Тайпэн. Миротворец
Тайпэн. Миротворец читать книгу онлайн
Война должна быть остановлена. Так решили в высоких кабинетах власти. Кого назначить на эту почетную миссию? Конечно же того, кто может справиться с ней. И кого будет не очень жалко в случае провала. Опальный тайпэн нужен Нефритовому престолу, чтобы сотворить очередное чудо. Вот только даже великие предки не смогут предсказать, что получится, если отправить решать глобальные проблемы законченного идеалиста. Впрочем, таким ли идеальным остается клинок после столь частого использования в разделочном цеху скотобойни?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Информация в клане всегда выдавалась по мере «необходимого знания», и до этого дня такой порядок вещей казался стрелку–убийце вполне правильным, но услышав имя Ли Ханя, он резко переменил свое мнение. Это может быть Фуян и прочие «офицеры» могли не бояться мертвых демонов и колдуна–тайпэна, а вот простому хшмину, умеющему лишь попадать из любого стрелкового оружия в яблоко с трех сотен шагов да хорошо варить мясную похлебку, следовало порядком опасаться за свою шкуру, бросая вызов таким противникам. Его волнение заметили, но уже никакие уверения, что смерть настигнет Ханя в ближайшие дни, не могли избавить Борынчи от страхов, поселившихся в душе. Кто знает, чтобы произошло, столкнись он в тот вечер в «Пурпурном лотосе» не с наемниками Джао, ворвавшимися на кухню, а с самим императорским полководцем.
Одежда слуги и полное блюдо свежих нарезанных овощей стали отличным прикрытием, и убийца со всеми остальными подавальщиками оказался загнан на задний двор чайного дома поближе к хозяйственным постройкам. Здесь же они и дожидались развязки того, что происходило теперь в «Лотосе». Борынчи не стал бы ставить с полной уверенностью на какую–то конкретную сторону. Фуян был среди ётёкабу фигурой легендарной и весьма уважаемой, во всяком случае, сомневаться в его способностях никто точно не собирался. С другой стороны слухи, которые ходили о Хане, и которые так активно собирал хшмин в последние дни, тоже были полны внушающих подробностей.
Одни писцы скрупулезно заносили в свитки имена всех задержанных, другие составляли быстрые словесные портреты. Борынчи этой проверки не опасался, как и несколько других ётёкабу, что скрывались среди слуг и поваров, для всех, кроме них самих, они действительно были такими же подавальщиками и резчиками, пришедшими на работу в «Лотос» в разное время и из разных других заведений с хорошими рекомендациями. Бояться стоило лишь возможного предательства, но сила духа в организации и верность своим соратникам сводила почти на нет и эту возможность.
Суета вокруг «Лотоса» нарастала, и по прикидкам хшмина наемники уже должны были добраться до верхних этажей, где их ждали весьма неприятные сюрпризы. Кроме воинов Джао во дворе замелькали манеритские кафтаны, и вскоре прислугу под надежной охраной выгнали в сад, заставив собраться неподалеку от небольшой толпы гостей, проходивших туже процедуру переписи, которой только что подверглись все служащие заведения. Ожидание затянулось.
Борынчи, заскучав, уже начал поглядывать на всполохи фейерверков, прорывавшиеся сквозь кроны садовых деревьев, когда шум у входа привлек его пристальное внимание. Раненых из чайного дома уже выносили и раньше, но никогда это не сопровождалось такой суматохой. Сначала наемники пронесли двое носилок, накрытые темными простынями. Судя по очертаниям, на них никак не могли находиться вооруженные воины, а взгляд Борынчи невольно зацепился за узкую бледную кисть, свесившуюся из–под одного из покрывал, и явно принадлежавшую женщине. Сплетни о мертвых демонов разом наполнили память хшмина, а поднявшаяся волна страха оказалась быстро разбита о скалы искренней радости. Судя по всему, Фуян справился с цепными кровососами тайпэна Ханя, оставалось лишь узнать…
Носилки с императорским полководцем вынесли через несколько минут. Сердце Борынчи предательски дрогнуло — тайпэн был жив, значит, проклятый монах оказался не так уж и всесилен. Хотя вид Ли Ханя оставлял желать лучшего.
Когда наемники бережно несли свою ношу мимо притихшей толпы, тайпэн неожиданно открыл глаза и что–то невнятно прохрипел. К нему сразу бросилось еще несколько купеческих воинов и кочевников во главе с нойоном в богатых изукрашенных доспехах. Двое бойцов помогли Ханю подняться, при этом, солдаты смотрели на него как на самого перевоплощенного Цы, и поддерживали военачальника так, будто бы он был из хрупкого горного хрусталя. Пожалуй, из всех присутствующих «зрителей», только Борынчи и несколько его товарищей в толпе, могли понять, чем вызвано такое неподдельное почтение, превосходящее все разумное преклонение перед личным вассалом Императором.
