Плавящиеся Камни (ЛП)
Плавящиеся Камни (ЛП) читать книгу онлайн
Действие происходит параллельно с "Волей Императрицы". Эвви, Луво, Розторн и Мёрртайд отправляются на Острова Битвы, чтобы расследовать таинственные случаи гибели растений на одном из островов. Вскоре выясняется, что причиной тому является возросшая вулканическая активность на острове, и что он вот-вот взорвётся, образовав новый вулкан. Розторн и Мёрртайд бессильны вмешиваться в столь колоссальные геологические процессы, Луво страшится прикосновения породивших его недр земли, а Эвви... Эвви - битая жинью, циничная эгоистка, которой наплевать на всех.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У меня дома есть сыновья, которые будут меня оскорблять просто так.
Рудокоп всё ещё продолжал говорить.
— Прости за такие слова, Мастер Луво, хотя я не против сказать тебе, что это странно — звать кого-то столь маленького «Мастером». Но я всю неделю был в шахтах. Никому не нравятся встряски земли, но мы их пережили. Просто похоже, что Горе Грэйс недостаёт её возлюбленного сильнее, чем обычно. Но она — не вулканического толка. Я видел два вулкана, которые у нас есть на островах — Ша́рино и Кье́йта. Наша Гора Грэйс никогда не была такой.
Это меня зацепило:
— Никогда? Никогда?
Я посмотрела на Джаята и Тахар:
— Вы знаете заклинание для смотрения на какую-то вещь, верно? То, где вы говорите вещи показать её природу? Мои учёные друзья-маги говорят, что у вас это как алфавит, вы все учитесь чему-то подобному.
— Я знаю чёртову уйму больше, чем алфавит, ты, дерзкая перцеротая девка.
Тахар ещё и зыркнула на меня заодно.
— И мой Джаят — тоже.
Укутанная в укрепляющее одеяло Ларк, я могла ходить:
— Я сейчас вернусь.
Пока я поднималась по лестнице, я услышала слова Луво:
— Все эти острова были рождены из вулканов. Как вы можете этого не знать? Линии силы, на которые полагались ваши маги, они лишь подчинены великим земным разрывам. Эти разрывы ведут к горну, в котором было создано всё.
Оказавшись в своей комнате, я взяла камни, которые я собрала за предыдущий день: слюда, обсидиан, кварц и полевой шпат. Все они приобрели свою форму глубоко под землёй, где они и должны были оставаться. Я спустилась с ними вниз по лестнице на нетвёрдых ногах.
— Это маленький подводный вулкан в семи милях от вашего берега и на глубине в одну милю.
Луво рассказывал им про жерло, которое мы нашли на морском дне. Я видела, что члены деревенского совета ему не верили. Это меня не удивило. Я заметила кое-что во время путешествий с Браяром и Розторн. Людям они нравились, потому что их магия была заурядной. Ну, Браяр и Розторн говорили с растениями, и играли с ними как с ручными. И в итоге у них была грязь под ногтями, репей в одежде, и собранный урожай, как и у всех остальных. Если только люди не становились свидетелями того, как они творили какую-нибудь великую магию, вызывая огромные шипастые лозы из каменистого склона, или превращая маленькое дерево в гигантское, Браяр и Розторн казались такими же как все. Они были из тех, кого приглашали, чтобы познакомить с дочерьми, или дать благословение новому внуку.
Но Луво был не такой. Луво был не такой как все. Я была не такой. Я была другом Луво, и люди мне не нравились. Мы ладили, покуда они меня не трогали, конечно. Я предпочитала кошек и камни.
Я положила мои камни на стол рядом с теми, что собрала за день. Азазэ и плотник посторонились, чтобы Тахар и Джаят могли их увидеть.
— Спросите камни, Маг Тахар, Джаят. Камни не врут, и не выдумывают красивые сказки. Спросите у них об их природе, откуда они. Из чего они. Не спрашивайте меня, я — лживая девка, пытающаяся выкрутиться из неприятностей. Спросите камни, как они были созданы.
Я села за стол, на котором стоял Луво. Даже с одеялом Ларк у меня на плечах, я думаю, что я переборщила. Я чувствовала себя раздражённой. Я была на ногах с рассвета, таскаясь по всему их глупому острову. Я попыталась увидеть, куда делся их драгоценный источник магической силы. И посмотрите, что со мной произошло! Больше никогда не буду предупреждать людей о том, что их глупый дом скоро взлетит на воздух.
Теперь, когда Розторн и Мёрртайд знали, что проблема не имела никакого отношения к растениям или воде, мы могли поехать домой. Против духов вулкана была беспомощна и моя магия, и их. Наш корабль ждал нас в Сустри. Меня даже не волновало, что это означало ещё одну неделю в море. У меня были бы с собой новые камни, которые я собрала, чтобы меня развлекать. И, может быть, вид на вулкан, когда он наконец рванёт. Это было бы очень интересно.
