-->

Альда. Дилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альда. Дилогия (СИ), Ищенко Геннадий Владимирович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Альда. Дилогия (СИ)
Название: Альда. Дилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 421
Читать онлайн

Альда. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн

Альда. Дилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ищенко Геннадий Владимирович
Войну старший лейтенант Алексей Трофимов закончил в Прибалтике в частях военной контрразведки «Смерш», гоняясь за «Лесными братьями». Отсюда его в июне 46 года перевели в Киев в третье управление МГБ, где он прослужил до 54 года, после чего в звании капитана был переведен в Москву в центральный аппарат Комитета государственной безопасности. Постоянные реформирования и чистки главного органа борьбы за государственную безопасность страны привели к тому, что за последние несколько лет численность его центрального аппарата сократилась вдвое. Наверное, только этим и можно было объяснить такое везение. Вряд ли на перевод повлияли личные и служебные данные молодого капитана. В то время люди, формировавшие кадры, руководствовались в своем большинстве совсем другими критериями.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Ставр ушел, и его место занял Севорж.

- Я тебя вызвал по двум вопроса, - сказал ему Сергей. - Прежде всего, расскажи, как идут дела с постройкой новых лагерей.

- На планируемые пять тысяч дополнительного набора лагеря к зиме закончим.

- Как я понял, вы заняли всю свободную территорию?

- Да, больше места совсем не осталось, разве что только рубить и корчевать лес.

- Сделаем по-другому. Я отдал приказ о начале строительства лагерей на десять тысяч человек возле Паршина. - Лес там рядом, строителей сейчас собирают, а тебе нужно только отправить толковых людей, которые объяснили бы, что и где строить.

- Зачем нам так много? - удивился Ланс.

- Я написал письма Аглае и Иву Барни, - сказал Сергей. - Привел доказательство своих слов и попросил прислать их бойцов к зиме. У Аглаи наемное войско, а у Ива одни вассалы. И как ты ими собираешься командовать, если их не притереть к нашей армии? Поэтому десять тысяч наших солдат временно отправим в лагеря Паршина, а на их место заселим гостей. Если ты забыл, что такое ополчение, то я помню. Для них все наши воинские звания ничего не значат, главное, твой титул и сколько бойцов из дружины за спиной. Не так?

- Все так, - мрачно подтвердил Ланс. - Я в свое время горло сорвал и даже чуть было кого-то не повесил.

- Возможно, что придется и вешать! - сказал Сергей. - Но я кое-что придумал. Я дам дворянство всем своим офицерам, у кого его нет. Лейтенанты станут шевалье, майоры - баронами, а полковники - графами. Причем не полковник, потому что граф, а граф, потому что полковник! И пусть кто-нибудь попробует придраться. Все титулы получены законно, а то, что нет имений, - это дело десятое!

- Шум все равно поднимется.

- Плевать! - армия - это моя опора, а в грядущей войне офицеры отработают свои привилегии кровью. А из крикунов три четверти к месту боев и близко не подойдут!

- Для меня еще что-то есть?

- Подбери для нашего профессора полсотни солдат из тех, которые привыкли возиться с дерьмом, и столько же строителей. Он их уведет на земли Лантара примерно на полгода. Дай им инструмент, десяток больших котлов и ведра. И палатки на первое время.

- И где я ему возьму рабочих?

- Рабочие, в отличие от солдат, нужны только на месяц, потом они вернутся к тебе. Можешь на это время набрать других. Теперь все. В приемной кто-нибудь был?

- Стояло трое каких-то мужчин, по-моему, приехавших издалека.

- Скажи им, чтобы заходили.

- Приветствую вас, ваша светлость! - поклонился вошедший первым мужчина. - Капитан порта торгового города Дорея Рон Сельдер. - Наш город вместе с Гонжоном держит почти всю приморскую торговлю. Со мной, как вы и просили, приехали два капитана. Я взял их из тех, кто по разным причинам не смог выйти в море.

- Капитан Фред Гожек, - представился здоровенный мужик с грубым обветренным лицом. - Судно "Душа моря". Перевозим товары вдоль побережья, иногда, когда есть заказы, ходим в Сатхем.

- Капитан Лаш Клауд, - поклонился второй. - Корабль "Удача". Прибрежная торговля, сейчас на ремонте.

- Господа, вам не сообщили причины вызова, поэтому я сделаю это сейчас сам, - сказал им Сергей. - Через год ожидается война с Империей, и первыми попадете под удар вы. Позже я сообщу об этом магистратам приморских городов, а от вас я бы хотел услышать рассказ о том, как укреплены города от атак с моря и то, как бы вы сами действовали на месте командующего легионами. Вы все люди опытные, хорошо знающие край, поэтому ваши советы мне могут быть очень полезны. К сожалению, в моем окружении людей, хорошо знающих приморье нет.