- Внимание и повиновение! — рявкнул манеритский командир, перефразируя на имперский язык известный призыв степных каганов.
По рядам гостей чайного дома прошелестело изумленное «Торгутай!», и Борынчи с трудом удержался, чтобы не открыть от удивления рот. Он не узнал этого кагана сразу, и только теперь понял всю глубину открывающейся ему картины, представить которую еще час назад было для него просто невозможным. Чтобы гордый и своенравный сын степей добровольно стал глашатаем равного себе, пускай, даже поддавшись необычайности момента, такого Сиань, Империя и вся великая равнина не видели уже давно.
- Слушайте, запомните и передайте, — захрипел тем временем Хань, буквально обвиснув на руках у наемников и обводя остолбеневшую толпу невидящим взглядом. — Я знаю, среди вас есть те, кто может передать эти слова кому следует… Тайпэн Императора — есть отражение воли правителя, символ военной мощи Империи и неизбежности наказания за любое преступление против государства. И кем бы он ни был, какими бы силами не обладал, возмездие настигнет его, ибо нет еще такого человека, призрака или демона, чья воля бы превзошла волю Нефритового трона. И если кто–нибудь когда–нибудь посмеет…
Голова Ли Ханя обвисла на грудь, тайпэн потерял сознание, и солдаты все также бережно вернули его на носилки. Борынчи, сглотнув с превеликим трудом, поспешно отвел взгляд в сторону от того существа, что поначалу, там на монастырской пагоде, он принял за самого обыкновенного человека.
Каганы собрались на утренний совет с явной неохотой и сожалением. Многие из степных вождей еще находились в праздничном настроении, а кислый кумыс и ночные развлечения не покидали их мысли даже в помещении, где Кара Канг устраивал их регулярные встречи.
- Надеюсь, этому Ханю будет что сказать, иначе это уже просто хамство, вытаскивать нас сюда в такое время, — пробурчал недовольно кто–то из сидевших в первом кругу, и ответом ему стали одобрительные возгласы с разных сторон.
Двери, ведущие по внутренние покои, распахнулись, и слуга, замерший возле стены, едва не сложился пополам в почтительном поклоне. Кто–то из нойонов, собравшихся позади своих хозяев, хотел бросить ехидную шутку по поводу лизоблюдства имперцев перед лизоблюдами рангом повыше, но слова так и застряли у него в горле.
В круг каганов, подволакивая левую ногу, медленно вошел тайпэн Ли Хань. Его доспехи были с ног до головы забрызганы подсохшей кровью, левая рука покоилась на перевязи в грубых лубках, а лицо императорского вассала украшали распухший багровый нос и пугающие черно–лиловые пятна. Следом за Ли в зал незаметно проскочил каган Тортугай, занявший место у резной колонны.
- Вы задаетесь вопросом, зачем я собрал вас здесь и именно сейчас? — Хань обвел притихших кочевников усталым раздраженным взглядом. — Уж поверьте, у меня была причина, смотреть на ваши постные лица, будучи в таком состоянии.
Тайпэн попытался рассмеяться, но как–то сам собой перешел на булькающий хриплый кашель, от которого большинство манеритов невольно содрогнулось. Отхаркавшись и сплюнув на мраморный пол тягучей кровавой слизью, Ли продолжил.
- Двое моих друзей лежат сейчас при смерти, и ни один лекарь в Империи не сможет сказать, выживут они или нет. Они даже не скажут, есть ли хоть какой–то способ их излечить. Я сам не знаю, смогу ли протянуть до полудня, или что–то внутри все–таки лопнет, и тайпэн Хань просто сдохнет, воя как бешеный шакал и валяясь на земле в корежащих судорогах. Но я готов к этой смерти, потому что принимаю ее не ради своего тщеславия и спеси, а ради своей службы, ради долга перед своим государством и ради всех людей в пределах, дарованных нашим народам великим Небом! И, тем не менее, так просто умереть я не могу, ведь у меня осталось еще одно нерешенное дело, которое связано с вами, мои братья–вассалы! Мне как–то пришлось успокаивать и призывать к порядку три десятка пьяных нукеров. Тогда я напомнил им о чести кочевья и долге перед каганом, но вот никогда бы не подумал, что мне придется повторять этот урок еще раз и для столь почтенного собрания! Да и, как ни странно, я почему–то не особо надеюсь при этом на быстрый положительный результат…
