жабу или сову. Но там же не написано, что запрещается иметь змею».

Прогуливаясь мимо террариумов, мальчик внимательно разглядывал змей. Он, конечно, примерно представлял себе, кто есть кто, но быть полностью уверенным не мог. К тому же, как назло, нигде не было табличек. Внимание Гарольда привлек гигантский вольер-террариум, по которому ползала трехглавая ало-оранжевая змея с черными полосами трех-четырех футов длиной. Свои перемещения по вольеру змея сопровождала яростным шипением, доносившимся из всех трех голов одновременно. Похоже, они спорили, однако, заметив подошедшего к ним волшебника, замолкли.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 153 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название