- По поводу войны правда, что ли? - позволил себе усомниться капитан Клауд. - Извините, милорд, но нам нужно точно знать. Это же придется все бросать и уводить корабли далеко на запад. А там и стоянок-то хороших нет.

- К сожалению, правда. Нам кое-что уже давно было известно, но все подтвердилось только сейчас.

- Плохо, если так! - сказал Рон Сельдер. - Мы вам, милорд, расскажем все, что сами знаем. Давайте я расскажу о городах, а капитаны опишут побережье, они его лучше знают. Больших городов с нормальными портами у нас только два: Дорея и Гонжон. Есть еще несколько городов западнее, но там не порты, а смех, хотя стоянки для кораблей неплохие. Наши порты с моря защищены неплохо, и так просто их не взять. Конечно, эта защита делалась не от Империи, и даже не от Сатхема, с которым на море никогда не воевали, а от островных пиратов. Они в основном промышляют набегами на деревни, захватывая продовольствие и рабов, и пытаются грабить корабли, идущие из Империи или в нее. В этом случае приз может быть богатым и товарами, и золотом. Но случается, что они объединяются в ватаги и нападают на порты, надеясь хоть ненадолго их захватить и очистить купеческие склады. Поэтому у нас постоянно ведется наблюдение за кораблями на входах в бухты. Все подступы к пирсам простреливаются метательными машинами, а кроме вашего гарнизона, есть еще солдаты, которых содержат на деньги купцов. Королевского флота у нас нет, но есть пять парусных кораблей, построенных, опять же, за купеческие деньги. Они плавают группой вдоль побережья, стараясь перехватить одиночные пиратские корабли.

- А как с этим в Сатхеме? - спросил Сергей.

- Да примерно так же, милорд, - ответил Сельдер. - Только у них купцы на охрану сами не платят. Все охраняется королем, а берет ли он с купцов плату за охрану, то мне неведомо. Кораблей там тоже немного: несколько парусников и одна галера. Но у них и побережье не такое протяженное и всего один крупный порт - Барин. Так что им обороняться легче.

- А со стороны суши ваши города не охраняются?

- Так этого и не нужно было, милорд, - смешался Серьдер. - От кого защищаться-то?

- Ладно, с этим мне все ясно. Теперь давайте поговорим о побережье.

- Если вы не против, милорд, расскажу я, - сказал капитан Гожек и, получив подтверждающий кивок Сергея, продолжил: - Побережье у нас простирается на пять дней плавания при попутном ветре. Заселено оно очень мало, по большей части, из-за тех же пиратов. Опять же, ничего, кроме рыбы, деревни по побережью не дают, а городов, где ту рыбу можно продать и что-то купить взамен, очень мало, и там есть свои рыбаки. Везти ее вглубь королевства далеко, да и дороги плохие. Возят вяленую и копченую, но мало. А земли у моря очень плохи, овес и тот паршиво растет, что уже говорить о хлебе. Кроме городов, о которых говорил уважаемый Сельдер, есть еще пять гораздо меньших, где жителей и двух десятков тысяч не наберется. Порты там плохие, но кое-кто из купцов плавает и помаленьку торгует, иногда в обмен на ту же вяленую рыбу. Защиты там почитай что и нет, кроме тех кораблей, которые ходят патрулем. Но за морем следят. Если пришел одиночный пират, в городах от него отобьются, народ там боевой, и оружия много. А если больше, то приходится уходить, но такое бывает редко. А деревни сбегают всегда. Кто не успел, попадает в пиратский трюм. Дальше или используют рабов у себя на островах, или продают в Империю. Торговых кораблей на все побережье будет десятка три. Если бы вы, ваша светлость, построили флот и свели пиратов, тогда жизнь на побережье оживилась бы. Старый Олимант взялся было строить корабли, один даже почти построил, но помер, а его сыну это было без надобности. Выборные от наших купцов к нему приезжали, так он им тот недостроенный корабль отдал, на том дело и кончилось. И герцогу Ингару, у которого побережья будет раза в три поменьше вашего, оно тоже не нужно.

- А теперь попробуйте поставить себя на место командующего армией Империи, - сказал Сергей. - Как бы вы начали воевать?

- Так это будет зависеть от того, какие у него силы, милорд! - сказал капитан Клауд. - В портах я бы не высаживал десант ни в коем разе. Даже если у меня много сил, к чему лишние потери? Проще построить корабли, которые по мелководью подойдут к берегу в любом удобном месте. А мест этих на побережье, как сельди в бочке! Какая бы ни была у вас армия, без флота не прикроешь. Высаживай солдат и накапливай силы, сколько надобно. А уже потом, конечно, захватил бы порты, но уже с суши. Портами-то удобнее будет подвозить подкрепления, да и флоту будет где укрыться в непогоду. А дальше в провинцию Аликсан я бы не пошел.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название