В том мире света больше (СИ)
В том мире света больше (СИ) читать книгу онлайн
Это чернуха. Не буду завлекать красным словцом. Скажу по делу, что тебя ждет: динамичный и захватывающий сюжет, мрачный и жестокий мир, где резня — дело обычное, легкость прочтения и много экшена. В этой книге ты не найдешь Мэри и Марти, борьбы непроглядной тьмы и абсолютного света, не сыщешь и пестрой эпичности, и водных описаний одиноко стоящей березки. Ультра-философские беседы и глубочайшие мысли, переворачивающие сознание, — это тоже не здесь обитает. Приятного чтения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Арри взглянула на свою одежду, водила взглядом всюду, пока не остановилась на груди. Щеки ее слегка порозовели. Она испуганно бросила взгляд на Криспа, но тот смотрел в сторону. «Было бы куда прятать», — подумал он.
Крисп свернул за угол и наткнулся на странного человека. Тот был в темно-синей высокой шляпе, весь укутан в плащ такого же оттенка. Смотрел он исподлобья круглыми глазами. А пах этот человек клубникой.
— Какая встреча! — воскликнул он и растянул улыбку. — Ваше высочество, для меня большая честь встретиться с вами!
Он пытался пожать руку, но Крисп, ввиду отсутствия такой привычки или за имением противоположной, никак не отреагировал. Просто смотрел оценивающим взглядом. Вспоминал, имел ли дело с ним когда-либо или это очередной знатный шут. Какой-нибудь барон небольшого пяточка земли на окраине. Только откуда такой может знать в лицо Криспа?
— Что ж… — Не дождавшись должной реакции, убрал руку. — Как же это я… Мои извинения, я не представился. Мое имя — Цургар Грэ Джу Шинсап.
«Ну и имя».
— Для друзей просто Слива или Сливовый Человек, как вам будет угодно. — Отвесил поклон, не сняв шляпы. — А эта молодая госпожа ваша дочь?
— Разумеется, — сухо ответил Крисп.
Этот человек настораживал. В нем присутствовало что-то знакомое и, в тоже время, отталкивающее. А еще, похоже, он изрядный болтун, который откуда-то слишком много знает.
— Мое почтение. — Поклонился. — Вы прогуливались?
— Как догадались? — поддел Крисп.
— О, я люблю строить догадки. Можно сказать, грежу этим. Нет, нет, я не сплетник и не распускаю какие-либо слухи.
«Догадки. И о чем ты догадался, и, что мне более важно, каким из них ты нашел подтверждение? Чертовы любители играть словами! Не ляпнуть бы чего лишнего».
— Вы не представляете, какие только слухи ни распускают о вашем прибытии. Говорят даже, что вы — это вымысел, выгодная сделка, хитрый ход, причины которых никому не известны.
— Абсурд, — фыркнул Крисп.
— И я так подумал! Эти сплетники только и хотят очернить императорскую семью. Времена были печальные, и наш обожаемый император Обта Вердон для многих влиятельных людей стал весьма неудобен. Говорят, на него насылали даже наемных убийц. Представляете? Как же славно, что вы покончили с мистической Нечестивой Семьи. А как ловко все прошло! Вы проникли к ним, так? Слуги много слухов плетут, говорят, вы были очень разговорчивы за столом.
— Так и есть. — Выдавил зловещую ухмылку. — Буду внимателен впредь к каждому. Вдруг, кое-кто решится повести себя знакомым мне образом.
«Не особо-то ты любим окружением, Обта, раз свои же под носом в открытую говорят, что ты не удел. Правда, такие всегда будут».
— Конечно! Очень рад, что вы прониклись моими скромными речами. Нельзя позволить смуте распространяться. Вы же слышали о нашей скорой победе? Ваш племянник Аар почти захватил столицу Дрорта. За его плечами множество побед, как и у его отца.
— Слышал.
— О, несказанная удача! Мудрое правление императора и смекалка его сына. Это залог любой победы. Возможно будущий император Аар попытает силы в войне против Чиянии?
— Народ уже насытился войной.
— О! Не знал, что вы разбираетесь в политике.
— Не разбираюсь. Просто знаю простую истину: всегда достается тем, кто слабее.
— О, действительно достается. Однако, я весьма впечатлен вашей заботой о простом люде. Под вашим сострадательным и мудрым руководством Старый Масмар ждет еще большее процветание. Вы сможете там навести порядок. Один. Именно только вы.
«Откуда ты знаешь про земли?»
— Вы очень осведомлены. Особенно о том, что мало кому известно, — процедил Крисп.
