-->

Невервинтер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невервинтер, Сальваторе Роберт Энтони-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Невервинтер
Название: Невервинтер
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Невервинтер читать книгу онлайн

Невервинтер - читать бесплатно онлайн , автор Сальваторе Роберт Энтони

Потеряв последнего спутника, которому можно было доверять, Дриззт остался одинок и свободен – впервые за сотню лет. Чувство вины смешивается с ощущением свободы, делая Дриззта уязвимым для увещиваний его новой спутницы – Далии, эльфийки, завораживающей мрачным очарованием, которая пережила извержение Хотноу. Путешествие с Далией вынуждает Дриззта выбирать, какой дорогой ему идти дальше.

Странствуя в поисках возмездия за разрушенный Невервинтер — и едва не разрушенный Лускан тоже — Дриззт понимает, что его прежние моральные устои были разрушены необычными взглядами его спутницы. Вынужденный видеть всё зло, которое простые люди могут совершать под давлением обстоятельств, Дриззт сам оказывается вне закона, защищая людей там, где закон оказался бессилен. Нажив себе новых врагов, в то время, когда старые враги находят союзников, Дриззти Далия вскоре оказываются втянутыми в битву — битву, от которой тёмный эльф получает слишком большое наслаждение...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он обезвреживал ямы-ловушки, понял Дриззт и незаметно наблюдал, гадая, почему Курт так охотно показал им некоторые из оборонительных приспособлений этого места.

Как только торговец вернулся из-за занавески и кивнул, Курт медленно провел их по комнате, показывая рубины и изумруды, и многие другие драгоценные камни и ювелирные изделия. Мерцающий свет свечи залил комнату мягким сиянием, и камни сверкали в многочисленных витринах.

— Вы предпочитаете алмазы, как я вижу, — Курт указал на конкретную витрину.

Далия встала рядом с ним. Ее льдисто-голубые глаза сияли, отражая блеск бриллиантов. Она не скрывала своего очарования одним конкретным камнем, расположенным прямо по центру витрины.

— Еще одно преимущество, — предложил Курт. — Вперед, леди, возьмите любой по своему желанию.

Далия смотрела на него с нескрываемым подозрением.

— Для вас абсолютно бесплатно, — заверил ее Курт.

— Бесплатно, кроме моего согласия поступить на службу к Кораблю Курта?

Курт громко рассмеялся.

— Прошу вас, госпожа, — сказал он, подходя к витрине, но затем остановился и снова подошел к управляющему магазином, который метнулся вперед и скрылся за занавеской, чтобы перевести несколько невидимых рычагов, несомненно, обезвреживая ловушку, или сигнализацию, или что-то еще в этом роде.

Затем Курт снова подошел к Далии, открывая крышку витрины.

Эльфийка посмотрела на Дриззта, улыбнулась и покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Но я благодарна вам за ваше предложение.

— Вы не будете ничем обязаны, — заверил ее Курт.

— Я буду чувствовать себя должником, а это не такие уж и разные вещи.

— Моя госпожа, — произнес Курт с преувеличенным раздражением.

— Возможно, вам захочется купить что-нибудь другое, — заметил торговец, и, едва произнеся эти слова, бедняга понял, что ему следовало сохранять молчание.

Далия недоверчиво посмотрела на него, но это был самый добрый взгляд, который последовал в его сторону. Курт и все его солдаты грозно уставились на маленького человечка. Бениаго даже шагнул поближе к нему. Торговец издал слабый мяукающий звук и сжался прямо на глазах, свесив голову.

Далия кинула взгляд на Дриззта, который отошёл слегка назад и положил руки на пояс с оружием. Она кивнула.

— Возможно, я так и сделаю, добрый ювелир, — сказала она веселым тоном, чтобы ослабить напряжение. — Однако, к сожалению, на данный момент я не при деньгах, — она похлопала Курта по плечу, — хотя эта ситуация вскоре может измениться.

Ее дразнящий намек на то, что она может принять какие-либо предложения, сразу отвлек внимание верховного капитана от торговца — факт, который не остался без внимания его послушных солдат.

— Он предложит вам самую выгодную цену, насколько это возможно, — сказал Курт, бросив для ровного счета смешанный взгляд на маленького человечка.

— Вы дали мне – нам – достаточно информации для размышления, — сказала Далия Курту. – Завтра в полдень мы сможем найти вас на Подстражном Острове?

— Сегодняшний день едва начался, — напомнил ей Курт.

— А я нисколько не отдохнула за ночь, — ответила Далия. – Мы с Дриззтом покинем вас здесь.

— Вы можете поселиться на Подстражном Острове, — сказал Курт. Он посмотрел мимо Далии на пару крепких солдат, которые, мгновенно перестроившись, закрыли выход. – Я настаиваю.

— Нам многое следует обсудить, — ответила Далия – Вы, разумеется, понимаете, что мы предпочитаем обсуждать свои планы наедине.

