Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора читать книгу онлайн
Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.
Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.
Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джеймс не питал особых иллюзии. Только если Джазара сотворит заклинание, способное вывести из строя двух или трех из них хотя бы на несколько минут, тогда у него и Уильяма появится шанс. В открытом бою, да еще если не будет фактора неожиданности, только чудо поможет им троим выжить.
Джеймс повернулся к Джазаре и тронул ее за плечо, указывая на шестерых людей, после чего зашептал ей прямо в ухо:
— Можешь что-нибудь сделать?
— Я попробую их ослепить, — шепотом ответила Джазара. — Когда я скажу, крепко зажмурьтесь.
Она повторила это на ухо Уильяму, затем выпрямилась и едва слышно начала творить заклинание. Однако что-то — то ли произнесенное слишком громко слово, то ли шорох одежды, то ли скрип обуви — привлекло внимание одного из убийц. Он развернулся и уставился в темноту, потом что-то сказал одному из товарищей. Все остальные тут же прервали разговор и, посмотрев туда, куда он указывал, медленно вынули оружие.
— Пора! — прошептал Джеймс.
— Закройте глаза! — скомандовала Джазара. Золотой свет отделился от ее руки и взорвался жаркой вспышкой, ослепив и опалив шестерых убийц.
— Вперед! — крикнула волшебница. Джеймс ринулся в бой, Уильям отстал от него лишь на шаг. Джазара зажгла лампу, и туннель наполнился ярким светом. Сквайр ударил первого противника рукоятью меча, столкнув его в канал.
— Попытайся взять хоть одного живым! — крикнул он Уильяму.
Лейтенант ударил одного человека и едва не напоролся на меч второго, который уже принял защитную стойку, ориентируясь на звуки схватки.
— Для начала я попытаюсь сам остаться в живых, Джеймс, — сказал он, обходя ослепленного измали так, чтобы удобнее было пронзить его длинным мечом.
Джазара встала рядом с Уильямом и ударила одного из убийц железным наконечником посоха по лицу. Человек рухнул на пол.
Джеймс увидел, что к двум измали понемногу возвращается зрение и они готовятся к атаке. И хотя Джеймс по опыту знал, что несколько противников, как правило, только мешают друг другу, эти двое, похоже, привыкли драться в паре.
— Мне бы не помешала помощь, — крикнул сквайр Джазаре.
Как только он заговорил, убийцы одновременно перешли в наступление, и только обостренная интуиция спасла Джеймса. Первый измали сделал выпад, нацелив искривленный меч сквайру в живот. За этим выпадом тут же последовал выпад второго убийцы, его клинок просвистел в воздухе именно в том месте, где оказался бы Джеймс, если бы ответил на предыдущую атаку, как ожидалось.
Но сквайр шпагой отбил вправо первый выпад и вместо того, чтобы немного отступить, двинулся вперед, заставляя первого убийцу невольно переместиться влево. Левой рукой Джеймс схватил измали за локоть и толкнул его изо всех сил. Убийцу развернуло, и он рухнул в канал.
В результате второй измали оказался в одиночестве против Джазары, державшей посох наготове, и Джеймса.
Уильям, сражаясь со своим противником, крикнул им:
— Я загнал этого в угол!
Измали — противник Джазары сказал что-то на языке, незнакомом Джеймсу, затем поднес левую руку ко рту и упал на камни. Убийца, с которым сражался Уильям, сделал то же самое и с громким всплеском рухнул в воду.
— Проклятье! — Джеймс подхватил падающего убийцу, не дав ему приземлиться на камни. Но как он и ожидал, измали был уже мертв.
Джазара взглянула на человека, которого Джеймс столкнул в канал.
— Он плавает в воде лицом вниз, — сообщила она.
— Что произошло? — спросил Уильям.
— Ночные ястребы. Они добровольно расстаются с жизнью. Фанатики. — Сквайр повернулся к Джазаре: — Ты поняла, что он сказал?
— Думаю, он приказал своим соратникам умереть, однако я не поняла, что это за язык. Говорят, что у измали свой язык, который может выучить только член их клана.
— Что-то подобное мы слышали в заброшенной крепости в пустыне, когда они призывали демона.
— Демона? — насторожилась Джазара.
— Я расскажу тебе об этом позже, во дворце, — пообещал Джеймс. — Но теперь ясно, в отрядах ночных ястребов есть и кешианцы.
— А значит, они представляют такую же угрозу для Империи, как и для Королевства.