Джаят и Тахар чертили на полу заклинательные узоры. Их губы шевелились, когда они взывали к камням, чтобы те показали, откуда они появились. Я вздохнула. Они так целую вечность возиться будут.
Я невольно улыбнулась про себя. Я избаловалась. В прежние времена, в Чаммуре, магия никогда не случалась по щелчку пальцев. Мы ждали, пока маг танцевал, тряс погремушками, жёг травы или сотню раз вращал молитвенную мельницу, пока мы не был готов, и магия либо получалась, либо не получалась.
Лишь после знакомства с Розторн и Браяром магия превратилась для меня во что-то, получавшееся со скоростью «Вот, готово».
Сначала я почуяла запах нагревающегося камня. Это сухой запах, похожий на пустынное солнце. Это жарились на камнях крупицы земли и сухих листьев, которые я не счистила. Потом листья вообще загорелись. Я покачала головой. В хорошем заклинании жар, о котором помнили камни, никогда бы не вырвался бы из заклинания. Если кусочки листьев горели, то на столе тоже останутся следы горения. Надеюсь, Азазэ не будет винить в этом меня.
Мои кусочки слюды пошли трещинами. Меня это не беспокоило. Я собиралась собрать ещё по пути обратно к кораблю.
Над каждым камнем появилось маленькое изображение вулкана. Джаят поднял взгляд от узора на полу. Он вспотел. Джаят сделал рукой крутящий жест. Маленькие вулканы сошлись в одно больше изображение, один большой вулкан высотой больше шести футов. Как только объединённое изображение появилось, из склона горы вырвались камни и дым. Всё дёрнулись, хотя взрыв — извержение, как это называли оставшиеся у меня дома книги — прошёл через них подобно призраку, и исчез.
Тахар вздохнула. Изображение пропало. Казалось, в помещении стало темнее, хотя лампы и огонь всё ещё горели. Я подошла к ним, и взяла прелестный кусок розового гранита, который нашла тем утром. Любого другого он бы обжог. Как я и думала, он оставил на столе жжёную отметину. Моя очаровательная слюда была просто испорчена. Её им придётся отскребать от столешницы.
Нервный пастух хлебнула чаю, прежде чем заговорить:
— Но… я не понимаю. Где было озеро? Где была Гора Грэйс.
— Это случилось тысячи столетий назад.
Розторн потёрла глаза.
— Разве вы не смотрели на деревья? Такие листья вы увидите только в окаменелостях, как вы можете найти окаменелые скелеты зверей и рыб. Они — предки ваших деревьев. Далёкие предки.
— Но наше озеро.
Как и её козы, Госпожа Стад не желала отпускать что-то, во что впилась зубами.
— Место, где произошло извержение вулкана… — произнесла Тахар охрипшим голосом.
Джаят налил ей чашку чая.
Допив, Тахар продолжила:
— Там, где взорвался склон вулкана, это стало нашим озером. Остатки вулкана стали хребтом нашей Горы Грэйс.
Она посмотрела на меня.
— Дитя нашла здесь бесчисленное число рождённых в вулкане камней. Если Посвящённая Розторн права, то вулкан последний раз извергался на заре времён. Мы сидим на вершине запечатанной могилы. Эта печать вот-вот сорвётся.
Розторн встала на ноги, и обняла меня одной рукой:
— Хорошая работа — заставить их собственных магов показать им это. Очень хорошо проделано. Тебе пора спать. Тут будут ещё разговоры, но ты уже с ног валишься. Даже не пытайся нести Луво. Я принесу его, когда поднимусь наверх. Он же всё равно не спит.
— Ты уверена?
Я знаю, что я нетвёрдо стояла на ногах.
— Я могу ещё немного подождать.
— Конечно можешь.
Я знала достаточно, чтобы не поверить ей, когда она говорила таким приторно-сладким тоном.
— Да ты продержишься как раз столько, сколько нужно, чтобы взойти по этим ступеням. Остальные твои камни я тоже принесу. Иди, Эвви. Ты же знаешь, что выслушивание наших переговоров с местными тебя будет только раздражать. Как обычно.
— Тебя это тоже раздражает.
— Да, но мои клятвы гласят, что я должна иногда быть милой с людьми, ради блага моей души. Ты клятвы не приносила. Брысь.
Время от времени я предпочитаю делать то, что мне велено, просто чтобы сбить людей с толку. Это был один из таких моментов. Я взобралась по лестнице, и упала в свою кровать. Я не думаю, что я даже сандалии сняла.