— Мало кому — не только вам и нашему императору. Слухи расходятся быстро, ваше высочество. Можете не волноваться, я всегда на вашей стороне. Законные претензии, давние клятвы, завещания. Никто не способен оспорить такие могущественные вещи. Никто. Поверьте. — Он перевел взгляд на молчаливую Арри. — А дочь у вас писаная красавица.
Очередной укол Крисп пропустил мимо ушей.
Арри зарумянилась и склонила виновато голову.
«Слишком уж ты много знаешь».
— Это правда, моя дочь прекрасна. И, исходя из ваших слов, мне стоит за нее беспокоиться.
Арри начала испуганно переводить взгляд со Сливового Человека на Криспа и обратно. Стала постепенно понимать, что что-то не так.
— Каждый отец беспокоится за своих детей, всегда. Даже если им ничего не угрожает.
— И любой отец пойдет по головам, лишь бы защитить своих близких.
— Истинно слова любящего родителя! Что ж, ваше высочество, не буду вас задерживать. Скоро пир в вашу честь. — Глянул на Арри. — И в честь вашей дочери. У вас много забот. Не так ли? Я слышал, что императрица весьма строга в таких вещах.
«Верно подметил. А теперь проваливай».
— Еще увидимся.
— Непременно. — Также не сняв шляпу, поклонился и пошагал, весело насвистывая.
Он скрылся за углом. Крисп взглянул на взволнованную Арри и пошагал дальше. Через мгновение раздались быстрые шажки. Она догоняла.
Пришлось остановиться в круглом зале у входа в покои дочери. Арри поступила так же, встав за плечом.
— Что случилось? — спросила она.
— Дурное предчувствие, — пробормотал Крисп, выхватил из мешочка один «лепесток» и открыл комнату Арри.
Он зашел и осмотрелся. Внутри пусто. Глянул под кровать, проверил шкафы, проверил стол.
— Думаете, кто-то пытается нас убить? — спросила дрожащим голосом.
— Сейчас, возможно нет, но в будущем… Я бы так и сделал. — Вышел.
В своей комнате Крисп тоже ничего подозрительного не обнаружил, кроме служанки, что протирала пыль с ваз. В сером платье, в белоснежном фартуке, на голове чепец, в руках платок.
— Ох! — Вздрогнула служанка. — Вы меня напугали, ваше высочество. А… Прошу прощения, вы не напугали… Я просто не ожидала.
«А разговоры ты не слышала за дверью? Это ты имеешь ввиду?»
— Принесите сюда еды. Умираю с голода.
— А будут круассаны?
Крисп прищуренно посмотрел на Арри, потом вопросительно на служанку. Та моментально закивала головой.
— Да, конечно. Все, что захотите.
— Хороший ужин, пожалуйста.
— Ох, ваше высочество, вы так добры. Скоро вам все принесут. — Выбежала из комнаты, перед этим поклонившись.
«Да, доброта давно поселилась в моем сердце. С момента первого заказа».
— Сегодня будешь спать у меня. — Крисп плюхнулся в мягкое кресло.
— У… у вас? — изумилась Арри.
— Глянь за дверь, есть ли кто. — Кивнул головой.
Девочка послушно отворила дверцу, высунула голову. Поглядела и закрыла за собой.
— Только стражники в дальнем углу, — пробормотала она.
— Представь, что это наемные убийцы. Сможешь ли ты проснуться от одного лишь подозрительного шороха и спастись?
— Н-нет.
— Тогда спишь у меня.
— На одной кровати? — почти прошептала, уставившись в пол.
Крисп странно взглянул, а после до него дошло. Эта мысль разозлила. Как она могла так подумать? «Хотя, на ее месте можно всего ожидать», — объяснил себе.
— Да, я расскажу тебе сказку про кровожадных убийц, ты положишь под подушку лепесток и заснешь с ним в руке. Надо привыкать к стали.
— И все? — пробормотала недоверчиво.
— Предлагаешь тебя поиметь? Не имею влечения к детям, прости, что развеял твои сокровенные девичьи мечты, — проворчал Крисп, через силу сдерживая гнев.
Ее глаза засияли, а на лице просияла улыбка. Она плюхнулась в кресло напротив. Мягкое и бархатное. Потянулась, зевнула и стала осматривать все вокруг.
«Привыкает».
— А кем был тот человек? — спросила она.
— В шляпе?
Кивнула.
— Хотел бы знать. Он точно не из местной элиты или шайки вельмож средней руки. — Почесал проступившую с утра щетину.
— Он же знал вас.
— Но не я его. Скорее всего, какой-то придворный червь. Может копает по указу брата или его женушки.
— Но зачем?
— А ты как думаешь?