Джеймс задумчиво посмотрел на молодую женщину.
— Думаю, не помешает отправить сообщение твоему двоюродному деду.
— Возможно, — согласилась Джазара, опираясь на посох. — Однако, как ты заметил раньше, пусть решает принц.
Джеймс кивнул.
— Давайте осмотрим тела.
Они обыскали четверых убийц, которые не упали в канал, но не обнаружили ничего, кроме амулетов ночных ястребов на шеях.
— Я думал, что мы прикончили их в пустыне, — грустно произнес Уильям.
— Мы нанесли им значительный ущерб и уничтожили одно из гнезд, но есть и другие. — Джеймс встал и спрятал амулет. — Я отдам это принцу. Но ему это не понравится.
— Что они делали здесь, внизу? — спросила Джазара.
— Наверное, искали сокровище, — предположил Уильям.
— Если они хотят возродить свою маленькую грязную империю, им требуется золото, — согласился Джеймс и огляделся. — Думаю, мы пришли вовремя.
Он подошел к стене, из которой торчали два железных кольца, и повернул левое. Через мгновение раздался глухой рокот, и камни отодвинулись в сторону.
— Лукас! — крикнул сквайр. — Это Джеймс! Я пришел от принца, чтобы помочь тебе.
Из глубины темного туннеля донесся голос:
— Джимми! Слава богам, это ты! Они повсюду меня искали и хотели убить.
Джеймс жестом попросил Джазару взять лампу, и все трое вошли в потайной ход. Лукас стоял в десяти футах от входа, держа наготове арбалет. Но, узнав идущих юношей, сразу опустил его и расслабился.
— Головорезы этого помешанного, Медведя, охотятся за мной целый день.
— Не только они, — сказал Уильям. — Еще охотники за сокровищами, убийцы и воры.
— Проклятье! — в сердцах воскликнул Лукас. — Кнут сказал, что его люди надежны и будут молчать, но похоже, этот дурак сам не смог удержать язык за зубами.
— Что нужно Медведю? — спросил Джеймс.
— Разрази меня гром, если я знаю, — ответил Лукас. Старик сидел на бочке с водой. — Я собирался помочь Кнуту сбыть сокровища, награбленные во время его последнего похода. Думаю, Кнут обвел Медведя вокруг пальца. Этот Медведь со своими людьми ворвался в мою таверну и начал убивать всех подряд. Я еле выбрался оттуда живым, а Талии и остальным велел бежать через кухню. Джеймс с Уильямом переглянулись.
— Лукас, — тихо сказал сквайр, — Талия мертва. Медведь поймал ее и попытался выпытать, где ты прячешься.
Внутри у Лукаса как будто что-то оборвалось. Лицо его посерело, а глаза наполнились слезами.
— Талия? — горестно воскликнул он и, опустив голову, несколько минут молчал. — Я потерял на войне сыновей, — наконец с трудом выговорил он, — но никогда не думал, что и Талия… — Он вздохнул, затем снова умолк на несколько минут. — Эта сделка с Кнутом обеспечила бы мне безбедную старость. Талии не пришлось бы больше работать в баре. Она получила бы достойное приданое для ее достойного жениха. — Он взглянул на Уильяма.
В глазах Уильяма тоже стояли слезы.
— Ты знаешь, Лукас, как я к ней относился. Клянусь, я найду Медведя и отомщу за Талию.
Лукас грустно кивнул.
— Все эти жуткие события, убийства… Теперь это не имеет смысла. Я должен вернуть сокровище Кнуту.
— Так ты еще не слышал о Кнуте? — спросил Джеймс.
— Я слышал, что стражники схватили его предыдущей ночью. Он в тюрьме.
— Уже нет, — сказал Уильям. — Медведь вломился в тюрьму и порезал Кнута на куски.
— О боги! Он спятил! — воскликнул Лукас.
— Мы справимся с Медведем, — пообещал Уильям.
— Спасибо, Уильям, — сказал Лукас, — но будь осторожен. Талии больше нет, а тебе еще жить да жить, и я предпочел бы, чтобы ты не спешил расставаться с жизнью. Этот Медведь чертовски опасен, и на его стороне магия.
— Какая магия? — спросила Джазара.
— Темная, миледи. Кнут был в ужасе, когда стал свидетелем магии Медведя. Вот почему он с ним расстался. — Лукас покачал головой. — Хотите посмотреть, за чем охотились эти мерзавцы?