— Нигде в Лускане вы не будете в безопасности, только под моей защитой, госпожа, — сказал верховный капитан. – Вы думаете, одна маленькая неудача остановит Корабль Ретнора?

— Но теперь мы знаем об угрозе, — сказал Дриззт. — И потому нам не о чем беспокоиться.

— Значит ты глупец.

— Тогда зачем ты так хочешь нанять меня?

Такой вопрос просто ошеломил Курта, и в течение многих ударов сердца он просто смотрел на дроу, словно решая, наброситься на него или отступить.

— Значит, завтра в полдень на Подстражном? — спросила Далия и подчеркнуто прошла в сторону Дриззта, стоявшего ближе к двери.

Верховный капитан Курт посмотрел на Бениаго, на своих волшебников, затем на солдат и, наконец, кивнул в знак согласия. Громилы освободили проход к двери.

— Он привык всё делать по-своему, — прошептал Дриззт Далии, как только они снова оказались на рыночной площади.

— И всё же он отпустил нас, даже не зная нашего маршрута.

— Думаешь, он сейчас наказывает торговца за то, что тот осмелился заговорить с нами?

Далия скептически посмотрела на Дриззта, словно данное замечание было нелепым, хотя она знала, что это не так.

— Ну и зачем? Какой ему в этом прок?

— Для удовольствия, например, — предположил Дриззт.

— Найти хорошего ювелира не такая уж простая задача, особенно здесь, так далеко на севере.

— Но будь это ради выгоды, он избил бы мужчину до смерти без капли сожаления.

Далия лишь пожала плечами.

— Это важно, — отметил Дриззт, пока они удалялись.

Дроу больше говорил с собой, нежели с ней – отчаянно стараясь держаться за убеждения, которые поддерживали его в течение столетия жестоких битв, убеждения, которые защищали его от боли и горечи столь многих утрат. Он увидел жалость в прекрасных глазах Далии. Но было ли там что-то еще?

Зависть?

Они проследовали в «Абордажную саблю», чтобы взять еды и питья, но не остались там для трапезы, помня о предостережениях Курта. Аккуратно продвигаясь сквозь тени Лускана, они вернулись к месту битвы и остановились перед разрушившимся крыльцом, под дверью того, что раньше было апартаментами Джарлаксла.

— Насколько ты силен и проворен? — спросила Далия, криво усмехнувшись. – Ты так хорошо владеешь своими клинками, но можешь ли ты также хорошо владеть своим телом?

— Как так?

— Я имею в виду, помимо фехтовальных движений?

Дриззт уставился на нее, словно не представляя, о чем она говорит, поэтому Далия пробралась сквозь разломанные доски к основанию стены прямо под дверью, и поставила один конец своего восьмифутового стального посоха на землю. Кивнув Дриззту, женщина вскочила, вскарабкалась на самую верхушку посоха, затем, ухватившись покрепче, она перекувыркнулась через верхушку посоха. Эльфийка сделала пируэт в пол-оборота, выпрямляя ноги прямо в открытый проход, и вкатилась в комнату, отпуская при этом свой посох.

Дриззт поймал его прежде, чем тот успел упасть.

— Возьми его с собой, если пойдешь сюда, — сказала Далия, высунув голову из двери.

Дриззт затянул потуже свой пояс и рюкзак и покрепче взялся за посох. Он посмотрел вверх на Далию, раздумывая подпрыгнуть еще выше, чтобы преодолеть весь путь до комнаты стоя. Он подпрыгнул вверх, добрался до верхушки посоха, ухватился за нее и перевернулся… почти.

Прежде чем осуществить это, дроу осознал, что его инстинкты сопротивляются намерениям, ему так и не удалось перевернуться. Он умудрился прервать свое падение, продолжая держаться за посох, и с некоторым чувством достоинства приземлился обратно, откуда начал.

Далия смотрела на него из дверного проема, открыто забавляясь происходящим.

Дриззт нахмурился и, рыча, снова подпрыгнул, подбрасывая себя еще выше и с большей скоростью.

И снова, как только он достиг переломного момента в своем вращении, его инстинкты взбунтовались. И даже несмотря на то, что он боролся с самим собой, заставляя себя перевернуться, эта небольшая задержка в движении изменила его импульс и угол. Он выпрямился вверх ногами, но начал заваливаться на стену со стороны двери и не смог ухватиться за проем.

Огромным усилием ему удалось удержать себя и вернуться обратно в стоячее положение, прежде чем свалиться на землю. Звякнув, посох упал в сторону.

— Ты собираешься сообщить всему городу о нашем местонахождении? – поддразнила Далия.

Дриззт поднялся на ноги, потер ушибленный локоть и свирепо посмотрел на улыбающуюся эльфийку.

— Это не было неожиданностью,— заявила Далия.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название